A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1966-01-02 / 1. szám

ÓSirw\Á^yY\ TABI LÁSZLÓ A külföldi turista, ha végigsétál a városon egyszer hosszában s egy­szer széliében, minden esetben megállapítfa, hogy a pesti nők felettébb csinosak. Ha a külföldi turista esetleg oly nevezetes sze­mély, hogy valamelyik újság in­terjút is közöl vele, akkor a pesti nők dicsérete nyomtatásban is megjelenik. „Közhely!" — legyint ilyenkor a magyar újságolvasó, el­felejtkezvén arról, hogy a legtöbb közhely egy-egy kitaposott igaz­ság. Lányaink és asszonyaink szépségét így aztán a külföldiek tulajdonképpen eldicsérik előlünk, s bár ha közömbösek mi magunk sem vagyunk ez Irányban, höl­gyeink szépségét inkább csak szubjektív alapon, önös érdekből érzékeljük, elvi-esztétikai alapon vagy pláne hazafias büszkeséggel szinte soha. Én azonban valamelyik nap ép­pen ilyen szempontból gyönyör­ködtem három magyar nő vonzó szépségében. Tőlem egy méter­nyire beszélgettek, fesztelenül és vidáman. Mintha csak valaki agya­fúrt módon összeválogatta volna őket, a három közül az egyik sző­ke, a másik vörös, a harmadik fekete volt. A szőke valódi szőké­nek látszott, a vörös valódi vörös­nek s a fekete valódi feketének. Teltkarcsú volt az egyik, molett a második, vékony a harmadik. És fiatalok valamennyien, ez sem közömbös kérdés. Mogyorós dra­zsét majszoltak, szikrázóan fehér foguk szorgosan működött, bele­belemélyedvén a csemege sötét­barna gömbjeibe. Egy filmről be­szélgettek, hogy melyikről, nem tudom, mert a beszélgetés elején még nem voltam jelen. S a film, amiről szó volt, hem is érdekelt túlságosan; a három szép arcot néztem, a csillogó tekinteteket. A vörös hajúnak különösen kicsi füle volt, pici rózsaszín kagyló, percekig néztem elragadtatva. Néz­tem a három szép magyar nőt, és arra gondoltam: összeverődik-e véletlenül három ilyen szép nő Londonban, Rómában vagy Stock­holmban. A szőke aztán rám né­zett, mosolygott, szép nagy sötét­kék szeme volt, formás, szép ívű ajka. De nem várta meg, amíg megszólalok, amíg a kábulatból, a szépség okozta narkózisból ma­gamhoz térek; elment. A vörös csatlakozott hozzá, még hallottam a kacagásukat, rossz érzés fogott el, mintha rajtam nevettek volna. A fekete ottmaradt. Talán a leg­szebb volt mindhárom között. Sze­líd mosollyal nézett a barátnői után, ' szelíd, komoly és megértő mosollyal. Ö látszott a legidősebb­nek, érett mosolya mintha azt mondta volna: „Istenkém ... fia­talok, szépek, odakint táncol a júniusi napfény, miért ne legyenek vidámak?" És akkor felém fordult végre, rám függesztette tekintetét, és biztatás sugárzott abból a ten­gerzöld szempárból. Most már megszólaltam, és elmondhattam, amire vagy tíz perce készülődtem izgatottan: — Tessék piondani, negyvenné­gyes szandált gumisarokkal kap­hatok? Emberiség Akiben a becsvágynak csak egy szikrája van, annak is irigykedve kell gondolnia azokra a zseniális fizikusokra, konstruktőrökre és csillagászokra, akiknek a két szov­jet űrhajó megalkotásában közvet­len szerepük van. Én legalábbis már napok óta azon sopánkodom, hogy nem vagyok közöttük. Talán eszembe sem jutna, hogy emiatt rágjam magamat, ha tízesztendős kislány, karonülő fiúcska vagy nyolcvanöt éves matróna lennék. Csakhogy szellemi képességeinek teljében élő ötvenkét éves férfi vagyok, s az említett szakemberek körülbelül éppen ebben a korban lehetnek; mivel vigasztalhatom hát magamat? Csak azzal, amit e vi­gaszként a lapok vezércikkei és a tudósok udvarias nyilaikozptai ad­nak a kezembe, hogy tudniillik a két V osztok útja az emberiség nagy diadala. Ebben azután — mint az emberiség egyik igyekvő, de szerény tagja — én is benne vagyok. Jó, jó — mondogatom magamban még ezek után is, korántsem meg­­békélten —, tagja vagyok az em­beriségnek, így részese a diadal­nak, s ez minden? Személyes sze­repem — semmi? Csak annyi, hogy ember vagyok? „Ne izgasd magadat — mondogatom magam­ban magamnak —, amit te az űr­hajózás ügyében megtehettél, azt megtetted. Feladatod az volt, hogy ne zavard a kutató tudósok mun­káját teljes járatlanságoddal, ne­vetséges és hibás számításaiddal ne tartsd fel és ne bosszantsd őket. Ha akár merő becsvágyból, akár karrierista természeted foly­tán az űrhajósok alkotói közé fu­­rakodtál volna, annak az asztro­nautika ügye csak kárát vallotta volna. Te ezt nem tetted, s fe­gyelmezett magatartásod ezért hasznos volt." Ezzel a kristálytiszta és józan logikával már az emberiség régeb­bi diadalaiban is biztosítottam személyes szerepemet, s ezúttal is megnyugtatóan hat rám. Már­­már szinte büszke vagyok rá, hogy Kopernikusz munkásságát sem zavartam, nem beszéltem rá Kolumbusz Kristófot, hogy más irányba hajózzék, s amikor Watt hozzálátott, hogy a gőzgépet fel­fedezze, nem mondtam neki, hogy inkább sakkozzunk egy kicsit. Amiként az űrhajók mozgását a hajtó- és a fékezőerők tökéletes harmóniája biztosítja, ugyanígy biztosítják az emberiség haladását az aktív és passzív tényezők egy­aránt. Szerény személyem ez utób­biak közé tartozik, de mint ilyen, kifogástalanul megállta a helyét. Nna. így már mégiscsak többet jelent számomra, hogy tagja va­gyok az emberiségnek, mely az űrhajók csodáját megteremtette. Persze, azért mindig jobban örül­nék, ha csak egy csavart szemé­lyesen én erősítettem volna a Vosztok bármelyik alkatrészébe, s cserébe kész örömmel venném tudomásul, hogy ezt a karcolatot teremtette az emberiség. ZS. NAGY LAJOS: Szilveszteri levél Kedves Cirill! Nem vagy te épeszű, ha éppen Szilveszter­kor akarsz megnősülni, ahogy Írod, s még kevésbé, ha csakugyan Magdolnát akarod fe­leségül venni. Persze, ez a Te magánügyed, de ha már a véleményemet kéred, engedd meg, hogy figyelmeztesselek: ez az ájtatos asszony­ság hüsvétkor leharapta Becskési plébános úr jobb mutatóujját, mert a vérmes tisztelendő állítólag gyóntatás közben sajátkezűleg akarta elvégezni a feloldozást; kapáláskor Varjú agro­­nómus jobb füle, csépléskor Pataki elnök alsó ajka, kukoricatöréskor Csóvási csoportvezető jobb tenyeréből egy falásnvi hullott a vágyak oltárára — ahogy a költő mondaná. Tetejébe az egésznek, szüretkor váratlanul eltűnt Szu­­ha okreszkár ftudod, az a nagyorrú csendőr 1 teljes orra. Ez hát a Te Magdolnád .. 1 Töké­letesen lerágta a budacsi szövetkezet vezető­ségét. a közbiztonsági szervet és a lelkek pász­torát. Válóperek, botránvok. tűzvész, földren­gés. Káosz. Szodoma és Gomorra . .. Szombatra a zootechnikus tagsági gyűlést szeretne össze­hívni, de az asszonyok vasvillával állnak a kiskapuban. Éberen őriznek mindenkit, akin maradt még harapnivaló. Pedig új vezetősé­get kellene választani, itt a zárszámadások ide­je. Kit válasszanak és kik válasszanak. Ä fél­tékenység minden kaput eltorlaszolt. Csupa Rózsi, a nőtanács elnöke kihirdette a kijárási tilalmat, persze, csak a férfiakra vonatkozóan. (Egyébként meg kell hagyni, okos asszony a feleségem, ő nem állott ki a kapuba se vasvil­lával, se fejszével, mint a többiek: egy rozs­dás. osztrák gyártmányú katonai bilinccsel vasalt a tűzhely lábához). Ez hát a Te Magdolnád: erkölcstelen, húsevő bestia. Nem győzök csodálkozni ezeken a fölbő­­szült asszonyokon: egy kisujjal nem nyúlnának Magdolnához, sőt, egyenesen dédelgetik, aj­­nározzák. A Magduska így. a Magduska úgy, attól tartok, hogy a végén szentté avatják. Most, hogy az üzlet csaknem egy hét óta zárva (látod, ezt el is felejtettem, Kropacsek üzletvezető mind a két hüvelykujját elveszí­tette), liszttel, cukorral, sóval, miegymással segítik a szép özvegyet. Kedves barátom, ha a fenti szörnyűségek elolvasása után sem jönne meg a józan eszed, az alábbiak, remélem, meggyőznek, mekkora őrültség elkövetésére készülsz. Tegnap reggel, nyolc óra előtt Magdolna végigment az utcán, kisfiát vitte az óvodába__ Tudod-e, te szerencsétlen, micsoda járása van annak az asszonynak? Mintha szivárvány­­hldon járna — mondaná a költő. Mintha szel­lő... stb., nem ezt akarom mondani, dehát, jól megnéztem őt újfent, a feleségem moslékot vitt éppen a disznóknak ... Persze, megnézték őt mások is. Például szegény Molnár leső. a túloldali szomszédom. Mivel a felesége be­deszkázta az utcára néző ablakot, bemászott a kéménybe s nyolc előtt ott várta Magdolnát, S aztán, ki tudja, lehet, hogy infarktus, lehet, hogy agyvérzés (vagy csak pillanatnyi szédülés?): lezuhant, egyenesen a lándzsái vaskerítésre s — vége. Holnap temetik, együtt a kövér Csurgó Andrissal, aki fel sem jutott a tetőre — hogy is gondolhatta szegény hájas —, beszorult a kéménybe és megfulladt. Kíváncsi vagyok, elengednek-e a temetésükre. Ez hát a Te Magdolnád... 1 Összegezve: egy orr, egy fül, egy jobb mu­tatóujj, egy alsóajak, egy tenyérdarab, két hüvelykujj, két halott férfiú stb., ez a húsvét óta eltelt termelési időszak szomorú mérlege Budacson. S Te őt akarod feleségül venni, az év utolsó napján? Elment a jóeszed? Háromszázhatvan­­négy napig kibírtad? Mondom, ez a Te magánügyed, de a he­lyedben én azt mondanám szent Szilveszter reggelén: Apage satanas ...! Boldog újévet, sok szerencsét kíván barátod: Leó Budacs, 1965. december 25-én. Ui.: Kedves Cirill, férjem helyett én kérek elnézést a ronda írásért, bár az enyém se sike­rülhet sokkal szebbre ezen a mozgó, magasra akasztott postaládán. Sajnos, férjem bal kézzel írta ezt a levelet, mivel jobbját nem hasz­nálhatja többé, valamennyi ujját elvesztette egy sajnálatos baleset következtében, így nem kell félned: bár a levelet feltörtem, Leó írását képtelen vagyok elolvasni. Szeretettel üdvözöl: Leóné to

Next

/
Oldalképek
Tartalom