A Hét 1967/1 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1967-03-26 / 13. szám

Aztán meg már én is éppúgy gúnyolódtam Danijaron,-és éppúgy nevettem rajta, mint Dzsa­­mila. Zavart különös, állhatatos tekintete, ahogy például az asszonyra nézett, amikor az a vállára vette a zsákot. Hiszen igaz, hogy eb­ben a zsivajban, tolongásban, ebben a zsibvá­sárban az udvaron, a rekedten veszekedő em­berek között Dzsamila tel is tűnt magabiztos, pontos mozdulataival, könnyed járásával, úgy viselkedett, mintha valahol a tágas, szabad mezőn volna. Valósággal vonzotta az ember szemét. Ami­kor levette a zsákot a saroglyából, kiegyene­sedett, előre hajolt, alá ja csúsztatta vállát, és úgy hátra vetette fejét, hogy előtűnt szép nyaka, és naptól barna hajfonatai majdnem a földet söpörték. Danijar, mintegy véletlenül megállt, és pillantásával egészen az ajtóig kísérte Dzsa milát. Valószínűleg azt képzelte, hogy ezt sen ki sem veszi észre, de én mindent láttam, és nem nagyon tetszett nekem, sőt valahogy sér tette az érzelmeiméit, hiszen úgy gondoltam, hogy ez a Danijar semmiképpen sem méltó Dzsamilához. „Nézzenek oda, még ô is bámulja, a többi ről nem is beszélve!“ — lázadozott egész lé nyem. És fellángolt szívemben a még bennem élő gyermekes önzés meg a féltékenység. Hl szén a gyermekek mindig féltik hozzátartozói kát az idegenektől. Már nem sajnáltam Dani járt, hanem olyan ellenszenvet éreztem iránta, hogy káröröm töltött el, ha kinevették. Hanem egy alkalommal nagyon szomorúan végződött a Dzsamilával közösen kieszelt kó­­péságunk. A zsákok között, amelyekben a ga bonát szállítottuk, volt egy durva kenderszö vetből varrt, hatalmai, hétpudos zsák is. Ket­ten általában elboldogultunk vele, egy ember nem bírta volna el. Egyszer a szérűben elha­tároztuk, hogy megtréfáljuk Danijart. Felrak­tuk ezt a hatalmas zsákot is az 8 szekerére, . _ és rádobáltuk a többit. Az útba eső orosz falu­­• 3 ba érve Dzsamilával beszaladtunk egy Idegen kertbe, leszakítottunk néhány almát, és egész úton azzal szórakoztunk, hogy Dzsamila almá­val dobálja Danijart. Aztán szokás szerint elé­je kerültünk a szekérrel, nagy porfelhőt verve fel. A hegyszoros utáni vasúti átjárónál utol­ért bennünket — az út le volt zárva. Onnan már együtt érkeztünk az állomásra, és vala­hogyan teljesen elfeledkeztünk erről a hét­pudos zsákról. Csak akkor jutott eszünkbe, amikor már befejeztök a kirakodást. Dzsamila huncutul oldalbai bökött, és Danijar felé intett. A férfi ott állt a kocsin, gondterhelten nézte a zsákot, és láthatólag azon töprengett, mit is kezdjen vele. Aztán oldalt pillantott, és ész­revette, hogy Dzsamila fuldoklik a kacagástól, mélyen elpirult — megértette, miről is van szó. — Kösd fel a nadrágodat, különben elvesz­ted félúton! — ingerkedett Dzsamila!. Danijar dühösen ránk pillantott, de mire fel­eszméltünk, már végighúzta a zsákot a szekér alján, ráállította a szélére, leugrott, félkézzel tartotta a zsákot, majd a hátára döntötte és elindult vele. Először úgy tettünk, mintha sem­mi különös sem volna ebben. A társaink meg éppen nem is vettek észre semmit, megy egy ember zsákkal a hátán, ugyanúgy, mint a töb­bi. De amikor Danijar odament a feljáróhoz Dzsamila utólérte. — Dobd le a zsákot, csak tréfáltam! — Félre az útból! — mordult rá a férfi, és elindult a pallón. — Nézd, viszi! — szólalt meg Dzsamila mint­egy mentegetőzve. Még mindig nevetgélt, de a nevetése vala­hogy kényszeredetten csengett. Látszott, hogy Danijar erősebben támaszko­dik a sebesült lábára. Hogyhogy előbb nem gondoltunk erre? Mindmáig nem tudom meg bocsátani magamnak ezt az ostoba tréfát, mert hiszen én találtam ki az egész szamárságot. — Fordulj vissza! — biztatta Dzsamila nyug­talanul nevetve. De Danijar már nem tudott visszafordulni, emberek mentek mögötte. Tulajdonképpen nem is emlékszem, mi történt azután. Láttam az irdatlan zsák súlya alatt gör­­nyedező Danijart, láttam mélyen lehajtott fejét és összeharapott száját. Lassan megy, óvato­san húzza sebesült lábát. Minden újabb lépés nyilvánvalóan olyan fájdalmat okoz neki, hogy a feje belereszket és egy másodpercig mintha megmerevedne. És minél feljebb halad a pal lón, annál erősebben imbolyog jobbra-balra. A zsák súlya ide-oda húzza. * Félelmemben és szégyenemben kiszáradt a torkom. Rémülettől dermedten egész lényemmel éreztem testének súlyát és a sebesült lábába nyilaló elviselhetetlen fájdalmat. Amikor ismét megingott és a feje megreszketett, szemem előtt forogni kezdett a világ, elsötétült, és a talaj kicsúszott a lábam alól. Arra tértem magamhoz az ájulásból, hogy valaki hirtelen megszorítja a kezem, de olyan erősen, hogy a csontjaim ropogtak belé. Nem ismertem meg rögtön Dzsamilát. Falfehér volt, szemét kimeresztette, pupillája óriásra tágult, ajkén pedig még ott remegett az iménti neve­tés. Most már nemcsak mi álltunk a palló alján, hanem minden jelenlevő, még az átvevő is oda­futott. Danijar még két lépést tett, meg akarta igazítani a zsákot a hátán, és lassan térdre ereszkedett. Dzsamila eltakarta a szemét. — Dobd le! Dobd le a zsákot! — kérleli. De Danijar nem dobja le a zsákot, bár rég ledobhatta volna a pallóra oldalt, hogy le ne üsse a lábáról a mögötte haladókat. Meghall­va Dzsamila hangját, nekilódult, kiegyenesíti a lábát, még egy lépést tesz, aztán ismét meg­inog. — Dobd már le, te megveszekedett — ordít rá az átvevő. — Dobd le! — kiáltják az emberek. De Danijar most is állva marad. — Nem, nem dobja lel — suttogja valaki mély meggyőződéssel. És úgylátszik mindenki megértette — azok is, >akik mögötte haladtak a pallón, és azok is, akik lenn álltak —, hogy nem olyan egysze­rű a dolog, ő bizony le nem dobja a zsákot, ha csak le nem zuhan vele együtt. Halálos csend támadt. A fal mögött, odakünt élesen füttyentett egy mozdony. Danijar pedig ímbolyogva, szinte kábán megy felfelé az izzó vastető alatt, meghajlik alatta a deszkapalló. Minden második lépés­nél megáll, mert elvesztette az egyensúlyát, de aztán újra összeszedi az erejét, és megy tovább. A mögötte haladók próbálnak igazodni hozzá, és szintén megállnak. Ez kimeríti őket, kiesnek az ütemből, de senki sem lázong, sen­ki sem szidja. Ogy mennek az emberek a ter­hükkel, mintha láthatatlan kötéllel volnának összekötve, mintha veszélyes, csúszós ösvényen járnának, ahol mindegyikük élete a másikétól függ. Egyetértő némaságukban és egyforma imbolygásukban egységes nehéz ritmus érző­dik Egy lépés, még egy lépés, Danijar mögött, és megint egy. Milyen együttérzés és könyör­gés látszik annak a katonafeleségnek a tekin­tetében, aki a nyomában halad, összeszorítja ajkát! Az ő térde is roskadozik, de a férfi miatt aggódik. Már csak egészen kevés volt hátra, hama­rosan véget ér a palló lejtős része. Danijar azonban megint megingott, sebesült lába már nem engedelmeskedett, neki. Még lezuhan, ha nem ereszti el a zsákotl — Fuss! Tartsd hátulról!. — kiáltja oda ne­kem Dzsamila, és maga is ösztönösen kinyújtja a kezét, mintha ezzel is segíthetne Danijarnak. Nekilódultam felfelé a pallón. Furakodva az emberek és a zsákok között, elértem Da­nijart. Rám pillantott a könyöke alól. Elsöté­tült, nedves homlokán kidagadtak az erek, vér­rel elöntött szeméből sütött a gyűlölet. Meg akartam emelni a zsákot. — Takarodj inneni — hörögte fenyegetően és nekiiramodott. Amikor Danijar zihálva, sántítva lejött, a ke­ze úgy lógott, mint egy ostor. Mindenki némán utat engedett neki, de az átvevő nem tudta türtőztetni magát és rákiáltott: — Mi lelt, te legény, megbolondultál? Hát én talán nem vagyok ember, nem engedtem volna meg neked, hogy lent szórd ki? Miért cipelsz Ilyen zsákokat? — Az az én dolgom — felelte csendesen Da­nijar. Kiköpött oldalt, és odament a kocsihoz. Nem mertünk felnézni. Szégyeltük magunkat és mér­gesek voltunk, amiért Dgnljar ennyire szívé­re vette ostoba tréfánkat. Egész éjjel némán hajtottunk. Danijar ezt természetesnek érezte. Így aztán nem is tudtuk haragszik-e ránk. vagy már el is felejtett mindent. De a szívünk nehéz volt, gyötört ben­nünket a lelkiismeretfurdalás. Reggel, amikor a szérűben rakodtunk, Dzsa­mila fogta azt a szerencsétlen zsákot, rálépett a szélére. A zsák recsegve szakadt szét. — A fene vigye el ezt a dögöt! — vágta oda az elképedt mázsátónő lábához. — És mondd meg a brigádvezetőnek, hogy máskor ne dob­jon ide ilyent! — Mi az? Mi van veled? — Semmi! □ Másnap Dzsamila egész nap nyomát sem mutatta annak, hogy meg volna sértődve. Ogy viselkedett, mint máskor, hallgatott, csak a szokottnál jobban sántított, különösen, mikor zsákot hordott. Előző nap felszakadhatott a sebe. És ez folyton emlékeztetett bennünket, hogy vétkeztünk ellene. Ha elneveti magát, vagy tréfálkozik, megkönnyebbülünk, és talán el is felejtjük az előző napi nézeteltérést. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom