A Hét 1967/2 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1967-11-19 / 47. szám

Két kor mezsgyéjén Turczel Lajos új könyve „Csak hódolat illet meg, nem bírálat" — Jutott eszembe Madách, amikor végére értem Turczel Lajos legújabb könyvének. Csak dicsé­ret és elismerés illeti a szerzőt, amiért megal­kotta ezt a szó szoros értelmében nélkülöz­hetetlen művet, ezt a hatalmas forrás- és do­­kumentumanyág megmozgatásával összeállított monográfiát a polgári köztársaság magyar nem­zetiségi problémáiról. A könyv felöleli az első republika kisebbségi életének úgyszólván minden jellemző területét. Részletesen tárgyalja a kisebbségi helyzet ki­alakulásának és fejlődésének feltételeit, be­ható vizsgálat alá veszi az 1918—38 közötti két évtized társadalmi és irodalmi életének összefüggéseit. A hazai szerzők közül első­ként tárja fel azokat a társadalmi, történelmi, demográfiai, jogi, gazdasági és politikai körül­ményeket, amelyek meghatározták nemzetiségi létünket Masaryk köztársaságában. Komplex és meggyőző képet nyújt a kisebbségi önvé­delem politikai-világnézeti formáiról, az isko­laügyről és a népművelésről. Áttekinti az ifjú­sági mozgalmakat, elemzi a Sarló tevékenysé­gét. Különös figyelmet érdemel és a mai hely­zetre nézve is igen tanulságos az irodalmi élet kialakulásának sajátos körülményeiről szóló fejezet, s nem kevésbé szolgál okulásul a tu­dományos életről és a sajtóról szóló rész sem. Először van módunk betekintésre az első köz­társaság magyar nyelvű folyóiratainak renge­tegébe. Csodáljuk azt a szívósságot, kitartást és fel­­készültséget, amellyel Turczel Lajos felkutatta, „halomba“ rakta, osztályozta és rendszerezte azt a „nyersanyagot“, amelyre a könyv megírá­sa közben támaszkodott. Nincs talán egyetlen következtetése vagy ítélete sem, amely ne vol­na bizonyítható. Az egész mű — mind a mérhe­tetlen tényanyag, mind a feldolgozás módszere, tudományossága és marxista megalapozottsága szempontjából — egyedülálló a csehszlovákiai magyar irodalomban, tematikájánál fogva az egyetemes magyar irodalomban is úttörő, a nemzetiségi irodalmak számára pedig példamu­tató jelentőségű. Aligha vitatkozhatunk a szerzővel, amikor kimutatja és rangsorolja azokat a tényezőket, amelyek a kisebbségi helyzet kialakulását és fejlődését determináló erővel befolyásolták. Ezek a következők: a magyarok lélekszámának fokozatos csökkenése, a gazdasági és politikai kapacitás összezsugorodása, a társadalmi szer­kezetben beállt hátrányos eltolódás, a politi­kai és osztálymegosztottság bonyolultsága, je­lentős kultúrahordozó és fogyasztó rétegek ki­esése, az anyanyelvi iskolák hálózatának cson­­kasága, a kulturális intézmények hiánya, a tömegek kulturális nevelésének átmeneti elha­lása. A szerző ugyanakkor meggyőzően bizonyítja azt is, hogy mindezek a tényezők teljes mér-9 a Hét irodalmi melléklete ® 47. tékben érvényesültek az irodalmi életben is, s hogy kedvezőtlen hatásuk mennyire megmu­tatkozott a kisebbségi irodalom alacsony mű­vészi színvonalában, anyagi ellátatlanságában, szétforgácsoltságában és szervezetlenségében. (Ezek közül nem egy — sajnos — mind a mai napig érezhetői) A hét fejezetből álló, jegyzetekkel s a közel nyolcszáz címszót tartalmazó név- és tárgy­mutatóval ellátott könyv minden oldala hasz­nos és élvezetes olvasmány. Az oktatásügyről és az irodalmi életről szóló fejezetek pedig mintha a történelem ismétlődését sugalmaznák. Egy 1929-es dokumentum: „Ismételten szót emel­tünk egy magyar nyelvű egyetem létesítése érdekében, de mindannyiszor merev elutasítás­ra találtunk. Pénzügyi nehézségekre, alkalmas tanerők hiányára, a hallgatók csekély számára és főként a magyar kisebbség aránylag kicsiny voltára hivatkoztak, hogy megokolják elutasító magatartásukat. Valamennyi érv könnyen meg­cáfolható. Finnország lakosságának alig 8 szá­zaléka, mindössze 300 000 lélek tartozik a svéd kisebbséghez, mégis Abóban két fakultásból álió egyetemük van.“ 1933-ban újból elhang­zik a követelés: „Köztársaságunk magyarságá­nak igénye van külön főiskolára ...“ És nem ismétlődnek-e" vajon mai irodalmi éle­tünkben is olyan jelenségek, amelyek már négy évtizeddel ezelőtt is hátráltató, negatív voná­sai voltak az egészséges szellemi élet kialaku­lásának: dilettantizmus, szakmai tapasztalat­lanság, politikai vagy személyi elfogultság, „fra­­ternizáló“ és klikkszellem, „kvaterkairodalom”. széthúzás stb. Joggal sajnálkozik Turczel, hogy a köztársaság akkori magyar irodalmi életé­ben nem valósulhatott meg az az — ideológiai ellentéteket nem elkendőző vagy kirekesztő, de az értékeket kölcsönösen elismerő — „egész­séges atmoszféra, amely például a cseheknél a kommunista Fuőík és a katolikus Salda baráti kapcsolatát, az »abszolút kritikai mérték« szo­ros megközelítését és. az élő irodalom érték­rendjének kialakítását lehetővé tette.“ Szerzőnk ezzel kapcsolatban elfogulatlanul elemzi Fábry Zoltán kritikai tevékenységét és egész szellemi életünkben viselt szerepét. De nemcsak az övét, hanem a Balogh Edgárét, Győry 'Dezsőét, Szalatnai Rezsőét és valameny­­nyi személyét, akinek bármi köze volt a kisebb­ségi sors alakításához. Nagyon imponáló Turczel módszere. Általá­ban nem polemizál, nem szándéka minden áron vihart kavarni, nem igyekszik „nagyokat“ mon­dani, hinein a tényeket és érveket, az esemé­nyeket és a bizonyítékokat úgy sorakoztatja fel, úgy rendezi, olyan összefüggésekbe hozza, hogy az írói álláspont egyértelműen kiérezhető be­lőlük. De még ahol ez látszólag hiányzik is, az olvasó ott is állásfoglalásra kényszerül, ami lényegében a szerzővel való teljes azonosulást jelenti. Kit ne késztetnének például véleményalkotás­ra azok a tények, amelyeket a szerző felhoz az adott húsz esztendő kisebbségi viszonyai­nak dokumentálására! Csak kettőt idézek. 1930- ban az állam két legnagyobb vállalatánál: a postánál 0,88, a vasútnál 3 százalékban volt mindössze a magyarság képviselve, annak el­lenére, hogy az összlakosságnak az öt százalé­kát tette ki. Ugyanebben az időben 17 700 ma­gyar gyermek járt szlovák iskolába. „A nves­­terséges asszimiláció leghatékonyabb módja a gazdasági nyomás, illetve annak »pozitív« formája: az előnynyújtás, a nemzetiség feladá­sáért juttatott ellenszolgáltatás volt.“ Külön figyelmet érdemel az a 677 pontból álló és száznál több oldalt kitevő roppant jegy­zetanyag, amelyről a szérző szellemesen ezt írja: „Pázmány azt ajánlotta az olvasónak, hogy a sűrűn előforduló latin szavaktól és idézetek­től ne zavartassák magukat, hiszen a szöveget azok nélkül is jól meg lehet érteni. Az én ol­vasóm is nyugodtan eltekinthet a jegyzetek­nek a szöveggel való párhuzamos olvasásától, mert a jegyzetanyag utólagos átnézése is ér­dekes és tanulságos lesz számára.“ Olyan történelmi forrásokról, eseményekről tudósít ez a jegyzethalmaz, amelyekről (talán két-három bennfentes szakembertől eltekintve) soha nem értesültünk volna, s amelyek nél­kül a mi nemzedékünk nem szerezhet teljes képet az első köztársaság kisebbségi életéről. Utalok néhány különlegesen érdekes pontra. A 21. számú jegyzetből például kiderül, hogy az 1920. február 29-én hozott és 122. szám alatt becikkelyezett nyelvtörvény szerint a nemzeti kisebbségeket azokban a járásokban, bírósági kerületekben és törvényhatósági vá­rosokban illette meg a nyelvi jog, ahol számuk a húsz százalékot meghaladta. Ez azt jelentette, hogy ezeken a területeken a kisebbség tagjai az állami hivatalokhoz és bíróságokhoz saját nyelvükön küldhették beadványokat, és a ha­tóságok kötelesek voltak ezeket az ügyeket a kisebbségi fél nyelvén elintézni. A 354. jegyzetből megtudjuk, hogy kerek negyven évvel ezelőtt, a Kazinczy Társaság keretében, az írók között megejtett szavazás eredményeként megalakult magyar írói szak­osztály kikből állt, vagyis ki volt az a negy­ven író és költő, aki 1927-ben a csehszlovákiai magyar irodalmat jelentette. (A teljes névsort lásd a 239. oldalon!) Ha ma megszavaztatnánk maguk között az írótársadalmat, vajon hányán és kik lennének azok, akik jelenlegi hazai iro­dalmunk reprezentánsainak számítanának? Meg­kísérelhetnénk! A 401. jegyzet szerint 1938-ban, a „kisebbsé­gi statútum" előkészítésében, a magyar kisebb­ség helyzetének javítása érdekében a CSKP olyan képviselői működtek közre, mint Anto­nín Zápotocký, Viliam Široký, Karel Kreibicli és Steiner Gábor. Kétségtelen, hogy Turczel Lajos eddig meg­jelent három könyve (írások mérlegen, írás és szolgálat, Két kor mezsgyéjén) közül ez tekinthető a szerző fő müvének, s méltán elé­gedett lehet vele ő maga és az olvasóközön­ség is. A kétezer összpéldányban kiadott könyv, amelyből ezerötszázat vett át Magyarország s csak ötszáz példány marad belföldi „fogyasz­tásra“, felbecsülhetetlen szolgálatot tesz majd a további kutatások, mai szellemi életünk, for­málása, erőink egyesítése és egységesítése, nemzetiségi helyzetünk alakítása és fejleszté­se terén. TOLVAJ BERTALAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom