A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1966-07-24 / 30. szám

Nelli ölbeejtett kezekkel az ágy szélén Olt. Az ajtónyitásra megrezzent, de nem fordult felém. Szemplllál remegve követték mozdulatai­mat. várt tőlem valamit. Ágybontás közben egy­szer sem nézett rám. Kezei között száraz levél­ként zörgött a kopott paplan nagypiros mintája: körök nagyobbodó körök cikkáztak és hajoltak előttem, az ágy elvesztette alakját. Elmozdultak a falra pingált aranyalmák is és gurulva hul­lottam a piros körök közepére. — Nehéz az eseményeket és az időt egyez­tetni. — Nem értem — szakítottam félbe a repü­lős szavalt. Kissé gondolkodott, majd folytatta: — Először, két év után először történt meg, hogy szavunk sem volt egymáshoz elalvás előtt. Es nem tudom, máig sem értem, miért. Egysze­rűen jó volt hallgatni, makacsul hallgatni... Nézni a sötétet és hallgatni. Tiltás vagy taga­dás közöttünk egyszer sem hangzott el. Nem ismertük, nem volt rá szükség, még az akara­tunkat is nehéz volt megkülönböztetni, most mégis ez a buta szó Ismétlődött: „nincs, nincs“. Az értelmét kerestem, az öt betű alakját. Kö­zénk feküdt, elnyújtózott, hangot, különös zú­gó hangot adva a sötétnek is. Elmúlt egy hét. szótlan, szűkszavú hét nap. Nelli tett-vett és valami titokzatos mosolygással délutánonként egy nagy könyvet bújt. — Mit olvasol? — Asszonyoknak való Jó tanácsok ... Föléje álltam és a könyvlap furcsa ábráit néz­tem. — Nem, nem neked való. — A hóna alá kap­ta és még a fedelét sem volt hajlandó megmu­tatni. Hétfőn reggel arra ébredtem, hogy Nelli egy hőmérőt fart a szájában. Csodálkozva bámul­tam. Nem értettem. Felültem az ágyon. Nézett, figyelt, de mintha nem is engem, hanem a per­cek múlását várná. — Gvere szeress — ölelt magához. — Mennem kell, toltam el értetlenül. *=■ Ez most fontosabb ... — Elkések ... Szokatlan, ismeretlen izű reggel. Máskor fél­­álomban búcsúzott tőlem, estétől reggelig mély álma volt... Most meg ébren vár. Érthetetlen mozdulatok, lázmérőzés meg az a következő ölelkezés... Zavart voltam: előző héten a ma­darak, a kakukkfű, mese. Valami történt ral­­tam kívül... Aztán megszűntek a gondolatok, szükségtelenek lettek. Elmúlt a kétely, puha lett az óraketyegés, elváltozott, letompult az ébredő utca zaja. Visszazuhantunk oda. ahon­nan elindul a szerelem. ' Ugyanez megismétlődött másod- és harmad­nap Is, a kérdéseknek alig mondtam ki az első szavalt, Nelli magához ölelt: — Szeress, most nagyon akarjál valamit... Beszélt hozzám, babusgatott, betakart. Izgató mozdulatokat keresett, arcomba szórta a haját, karjaiban göngyölt, akár egy rugkapáló csecse­mőt. — Most érett vagyok, anyaságra érett... Mindig az vagy. Csak most, egy néhány napig, ha a hónap vége előtt hőemelkedésem van, teherbe eshe­tek. — KI mondja ezt Így? — Az érés enyhe lázzal jár, négy napja lázas vagyok. Éjszakának, reggelnek új rendje alakult köz­tünk. Nelli lankadatlan kővetelőzése szabály lett. rend. Hitt a reggeli ölelkezések gyümöl­csében, egyszerre csábított és kényszer!tett. Vele szédültem, jó volt engedelmeskednem. Ötödik nap reggel megszakadt az ünnepelés, betoppant hozzánk egy Gallai rokon. Mióta el­jöttünk Helmecről, 6 jött utánunk elsőnek, a volt az első kíváncsiskodó hírnök, jó termetű kikapós vénlány. Nagyot hallott és kissé oldal­ra fordított fejjel figyelte a beszédet. Az volt a szavajárása: kedves, engem kedveskémnek szó­lított. Ha megmelegedtt alatta a szék, dicse­kedett: „Az Orsolyáknál nevelkedtem... és“, mondta és ismételte sokféleképpen. Nelli mel­lett olyan volt, mint egy színfal, melynek csak az a küldetése, hogy álljon, tartsa magát és vagy próbálja másolni azt, amit az élők csinál­nak. — Mindennek a formája fontos, kedveském. Mindent tehet az ember, csak a formája legyen meg — mondta hadarva. — Isten számon kéri a bűnöket — emlékez­tettem gúnyosan a zárdára. =- Az én életem tiszta. — Mindenki vétkezik — szólt közbe félénken Nelli. Mária. így hívták a rokont, Illedelmes apró léptekkel végigmérte a szobát, beült a fotelba és rágyújtott. — A lélek finomságán múlik minden, azt kell kiművelni, finomra tenni. •— Időpocsékolás — löktem felé. — Azt csak most mondják — válaszolta szi­gorúan. Nelli kávét kínált, hogy másra terelje a be­szélgetést. Mária szavát vesztette. Ilyen volt a Gallai család majd mindegyike, ha az evés vagy italozás került szóba, elfogyott a szavuk. Nelll kezében remegett a tálca. Kedves volt Máriához, mégis ingerelte jelenléte. Megzavar* bennünket ez a vénlány, közénk állt, Lehet, hogy az elmaradt reggeli ölelkezés Izgatja Nel­­lit, lehet, nem szólhatunk róla, a Gallai rokon mindenütt jelen volt. Bántott, hogy eltört a Nelll öröme. Egy délután ketten maradtunk otthon Máriá­val. Konyakkal kínáltam. — Igyunk, — bíztatgattam. Rövid óra lefor­gása alatt a Gallai rokon leitta magát. ízlés­telenül dörgölődött és célzásokat tett. Undorí­tó volt. Eszembe jutott a gőgjük, Gallaiék büsz­kesége. Mária Is Gallai lány. Vigyorogva hoz­zám hajolt. Hosszú hallgatás után tréfára fog­tam a dolgot. — A paráználkodás főbenjáró bűn. Rámnevetett. Férfiasságomnak némileg hízel­gett ez a kínálkozás, de nem tudtam szabadul­ni valami megmagyarázhatatlan ellenszenvtől. == Elkárhozik — szúrtam felé. Nevetett. " Nem száradhatok el, az isten sem tagad­hatja meg tőlem az örömöt — mondta keserű­en. Hozzámlépett és a vállamba mart. — Hagyjon ... — Családi ügy. Nellit képzeltem magunk közé. Mennyire más, frissebb, tisztább. Utálatot és megvetést érez­tem Gallaiék iránt. Az Is lehet, hogy próbálnak, próbára tesznek, de ha erre gondoltam, ütni tudtam volna ezt a vénlányt, ütni, tudják, érez­zék, nem lehet velem mindent csinálni. Mária szemlesütve ült. majd esetlenül fel­állt és vállalt feszítve nyújtózott. Mellei telteb­­bek voltak, mint Nelllé. — Eddig csak kettőn szerettek... — nyúj­totta csábítóan a szavakat. — Azok is megbánták Nyakán láttam az ütőér lüktetését. Lejjebb a kulcscsontok tövében ráncokba gyűrődött a bőr. A ráncok fodrai megvörösödtek. Nagy, márványfehér mellein remegett a feszes ruha. — Igyunk még, ha már összerokonoskodtunk. ■= Gúnyolódik? = szája széle hidegen a fog­sorára kékült. ' Becses lettem? Egy pillanatra a vénlány arcára merevült a megalázottság. — Packázik — sziszegte. Összetört a faarc, megrándult, tekintetében gyűlölet feszült. — Válogat, felkerült, fizetést kap ... Azt hiszi megtartja magának Nellit? Mivel akarja magá­hoz kötni? — Hallgasson! — Tiszavirág boldogság, nem is érdemel má­sai ... Durván felrántottam a saékről. Meghökkent, de csak annyi időre, míg lélegzetet vett. — Ne­kem van jogom a beszédhez, tanuljon meg ven­déget fogadni. Már kiabál. — Királylányt ka­pott, Nelli herceget érdemel... Ki maga? Mije van?— Szőke feje. fizetése. Nagy parti, szá­­tócs ... Ez volt a legnagyobb sértés. Tromfnak szán­ták, halálos döfésnek. A háború utolsó éveiben inaskodtam egy kereskedőnél, ezt fordították el­lenem. Kivágtam előtte az ajtót. Pakoljon ■— kiáltottam. Megrémülhetett, mert 'a sarokba hátrált, és kréta szálával Ismételget­te: f—- Parancsol még semmi éj már parancsol... — Pakoljon, — emeltem a hangom. Bőrönd­be csapkodtam a holmiját és kilődítottam a szo­bából. Hüppögve sírt. Nem sajnáltam, nem bán­tam. Indulatomban még azt sem vettem észre, hogy fél utcasort nevetnek hiányos öltözéke­men. Az állomás előtt földre zökkentettem bő­röndjét és köszönés nélkül otthagytam. Feldúlva érkeztem haza. Düh fojtogatott és megalázottnak éreztem magam. — Ne bosszankodjon — ültem közelebb a re­pülőshöz. Az őszhajú öregember még mindig az ablakban könyökölt. Vállát és tarkóját hátulról kapta a fény, arcát nem láthattam már! Biztosan minket figyel, akár egy mozdulatlan istensze­me. Most csak mi voltunk a téren és a kövekre permetező orgonabúgás. Érdekes, az orgona hangját nem verik vissza a kövek, hosszú lép­csősoron folyik lefelé a sípok és az éneklés összhangja, s mire földet ér. elhal. Nincs to­vább, a „hegy lábáig sem ér az áhitat hangja, nemhogy az isten székéig“ ... — Ne vigasztaljon — hajol közel a repülős. — Már mondtam magának, hogy ez ingerel. Mi­kor félholtam feküdtem a kórházban, annyian fejezték ki részvétüket, sajnálkoztak. Nekem ez nem kell, hallani sem bírom a szomorú pofájú sajnálkozást. Inkább segítsen megfejteni azt, amit megéltem, az életem képletét. . — Azon csak maga segíthet, egyedül maga. Éppen, hogy nem, erre már rájöttem. Tartoz­nom kell valakihez, ha csak szavakkal is. A sza­vakat is meg kell osztani a szép tiszta szavak­ba oszlanak az érzések, de már megint ott va­gyok a kezdet kezdetén! ... Az én életem olyan, mint a világ teremtése, csak én másként mon­dom el! Kezdetben volt a mese. A Gallai lány is mese volt. Még ma is úgy indítom az életraj­zom: kezdetben volt a mese, aztán a füvek hátá­ról léptem a lajtorja első fokára, Nelllhez. Az­tán tovább. Egyszer alulról böködtek. máskor a Gallai lány csábítása vonzott, vitt ragadott. Kényszerített, hogy tartsak vele. vigyem, emel­jem. Olyan korban élünk, amikor felfelé kezd­tek nézni az emberek, ha a nyakuk belegörbül*, akkor is felfelé, menni, szivárogni, törtetni, csúszni. Én sem lehettem kivétel a meséimmel, a szép tiszta meséimmel. Aki sok mesét hall, az nem féli a magasságokat: vonakodik, tiltakozik szemérmesen, de fut, lohol, keresi a nagyszár­nyú madár árnyéké*, hogy elvezesse a gyémánt­levelű fához... Megtanultam repülni. Tizenegy­­ezer méter volt a legmagasabb, ahová felver­gődtem. = És a mesék? Eszébe jut-e egy is odafenn? >==? kérdeztem «=-■ Nincs rá szükségem. Ott a kis mozdula­tok a fontosak. A kiszámíto't és átgondolt pon­tos mozdulatok, egy markolástól az élet függ... No és én úgy maradtam, egyszer csak fejre for­dultam és úgy maradtam. Most úgy nézek min­denre állva, felülről lefelé... «— Messze vagyunk, messzire kerültünk, ezt már nem értem — állapítottam meg. A tér benéjiesült. Két irányból is fekete ala­kok ömlöttek a kövekre, templomból jö'tek. Ügy képzeltem, a repülős zajtalanul feláll, s mint egy árnyék a fekete emberek közé vegyül. — Igen — kezdte — a lázmérő megint előke­rült. Nellinek nem szóltam Mária viselkedésé­ről. Csak annyi' mondtam, elment, összepakolt és elment. Nem akartam e körül szaporítani a szavakat, úgyis csak keserű felismerésemet mé­lyítette volna. Gallaiék most is csak szemre fo­gadnak el. jelenleg nem tehetnek mást, megal­­kusznak velem, de a lelkűk mélyén megvernek, lenéznek. Távol élünk egymástól, kezük mégis ideér. Sugallnak, súgnak ... Távol kell őket tartani Nellitől, nem szabad, hogy ő hallja, vagy hallgassa őket, határoztam el magamban. A távolság, egyedül a távolság a biztos, messze Gallaiéktól. még messzebb, ha képes lennék arra. hogy elidegení*sem tőlük ezt a lányt ... Három hét múlva ismét előkerült a lázmérő. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom