A Hét 1967/2 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1967-10-22 / 43. szám

Két müncheni kőműves Napokkal később, Plran mellett, a fijesal tenyérnyi öblöcskében két Buda környékéről Münchenibe át­telepített sváb szólított meg a víz­ben felragyogó képpel. Szemmel láthatón OrOltek, hogy magyar szó ütötte meg fülüket, ok sem tartot­tak pihenőt sehol, étvágtak az Al­pokon, Vlllachon és Ljubljanán, egyenesen Plranba rohantak szál­láshelyükre. Negyedszer nyaral­nak Itt, mert Plran olcsóbb, mint az otthon; megállni aiz úton nem lehet, magyarázzák, majd nézeget­nek ők is, ha heteinek a tenger­rel vagy hűvösebbre fordul az Idő. Minden szavukon érzem, hogy sört kedvelő bajor polgárokká ved­lettek; az első években még szid­ták a rendszert, amely útilaput kötött a talpuk alá, aztán megja­vult a sorsuk, már nem kesereg­nek, házuk van és autójuk. Nyo­matékkel adják értésemre, hogy csupán egyszerű kőművesek — a mesterséget még otthon tanulták — tizen dolgoznak egy csoportban három segédmunkással, egyikük sem kíván palléroekodnl, bér ér­tik a mesterségük minden csínját­­blnját, de a pallér lényegesen ke­vesebbet keres, mint ők, akik gyak­ran akkordban dolgozva megdup­lázzák 4 márka 81 Pfenniges Óra­bérüket. Negyvenen felül, jól táplált, tuskó alakú, hízott arcú férfi az egyik, beszéde még megőrizte a magyaros csengést, de bárhogy próbálta takargatni, kl-klbukkant, hogy híve volt a horogkeresztnek és afféle strumfütvrert rangban a Hitlerjugend auhaocalba, megré­mült kis regrutákba verte bele a náciregulákat. A másik évekkel Idősebb volt, szívesebben beszélt németül és ügy éreztem, hogy tár­sánál többe kell takargatnia. — Hát maguk hogyan tehették le a vakolókanalat most nyár vé­gén, a legtöbb munka Idején? — kérdem csodálkozva. Dolgozunk ml télen is. Miért ne nyaraljunk a legszebb Időben? Csoportunk egyik fele előttünk nyaralt, most ránk került a sor — hangzik a válasz. Tizennyolc munkanapos szabad­ságuk Idejére megkapják tavalyi keresetük hat százalékát; nincs semmi panaszuk, egykori hazájuk­ról nem ejtenek egy rossz szót, csak a rőtee hajú Idősebb Jegyzi meg tartózkodás nélkül, hogy Bu­dapest tisztább lehetne. Német út­levéllel oda le eljérnadt. Rijeka A ma százezer lakosú Rljeka, az egykori Fiume szombatesti za­­josséggal, délles hangossággal, fé­nyesen kivilágítva fogad. A busz vékony pénzű utasait szállást kíná­ló asszonyok veszik körül, de ne­künk nincs szállásra gondunk; a Béka-piacon, az autóbuszéUomé­­son egy Pesten megismert olasz újságíró barátunk vár ránk. Magá­val hozta feleségét és szálas ter­metű iraki barátját, akiről hama­rosan megtudjuk, hogy utolsó vizs­gáira készül a tengerészeti akadé­mián. Remek ember ez a Nazim, csu­pa mosoly és szívélyesség. Bele­szeretett Rijekéba, Idén haza sem ment nyári szabadságra két any­ját és testvéreit meglátogatni — mert két anyja van, mesélt később, az egyik az apja északi birtokén lakott, a másik a délin és most a férjük — az 6 édesapja — halála után ösezekőltőztek. Olyan termé­szetesen mondja ezt ez a rokon­szenves mohamedán fiatalember, hogy alig csodálkozunk rajta. Festőlen szép au öreg Rljeka a Kapucinusok temploméval, szám­talan emlékművével, de főleg kikö­tőjével, melynek egyik mólója mellett két magyar tengerjáró ha­jó, a Közel-Keleten Járt Csepel ás az Ojpest horgonyoz. De a kikö­tőnél Is Jobban vonz az Óváros fe­lett magasló Trsat, a Fr an gépé­nek ősi fészke. 559 kőlépcső vezet lei a magasba a Ferenceseik XV.. században épült kolostoréhoz és templomához, melynek tere — va­sárnap lévén — tarka népviselet­be Öltözött horvét ée szlovén za­rándokoktól hangos. A helyreállított vár maga némi csalódást okoz, a renoválás nem hozta a különféle stílusokat össz­hangba, de bőven kárpótol, hogy bástyájáról ez egész város átte­kinthető éa az egyik tornyában be­rendezett bárban Jégbehűtött Ital­lal csillapíthatjuk szomjunket az árnyákban Is harmlncfakos me­legben. Az ebédet már lent a városban, a Nemzeti Színház mellett, egy halkülönlegességéről híres vendég­lőben költjük el. Vendéglátóimtól elnézést kellett kérnem, beértem egy tányér paradicsomlevessel és olajban kisütött burgonyával, mart a kedvesen kínált, apró abroncsok­ra vágott tintahalat képtelen vol­tam megenni. Csak egyetlen kari­káját rágtam meg nagy keserve­sen, olyan volt az (se, mintha ki­sütött gumi kérőit volna a fogaim köz«. A kártevők A tavasz kellemes volt. Néha esett az eső, de meleg napos időben sem volt hiány. Talajvíznek, Jégesőnek, pusztító viharnak nyomét sem láttuk. Ez azl — örült Molnár Pista, mikor a Duna parti erdőt, mezőt Járta. Öröme nem volt alaptalan. A foglyok és fácánok nyugodtan fészkel­tek, megtojták tojásaikat az avarral vegyült puha fűben bokrok alján, erdő szálán. Elégedett volt. Olyan vadutánpótlás lesz, amilyet már ré­gen nem láttak. A hasal és külföldi vadászok gazdag zsákmányra te­hetnek szert, do még Jut arra Is, hogy élő állatot exportáljanak. Lesz elég valutéjn a 'közősnek, s kanyartnthatnak belőle az ö prémiumára Is. Az egész Csallóköz, az egész Duna-mante ismét olyan gazdag vadban, mint a nagy árvíz előtt. Pontosan Ismerte a fácánok, foglyok fészkelt, hogy hol hozza világra kicsinyeit az özinama. Azt Is tudta, hogy az ő erdészlakától nem messze a mezei út mentán, a nagy lapulevelek alkotta lugasban 01 tojásain egy fácán. Hányszor elment mellette, de az meg sem moccant. Megbújt rej­­lekén és 15 tojást ölelt körül teste melegével. Azt Is tudta, hogy az erdőben alig kétszáz lépésnyire rátalál az egyik őzre és a kis gldára. Az anya legeli a zamatos füvet, virágokat, üde hajtásokat. Ha vigyázatla­nul megközelíti, elugrik előle és körbe fut az erdőben, hol ttt tűnik fel, hol ott, csakhogy elcsalja őt kicsinye közeléből. Mindenről tudott, mindent számon tartott, s végtelen Jé érzés telítette el, mintha mindez az ő műve lett volna. Nem is lehet ezt tőle rossz néven venni, hiszen van benne valami, mert sok függ az ő döntésétől, beavat­kozásaitól, 1U3Z végtére is ö itt az erdész, a vadász. Később ezek az erdökerülések kevesebb örömet Jelentettek, mert egyre ritkábban röppent fel fácán, vagy fogoly a léptei elöl, egyre ritkábban látott nyulat, őzet feltűnni. Ez sehogy sem tetszik nekem — morfondírozott. Járvány ütötte volna fel a fejét a vadállományban? Aligha. Mi a teendő, gyötrődött, törte a fejét és néha elfogta a harag. Tenni vágyott valamit. Aztán eszébe Jutott egy hely a gát mellett. Volt ott egy régi rókalyuk. Tavaly még ott kötykezett meg a koma, de mlndannylukkal végzett ku­tyájának éles foga, no meg az ő golyói. Az öreg sem menekült meg. Csak nem telepedett meg helyén egy másik? — vetődött fel benne. Alig veit ötven lépésnyire az odútól, mikor kellemetlen, rothadás szag csapta meg az orrét. Megállt, figyelt nem plllantja-e meg véletle­nül a rókát. Óvatosan közelebb osont, s akkor eléje tárult a borzalom. Szétszedett csontok körül őllatmancsok, szárnyak, tollak... A mennykő belédl — jött Indulatba, s maga sem tudta miképp, vil­lámgyorsan lerántotta válláról a puskáját s ujját a ravaszra helyezte. Vigyázva egészen a helyszínre ment, s összeszámlálta az őzlábakat, fácán- é3 fogolyszárnyakat, meg ttt-ott egy egérfarkat... Lelki szemel előtt újra megelevenedtek ezek az állatok, s látta, amint áldozatul estek a ragadozónak. 0 pedig teljesen tehetetlen. No, vár] csakl — szorította Ossza fogalt, és észrevétlen eltávozott. Nem ment, csak a legközelebbi leshelyig és várt. — Te ugyan kézre kerülsz, ha még egész nap és egész éjjel Is itt kellene ülnöm! Esteledett s a szürkületből egyszerre csak kibontakozott egy hegyes orrú, hátrasunyttott fülű fej, foazforeszkáló szemekkel. Félénken lép­delt és nyomában csakhamar megjelent az egész cseléd, öt róke tart az odú felé, szaglássza a hátrahagyott csontokat. Az anyaállat egy pillanatra felemeli fejét és végig tekint Övéin. Aztán Játszadozik a ki­csinyekkel, meghempereg a gyepen, majd a mező felé aprózza lépteit. — Hej kornál Nem addig van azl Puskalövés dörren. A róka még tesz néhány bizonytalan lépést, aztás elnyúlik. A lövésre ■ kis állatok berohantak a lyukba. Később azonban, vagy mert megfeledkeztek a veszélyről, vagy éhségük parancsára isméi elömarészkednok. Kttrülfotkáráznak, mintha keresnének valamit. Talán az anyjukat, aki nem tért vissza, nem hozott semmit as öt üres, örökké éhes gyomorba. Elérkezett a kedvező pillanat Három kis állat közvetlenül egymás mellé kerül. Rég nem szerzett neki lövés Ilyen gyönyörűséget, mint most, mikor egyszerre három kis mozdulatlan test feküdt előtte. A Duna felett a lebukó Nap utolsó sárgás-vörös fényei Is kilob bán­tak, Molnár Pista hazefelé Indul. Régen nem lépkedett olyan könnyű szívvel, mint most. Sok állat életét mentette meg. Eltávolította a kárte­vőt. S ezt még megtetézte, mikor nem egészen 2 hét múlva trófeaként tizenöt .rókaorrot szolgáltatott be; eltávolította a nyulak, özek, foglyok, fácánok tizenöt kártevőjét. LADISLAV KUCHTA, JINORO VLACH felvételei

Next

/
Oldalképek
Tartalom