A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)
1966-07-03 / 27. szám
Dániai Op-Art modell, fehér-zöldfekete-piros színekben é/t így csinálom Nyári sütemények Eperszelet X. Hozzávalók 4 egész tojás, a négy tojás súlyának megfelelő liszt és cukor, kevés sütőpor, 11 kanál víz. Krém: Vi liter tej, másfél csomag vaníliás puddlngpor, 15 dkg cukor, 20 dkg vaj, kb. 30 dkg eper. A tojás sárgáját a cukorral és 4 kanál vízzel jól kikeverjük, majd a 7 kanál vizet hozzáadjuk és ezzel tovább keverjük, míg habos lesz. A tojás kemény habját, a lisztet és a sütőport óvatos keveréssel hozzáadjuk. Kikent, lisztezett tepsiben lassú tűznél sütjük. Míg a tészta sül elkészítjük a krémet. A tejet a puddlngporral sűrűre főzzük, ha kihűlt a cukorral kikevert vajjal összekeverjük. A kihűlt tésztát kettévágjuk, közepét megkenjük a krém felével, majd felszeletelt eperrel kirakjuk, azután ráhelyezzük a tészta másik felét és ezt bevonjuk a maradék krémmel. Egyforma négyszögeikre felvágjuk és minden négyszög közepére egy egész epret teszünk. Ugyanilyen módon más gyümölccsel is készíthetjük. Cseresznyés sütemény 25 dkg vajat vagy margarint, 24 dkg cukrot és 5 tojás sárgáját habosra keverünk, majd az 5 tojás keményre vert habját, 40 dkg lisztet és egy egész csomag sütőport adunk hozzá. Kikent, lisztezett tepsibe tesszük. Sütés előtt meghintjük cseresznyével, vagy ribizlivel. Igen jó, gyorsan készíthető és nagyon kiadós. Almás plté 40 dkg lisztet 1/8 kg vajjal, 15 dkg porcukorral 1 tojás sárgájával és egy egész tojással, 5 dkg dióval vagy mandulával (a mandulát előzőleg leforrázzuk és megtisztítjuk) simára eldolgozzuk. Kinyújtás előtt egy keveset elveszünk a tésztából. Ujjnyi vékonyra kisodorjuk és almával meghintjük. A reszelt almát cukros fahéjjal kissé főzzük át, így ízletesebb. A megmaradt tésztából rudacskákat formálunk és rácsszerűen az almára tesszük. Lassú tűznél sütjük. Még melegen vaníliás cukorral meghintjük. Sorsközösség a házasságban Feleségek panaszkodnak a férjükre. Férjek panaszkodnak a feleségükre. De az igazság kedvéért leszögezhetjük, hogy több nő panaszkodik, mint férfi. Ha végighallgatjuk a panaszokat, többnyire megállapíthatjuk, hogy azok valóban jogosultak, és sajnáljuk azt, aki szenved miattuk. A lázadozó, keserű szavak hallattára azt hihetjük, hogy a házasfelek gyűlölik egymást, és künynyebb lenne az életük, ha magányosan folytatnák útjukat. De Ítéletünk rendszerint téves. £s tévednek ők maguk Is, akik olyan gyakran mondják ki a sokszor hallott mondatot: „Nem bírom tovább!“ Mégis bírják. Szenvednek. Marják egymást, tele vanak gyűlölettel és lázadással, de ha történetesen úgy fordul a sors, hogy az a gyűlölt másik elhagyja őket, foggal és körömmel harcolnak érte, hogy visszaszerezzék. Es ugyanezek vigasztalhatatlanok, ha meghal az élettárs, aki boldogtalanná tette őket. Mi a magyarázata ennek az ellentmondásos jelenségnek? Lehetséges volna, hogy a látszat ellenére mégis szerették volna egymást? Szeretet! Szerelem! A szavak nem pontosak. Két ember kapcsolata olyan rejtelmesen bonyolult, hogy egyetlen szóval jellemezni nem lehet. Az emberi lélek ellentétek kúsza szövevénye. Nincsen sem egyértelműen jó, sem rossz ember. A körülmények és a két ember kölcsönhatása határozza meg, hogy jó vagy rossz tulajdonságok kerülnek-e túlsúlyba. Szeretet és gyűlölet, jóság és gonosz indulat megfér egymás mellett. Sokszor az a két ember, aki éveket, sőt évtizedeket töltött már el egymás mellett, maga sem tudja mennyire összetartozik. Mert van valami, ami szerelemnél, szeretetnél is erősebb kapocs, és ez a sorsközösség. A férj és a feleség az együtt töltött évek alatt összekovácsolódik anélkül, hogy tudna erről. Még akkor is bekövetkezik ez, ha nem értik meg egymást. Ha a szere-Hideg élesztős tészta Nyolc dsci liszt, 2 tojás sárgája, 2 leveses kanál cukor, 20 dkg vaj, 3 dkg tejben áztatott élesztő, 1 del tejföl, fél csomag sütőpor, kevés só. Mindezt fakanállal simára kidolgozzuk és legalább három órát hideg helyen állni hagyjuk. A legjobb este elkészíteni, jégszekrénybe tenni és reggel kinyújtani. Tetejét barackkal, szilvával hintsük meg. Ezt a tésztát mákos, diós, túrós vagy kakaós kalácsnak a készítésénél is felhasználhatjuk. Sütés előtt egy órát meleg helyen pihentetjük. O. C. Mire jó a konyhasó? Nemcsak ételeink ízesítésére, hanem sok más gyakorlati célra ts felhasználhatjuk a konyhasót. 1. A zománcedény visszakapja csillogó jé nyét, ha konyhasóval tisztítjuk. tét helyét gyűlölet, sőt utálat vagy látszólagos közöny taglalja el. Egy fedél alatt élnek. Együtt küzdenek, mert az életkörülmények erre kényszerítik őket még akkor Is, ha különböző az életcéljuk. A házasság kifelé szánalmas diszharmóniát mutat, holott kapcsolatuk voltaképpen szoros egységet jelent. A kívülről jövő támadások, sérelmek egyformán érintik őket. Közös minden érdekük. Ami az egyiket sújtja, azt a másik is megérzi. Bármilyen rosszul élnek is, gondjaik közösek, és döntő problémáikat együttesen kell megoldaniuk. A barátok, ismerősök együttérzéssel hallgathatják meg panaszaikat, de igazán átérezni a problémát csak a másik házasfél tudja. Nem azért, mintha jobb, Jiölcsebb, megértőbb lenne idegeneknél, hanem azért, mert minden széthúzó erő ellenére ők állnak a legközelebb egymáshoz. Szüntelen feszültségben élnek. Lehetséges, hogy egész házasságuk a szenvedések sorozata, viszont ők ketten azok, akik a legtöbbet tudnak egymásról. Mindegyik hitelt érdemlő tanúja a másik legbizalmasabb megnyilvánulásainak, a világ előtt gondosan leplezett tulajdonságainak is. Ismeri gondolkodásmódját, tetteinek rúgóit, érzelmi reakcióit, jellemének erősségeit és gyöngéit. A múlt tapasztalatai alapján kiszámíthatja, mit várhat tőle. Ha támaszt, segítséget nem is, de legalább azt, hogy gátlástalanul őszinte lehet hozzá, hiszen a külső világgal szemben ők ketten állnak, érzelmileg talán távol egymástól, mégis, a sorsközösség által szorosan összefűzve. Sokszor elmondták már, hogy minden házasság titok. Annyira az, hogy nemcsak a külvilág, de még azok sem mérhetik le értékét, igazi tartalmát, akik benne élnek. A házasság intézményének ez a tragikuma, de egyben rejtett szépsége is. H, L, P 2. A szarvasbőr sós vízben nem keményedtk meq és nem ugrik össze. 3. Fémtárgyakat só és ecet keverékével tisztíthatunk. Minden folt eltűnik róluk. 4. Szőnyegeink visszakapják eredeti fényüket, ha időnként száraz sóval átkeféljük őket. 5. Tinta és vörösbor-foltra azonnal szórjunk sót. A foltos rész alá tiszta fehér ruhát tegyünk, a besózott felületet pedig egy másik ruhával dörzsöljük. A folt átmegy a térítőről az alatta lévő ruhára. Utána a kitisztított holmit víz zel öblítsük át. Csak akkor használ ez a módszer, ha a folt egészen friss. 6. Zsírfoltot dörzsöljünk át száraz sóval, azután tiszta ruhával. 7. Tüzélesztésre is használhatjuk. A kialvófélben lévő parázsra sót szórunk, mire a tűz lángra lobban. 8. Tojásfehérjét könnyebb felverni, ha csipetnyi sót teszünk bele. 9. Vesszökosarakat és nádbútorokat újjávarázsolhatunk, ha erős sós vízzel keféljük át. Veszélyes nyári játékok (Havran felv.)