A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1966-09-18 / 38. szám

Azokat a nyílt kérdéseket, amelyek nálunk a nemzetiségek viszo­nyánál kapcsolatban felmerülnek, gyakran megkerüljük, mond­ván, hogy túl kényes és érzékeny kérdések. Úgy vélem azonban, hogy mivel a nemzeti érzés valamennyiünkben mélyen gyökerezik, épp ezért nyíltan kell róla beszélni. A nemzeti büszkeség nemes érzelmével való szakszerűtlen és nem megfelelő bánásmód felesleges kellemetlen­ségeket okozhat. A nyelvi kérdésekből gyakran keletkező nemzetiségi problémák bizo­nyára összetettek s mint ahogy nem kerülhetők meg hallgatással, meg­oldásuk éppúgy nem várható a múlt századbeli „nemzetébresztő“ jelsza­vak felelevenítésétől. Ez már történelem, melynek megvan a maga jelen­tősége, de kizárólag csak azok között a történelmi viszonyok és körülmé­nyek között, amelyek létrehozták. A burzsoa nemzet nálunk teljesítette a történelem által rárótt pozitív feladatát. Az emberi történelem más szakaszában élünk, új társadalmi rendet építünk. Társadalmunk tuda­tosan teremt olyan feltételeket, hogy ez a természetes fejlődés ne ütköz­zék társadalmi akadályokba. A nemzeti érzés és nemzeti büszkeség tár­sadalmi eszköz, mely a történelem útkereszteződésein a termelőerők előtt hol vörös, hol zöld fénnyel világit. Nem érdekünk, hogy vörös fény­nyel világítson. Az utóbbi időben tanúi vagyunk az említett kérdések iránti fokozott érdeklődésnek. Figyelemreméltó tanulmányokat olvashatunk, melyek he­lyes marxista álláspontról vizsgálják a nemzetiségi kérdést, ám olyan nézetekkel is találkozunk, s gyakran az újságok hasábjain, melyek ellent­mondanak ennek a történelmi szempontból egyedül helyes s indokol­ható álláspontnak. Íme, néhány közülük: a Dél-Szlovákiában élő szlovákok állítólag elvesztik nemzeti jellegü­ket, mivel itt jobbára magyarul beszélnek. Myjava környékének lakosai közül néhányon meglepődtek, hogy az árvíz miatt hozzájuk telepített gyermekek nem tudtak szlovákul. Egy bizonyos zólyomi polgár igen mél­tatlankodott amiatt, hogy azok az áttelepültek, akik Magyarországról mint szlovákok jöttek hozzánk s Gútán telepedtek le, nem szlovákul, hanem magyarul beszélnek s gyermekeik sem beszélnek szlovákul. Szerinte ezzel nagy igazságtalanságot követtünk el ezeken az embereken. A Rol'nické novinyban nemrég cikk jelent meg, amely úgy írja le a dél-szlovákiai viszonyokat, hogy a szlovákok innen az „elviselhetetlen" nemzetiségi viszonyok miatt kénytelenek valahová északabbra, „az övéikhez" költözni, így az egyik oldalon. Magyar polgáraink között akadnak egyének — főleg az értelmiség so­raiban - akik szinte szorongva figyelik, vajon nem sértik, rövidítik, csavar­gatják-e valahol az alkotmányban biztosított jogaikat. Ez a szorongás néha már banalitásba torkollik. Indokoltak-e ezek az aggodalmak? Használnak-e ezek a nézetek en­nek vagy annak a nemzetnek, nemzetiségnek? Mi szüli és tartja életben ezeket a recidivákat? Szükség van-e ezeknek a Vörösmarty- és Stúr­­korabeli nemzetébresztő hangulatoknak az éleszgetésére? Ha a szlovákok nemzeti és nyelvi érdekeit még ma is hasonló érvekkel védenénk, mint Stúrék a múlt század negyvenes éveiben, akkor nyilván nem tennénk jó szolgálatot nemzetünknek. Hasonlóképpen rossz szolgálatot tennének nemzetüknek azok a ma­gyarok, akik ma nemzeti érdekeiket hasonló eszközökkel igyekeznének keresztülvinni, mint nemzetébresztőik tették a 18. század végén és a 19. század elején. Az elkövetkezendő szocialista társadalmi szervezetnek más szellemben és más elvek alapján kell megoldania a nemzetiségi kérdést. A fő cél ebben a szakaszban is a termelőerők fejlődésének magasabb szintén való biztosítása, a szocialista termelési viszonyok fejlődéséhez erre van szükség. A „nemzeti büszkeség" fogalma ma más jelentést és tartalmat nyer. Ha a múltban a burzsoá nemzet arra volt büszke, hogy más nemzet rovására vívott ki magának előnyöket a szocialista nemzet ma arra büszke, hogy más szocialista nemzettei együttműködve ér el ered­ményt a társadalmi élet bizonyos területén. Mig a múltban a burzsoa nem­zet arra volt büszke, ha ravaszsággal vagy másképp sikerült rászedni, becsapni más burzsoa nemzetet, ma a szocialista nemzet arra büszke, ha bármiben segítségére lehet a másik szocialista nemzetnek. A réginek teljesen ellentmondó nemzeti büszkeség ez. Ebben is megnyilvánul a fo­galmak új minősége, az ellentétek dialektikus egysége - nemzeti és nemzetközi, nacionalista és internacionalista. S továbbmenve: Míg Stúr korában azért harcoltak, hogy ismerjék el az egységes nemzeti nyelvet, ma erre nincs szükség. A szocialista Csehszlovákiában minden nemzetnek és nemzetiségnek anyagi és erkölcsi lehetőségei vannak arra, hogy kul­­túrális fejlődését saját nyelvén biztosíthassa. Ebből a szempontból a nem egyszer kimondott, máskor csak jelzett követelmény, hogy „Szlovákiában beszéljünk szlovákul" („na Slovensku po slovensky”) nemzetiségileg vegyes, vagy érintkező területeken nagyon kedvezőtlen hatást válthat és vált is ki. A tanító figyelmetlensége, tapin­tatlansága ezt a kérdést illetően gyakran jelentős károkat okozott. Néhány újságcikk sem járult pozitivon hozzá a szocialista nemzeteink közötti új viszony kialakításához. A másik oldalon kedvezőtlenül hatottak a ma­gyar értelmiség egy részének eltúlzott követelményei a magyar tannyelvű főiskolák létrehozása érdekében. Előfordultak olyan esetek is, hogy a ma­gyar középiskola igazgatójának kezdeményezésére a szülők között diá­kokat toboroztak s ezt természetesen nem csinálhatták más­ként, minthogy a szülők nemzeti öntudatára igyekeztek hatni s ez auto­matikusan ellenszenvet váltott ki a másik féllel szemben. Ezek a kezdeményezések - melyek elsősorban a termelésen kívüli társadalmi rétegben keletkeztek - a gyermekek révén (de nem csak kizárólag a gyermekek révén) a családokba jutottak, kölcsönös ingerült­a Hét ír odaírni meíiekiete 38 séget váltanak ki, kártékonyán tükröződnek a fiatal nemzedék gondolat­­világában, jellemének alakulásában. Természetesen az értelmiség eme tevékenységén kívül van itt még fontosabb fékező erő is. Ez pedig a nemzeti pszichika, amely - a nyelv, kuliúrális örökség, területi egység mellett - a nemzeti karakter egyik alkotóeleme. Az emberek bizonyos pszichikai vonásait hosszú évtizedek, sőt, évszázadok során igyekeztek tudatosan úgy befolyásolni, megszilár­dítani, hogy azok a burzsoa társadalom igényeinek a legjobban meg­feleljenek. Az értelmiség bizonyos részének mai tevékenysége lehetővé teszi eme pszichikai tulajdonságok továbbélését. A szocialista nemzet szükségletei megkövetelik, hogy a nemzet eme lelki vonása fokozatos változáson menjen át. Vonatkozik ez a termelőkre épp úgy, mint azok­ra, akik az egyes nemzeti nyelvek tisztaságáért, fejlesztéséért felelősség­gel tartoznak. Gyakorlatilag azonban néhányok tevékenysége nem azt bizonyítja, hogy ilyen értelemben fognák fel küldetésüket. Csehszlovákia Kommunista Pártja harcba szólítja az értelmiséget nem­zeteink új pszichikai vonásainak kialakításáért, a jól átgondolt eszmei harc célja, meggyőzni dolgozóinkat, hogy Csehszlovákia nemzetei egységes szocialista társadalmat alkotnak, melyben mindenki szabadon fejlesztheti anyanyeivét, nemzeti kultúráját, de amelyben mindenki büszke a közösen elért gazdasági eredményekre, tudományos felfede­zésekre, a kultúrára, egyszóval mindarra, ami hazánk dicsőségét és nagyságát szolgálja. Az ilyenné formált nemzeti érzés már nem lesz egyenlő a múlt korok nacionalizmusával. Az ilyenné alakított szocialista hazafiság platformján találkozunk és egyesülünk majd a többi szocialista ország dolgozóinak szocialista hazafiságával. Ez a lelkűiét fejezi ki teljesen a szocialista internacionalizmus fogalmát. Az egyes szocialista országok közötti államhatár akkor nem lesz már akadálya a szocialista tábor termelőerői fejlődésének. S mi ezt akarjuk elérni. Eme célokért, tehát mindazért, ami „nemzeti érdek" ma már nem harcolhatunk azokkal az eszközökkel, melyekkel Stúr harcolt. Az, ami Stúrék idejében haladó volt és szükséges, ma a szocializmus korában ONDRE.I REPKA ELNEMZETLENEDÉS? haiadóelienes és visszahúzó lehet. Ha bármelyik szülő ma úgy véli, hogy gyermeke előtt elejtett megjegyzéseivel a magyarok, szlovákok, csehek, cigányok, zsidók vagy németek ellen (ez utóbbi még igen gya­kori, a „német" kifejezés alatt a gyermekek jobbára a rossz embert, az ellenséget, a fasiszta megtestesítőjét érzik), ha úgy véli, hogy ezzel elősegíti gyermeke nemzeti öntudatosodását, vagyis saját nemzetét se­gíti, az ilyen szülő nagyon téved. A más nemzetek rovására virágzó nem­zeti büszkeség csak árthat nekünk. Ezzel kapcsolatban szeretném megjegyezni Sklenka- elvtárs cimére, hogy a „kosúti elfelejtett ember sorsa" feletti siránkozással (Rol’nické ndviny, 1966. 3. 19) bizony nem tesz jó szolgálatot szlovákságunknak. Egy pillanatra sem vonom kétségbe cikke hősének Andrej Stryceknek termé­keny s egyáltalán nem könnyű életsorsát. Csupán azt sajnálom, hogy siránkozásával nem segített azon a bajon, ami legjobban fáj Strycek­nek - az alacsony, havi 210 korona nyugdíjon. Erről a témáról lehetne írni éles, bíráló, konkrét, tehát hasznos cikket, hiszen éppen elég kis­­nyugd jas mezőgazdasági veteránnal találkozhatunk s megérné mérle­gelni ezen nyugdíjak emelésének törvényes lehetőségeit. Ám ez a dolog minden idős mezőgazdasági munkást érint, tekintet nélkül arra, szlo­vákul beszél-e, vagy magyarul. Viszont ezt a problémát a nemzetiségi kérdésre vonatkoztatni csupán annak bizonyítéka, milyen vulgáris, mar­xista-ellenes módon lehet a nemzeti büszkeség szép érzésével visszaélni. Az idézett cikkben azonban Sklenka elvtárs egy másik komoly - s sze­rintem - rosszul megvilágított kérdést is érint. Ez a Magyarországról hozzánk telepített szlovákok nemzeti sorsáért való aggódás. Nézete itt találkozik a zólyomi névtelen levél írójának nézetével és másokéval is, akik nem jegyezték papírra nézetüket. Kíséreljük hát meg e kérdésnek az elemzését is. Közismert dolog, hogy a szlovákok egy része 1945 után (néhány adat szerint 73 273 ember) Magyarországról Csehszlovákiába települt. Az át­települtek nagy része valóban Szlovákia déli részén talált új otthonra. Túlnyomó többségük munkás, paraszt, másszóval: anyagi értékeket ter­melő egyén volt. Valamiféle nemzeti túlérzékenységre, bizonyos fajta szlovák nacionalizmusra ezeknél az embereknél nem voltak feltételek, habár a nezeti érzés bizonyos jelei náluk is szerepet játszottak. Elsősorban azért jöttek Csehszlovákiába, mivel remélték, hog itt jobbak az érvé­nyesülés lehetőségei, jobban kielégíthetik személyes anyagi szükség­leteiket. A nyelvi kérdés nem igen érdekelte őket. Magyarul is, szlovákul is jól beszéltek. Ha elképzeléseik beváltak, érvényesültek a munkafolya­matban, megnyugodtak. Mások — akiknek az a szándékuk, hogy itt jól és előnyösen érvényesülhetnek, nem valósult meg — másütt próbáltak szerencsét, Cseh- és Morvaországban, vagy szlovák vidéken. Ezek „az ország mélyébe" mentek, keresték „övéiket" persze nem nemzeti érte­lemben (mint ahogy azt Sklenka elvtárs és mások képzelik) hanem in­kább gazdasági értelemben a „magukét. Nemzeteink és nemzetiségeink ilyenténvaló felosztása „mieinkre" és „nem mieinkre" enyhén szólva nem egyeztethető össze a szocialista nemzetek fogalmával. Minden nemzet és nemzetiség, amely a Csehszlovák Szocialista Köztársaság területén él, tekintet nélkül arra, hogy milyen nyelvet beszél: a „miénk". Idegen, szót­lanul megtűrt, tehát mostoha nemzetek és nemzetiséfek nálunk nincse­nek. Hiszen ha teljesen végiggondoljuk a „miénk" szót, akkor Sklenka elvtárs koncepciója szerint - csak a szlovákok a „mieink", minden más az „idegen" fogalom alá tartozik. S ez nyilvánvaló képtelenség. Ám ezzel összefüggésben néhány embert még más dolog is bánt. „Miért vallják magukat azok az emberek magyar nemzetiségűnek - kérdik - akik közül a háború után sokan szlovákok voltak?" Nos hát kinek kellene ezt megakadályoznia? Hiszen szocialista alkotmányunk a Csehszlovák Szocialista Köztársaság minden állampolgára számára FOLYTATÁS a 11. old.

Next

/
Oldalképek
Tartalom