A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-06-04 / 23. szám

jelentős ember. Tehát megbízott, hivatalos kiküldött, súlyos közéleti egyéniség, aki fölemel, porba sújt, intézkedik, kiutal, utcákat hasít, bányajogot ad, trafikjogot azon­ban mindenesetre. Ezt a félreértésüket ekkor még könnyűszerrel eloszlathattam vol­na. Csak úgy kellett volna visel­kednem, mint egyébkor. De bár­mennyire nehezemre esett leküz­­denem természtes hajlandóságo­mat, hogy mindenkit és mindent észrevegyék, erőszakot tettem ma­gamon. Szórakozott, fátyolos szem­mel tekintettem rájuk, mint egy nemlétező világ álomalakjaira, csak biccentettem, elhárító moz­dulatokkal beszéltem, legföljebb néhány alig érthető szót mormol­tam. Az öregebbik kalauzt, aki biz­tosan apám lehetett volna, „bará­tomnak“ neveztem. Később, amikor már megindult a vonat, lehetetlen volt kiesnem a szerepemből. A kalauzok, az ét­kezőkocsi alkalmazottai, a takarí­tóasszonyok folyton-folyvást fi­gyeltek. Amint le-föl járkáltak a folyosón, amennyire a hódulat megengedi, egy-egy riadt pillan­tást vetettek felém, mint egy ket­recbe zárt vadállatra, a legneme­sebbre, az állatok királyára, az oroszlánra. Űszintén szólva most már nekem is örömet okozott a játék. A szélhámosok szívdobog­tató kéjét élveztem, akiket más­nak vélnek, mint akik. Ezért áldo­zatot is hoztam. Egy könyv hevert előttem. Bölcsen és helyesen ki se nyitottam. Előkelő ember nem ol­vas. Az már mindent tud. Tartóz­kodtam a gondolkodástól is, mert az gyötrelmes, rút ráncokat vés arcunkra. Mindössze a fákat néz­tem, igen szigorúan s az elrohanó sürgönypóznákat, melyek láttom­­ra ijedten ugrottak félre. A személyzetnek láthatólag fájt, hogy semmit se kértem. Aggódtak miattam, hogy melegem van, vagy hogy fázom. Részvét tükröződött szemükben, mikor könyökömet az ablak párkányára támasztottam, a gondolat is kétségbeejtette őket. hogy a durva fa esetleg feltörheti finom bőrömet, s szerettek volna alája egy selyem kendőt tereget ni. Erre azonban nem adtam al kaimat. Csak egyetlenegyszer volt mód­juk, hogy távolról, látatlanul segít­ségemre siessenek. A kocsi málhás végében bőgni kezdett egy csecse­mő. Ijedten futkostak a folyóson, aztán a csecsemő hirtelen elné­mult. Hogy mi történt, nem tudom. Lehet, hogy valamelyikük egy hosszú késsel azonnal elvágta a csecsemő torkát, de lehet az is, hogy az anya a maga jószántából dobta ki gyermekét a robogó vo­natból, nehogy nyugalmamat meg bolygassa. Másodpercnyi pontossággal ér­kezett meg vonatom. Megint ket­ten vitték ki poggyászomat, mély hajlongások közepette. Ekkor min dent elronthattam volna. De sem nem köszöntem meg kedvességü két, sem borravalót nem adtam. Közönyösen, a levegőbe meredve hallgattam, és ez hatott. Csak most hitték el igazán, hogy való­ban az vagyok, akinek gondoltak Egyébként a pályaudvaron min­denki „vigyázz“-ban állott. A jegyszedő vasutas is. Nem kérte a jegyemet. Üt nyílt előttem. En pe­dig mehettem előre, fölfelé, azon az ösvényen, amely a csillagok fe lé vezet. Bölcsek mosolya A nőkről Tolsztoj, aki annyi érdekes és jól ábrázolt nőalakot örökített meg írá­saiban, egyszer a következőképpen nyilatkozott a nőkről: — Csak akkor mondom ki a nőkről a végleges igazságot, amikor egyik lábammal a síromban leszek. Akkor majd beszélek, de azonnal belebú­jok a koporsómba, magamra húzom a födelét, s ezt kiáltom: „Most az­tán csinálhattok velem, amit akartok!“ Az első honorárium Csehov első honoráriumából élő kacsát vett, s az úton hazafelé meg­­meghuzigálta a tollát, hogy a kacsa minél hangosabban hápogjon. — Hadd tudja meg mindenki — mondta büszkén —, hogy mi is eszünk kacsátl Bölcs tanácsok Csehov mondotta: — Ne hízelegj a hibának és a bűnnek! Ne a háta mögött szóld le em­bertársaidat, mert olyan ez, mintha zsebbe dugott ököllel fenyegetőznél. Műhelytitok Csehovot meglátogatta írótársa, Korolenko. Beszélgetés közben a há­zigazda ezzel a kérdéssel forduít vendégéhez: — Tudja-e, hogyan írom rövidebb elbeszéléseimet? .. . Nos, ide figyel­jen! Ezzel az asztalra nézett. Kézbe vette az első tárgyat, amelyet megpil­lantott — a hamutartó volt —. és Korolenko elé tette: — Ha tetszik, holnapra megírom az elbeszélést... Címe: „A hamu­tartó“. S a kézbevett hamutartó fölött Csehov derűs szemében kalandok kezd­tek el bonyolódni... A menyasszony Tyelesov: Egy író feljegyzései című könyvében Csehovval kapcsolat­ban a következő kis epizódot örökítette meg. Korrektúrában olvastuk Csehov új novelláját: A menyasszonyt. Csehov megkérdezett: — Nos? Hogy tetszik? Űszintén kellett felelnem: — A lányok, Anton Pavlovics, nem így készülnek a forradalomra. És az olyanoknak, mint az ön Nágyája is, nem sok részük lesz a forrada­lomban. Az író figyelmesen, szinte szigorú szemmel nézett rám: — A forradalomhoz különböző utakon érkezhetik el az ember 13 zen fekvő további kombinációk tömkelegébe. Még meghallgattam, amint egyikük azt fejtegette, mi­lyen csodálatos lenne a Pentagon és a vietnami háború tartós befa­gyasztása, aztán siettem haza, mert másnapra egy krokit ígértem a lapnak. Leültem íróasztalomhoz, megtet­tem az előkészületeket, magam elé terítettem a provokálóan fehér pa­pírt, gondosan megnéztem, elég festék van-e még a golyóstoliam­ban, aztán főztem egy ibrik erős feketét, ez serkentőleg szokott hat­ni írás közben. Csak el kell kezde­ni. Elkezdeni... Dehát lehet el­kezdeni olyan lármában, mint ami­lyet a ház gyerekei csapnak az ab­lak alatt? Nyájasan leszóltam, hogy vonuljanak kissé arrább, kü­lönben nyakukra küldöm a ház­mester nénit. Aztán leültem, im­már semmitől sem zavartatva, és kézbe fogtam a tollat. Az istennek nem jött egy használható gondo­latom. Semmi kétség, befagyott az eszemI Valamiféle átkozott fa­gyasztó készülék már ősidők óta működik az emberben, és akara­tán kívül mindig épp a legrosz­­szabb pillanatban jön működésbe. Azt sosem lehet tudni, mikor en­ged fel. Ültem tehát a papír előtt kétségbeesve s az egészben csak az vigasztalt, hogy míg Bedford fagyasztása az öregúrnak négy­­ezerketszáz dollárjába került, ez az enyém teljesen ingyenes. Legfel­jebb attól a honoráriumtól esem majd el, amit Hyen állapotban nem tudok megkeresni. Ismervén azonban, hogy honoráriumaink összege — különösen ha csak né­hány jlekkes krokiról van szó — nem emelkedik éppen csillagásza­ti magasságokba, valahogy majd csak ezt is kiheverem. ORDŰDY KATALIN A csapos Sok embernek okoz gondot a matematika. En sem szerettem soha különösebben a számtant. Éppen azért merem védelmembe venni a vendéglők, étter­mek és büfék dolgozóit, mert annak idején, amikor iskolába jártak, ők sem igen kedvelték ezt az elvont tudományt. Es ez teljesen érthető. Nem szeret min­denki egyformán mindent. Miért róják fel hát nekik naponta, illetve a nap minden órájában, hogy komoly hibát vétenek példá­ul a százalékszámításban? Senki sem tévedhetetlen, mindenki követ el hibát. Am ez az emberi gyöngeség az utóbbi hetekben, hó­napokban legtöbbször érthetetlenséggel és ingerült­séggel találkozik. Polgártársaink durván rátámad­nak kiszolgálóikra, akik egész nap talpon állnak és hibásan számolnak. A minap is szemtanúja voltam egy nem éppen ud­varias jelenetnek. Az egyik közeli kiskocsmában kis puliár sört kért valaki és meggyanúsította a csapost, hogy becsapta őt. Gyorsan utánaszámoltam én is a dolognak. Hogyan is volt csak? A kis sör ára hivatalosan egy korona. No most már, ha a százalékszámítás képlete még napjainkban is érvényes, akkor az ma is százalék egyenlő összeg törve százzal, szorozva százalékkal, helyesebben öt­tel, mert a szóban forgó kiskocsmában annyi a száza­lék. A csapos azonban másképp ismeri a képletet, mert az ő megoldása szerint egy koronának az öt százalé­ka nem öt, hanem tíz fillér, s mi ebben az érthetet­len? Emberünk mégis bosszúsan támad a szegény csaposra, aki egész nap talpon áll és még az eszét is fárasztja, mert hiszen nem könnyű és nem is írgylés­­reméltó olyan képlettel dolgozni, amelynek a vég­eredménye mindig a duplája. S legyünk tárgyilagosak. A csapos óvatos és sze­rény matematikus, igazán nem sokat téved, mind­össze öt fillért és mi az egy becsületesen dolgozó embernek, akinek munkát és megélhetést biztosít a szocializmus? Elad naponta mondjuk ötszáz pohár sört és hu­szonöt koronát nyer rajta. Ez havonta alig haladja meg a hétszáz koronát. S mégis akadnak kötekedő és öt fillérje kérkedő emberek, akik sorbanállás közben azzal sze­retik bosszantani a mögöttük állókat, hogy csekély­séget szővátesznek, hogy számolni a csaposnál is jobban tudnak. Es mit érnek el vele? Tülekedést, kavarodást, inge­rültséget. A csapos feleslegesen ideges és nyugtalan lesz, aminek a holtbiztos következménye, hogy a to­vábbiakban csak félig méri a söröspoharakat, mond­ván, be kell hozni valahogy az elvesztett időt és pénzt. A méltatlankodó pedig lógó orral távozik, lelké­ben feldúlva, biztos számtani ismereteiben megingat­va, mert nyilván a csapos is tanulta a matematikát és arait ő egyszer megtanult, és így tanulta meg, abból az istennek sem enged. Egy koronának az öt száza­léka tíz fillér és mehetsz kisöreg az úristenhez, ak­kor is annyi az ő képlete szerint. Es a csaposnak talán igaza is van. Az ó számtani képlete módosult, miután az iskola padjait elhagy­ta. jól mondták a tanítói: az életben nem lesz min­dig úgy. A képlettel sincs úgy. Százalékszámítása más már, mint ahogy az elavult tankönyveinkben ma is szerepel. Más az iskola és megint más az élet. Szá­zalékszámítási képlete sok mindennel bővült: szövet­kezeti lakással, kényelmesen és korszerűen bebúto­­rozott szobákkal, gépesített konyhával stb. Es tegyük őszintén szívünkre a kezünket: futná minďerre a szerényke fizetéséből? Viszont az igé­nyesebb élethez a csaposnak is joga van. Élni akar vele. Ezért téved a számtani művelet elvégzésében, ezért számol öt százalék helyett tíz százalékot. Humánusan jár el. Nem mohó, nem harácsoló, meg­elégszik öt fillérrel. S mi öt fillér egy átlagosan ke­reső embernek? Annyi mintha nem is lenne. Neki azonban vagyont jelent, életének értelmét és célját. Naponta huszonöt, havonta több mint hétszáz koro­nát a fizetésén túl... De erre a kötekedő, a kákán csomót kereső, szám­tani ismereteikkel hencegő kis emberkék nincsenek tekintettel. Feleslegesen zaklatják őt... MACS JÓZSEF.

Next

/
Oldalképek
Tartalom