A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1966-04-03 / 14. szám

Pausztovszkij: Nagy várakozások kora I—l!l...................................... Puskin: Anyegin....................................................... , , Rabelais: Gargantua és Pantagruel I—II. ....... Shakespeare: Lear király.................................. . . . . Solohov: Feltört ugar I—II. .......... Stevenson: A kincses sziget ............................................................... Szabó M.: Az őz.................................................................................... Szaltikov-Scsedrin: A Galavjov család l-ll............................... Tersánszky: Két zöld ász...................................................................... Traven: A taliga................................................................................... Vikingfiak (Az izlandi Njaudl-történet) I—II. ...... A visszhang titka (Szovjet elbeszélések) I—II. ...... H. G. Wells: Az istenek éledele ........ Zola: A pénz I—II..................................................... Zenei könyvek: Ha Bach naplót írt volna ............................................................... Barna: Örök muzsika........................................................ . . . Bárdos: Modális harmóniák............................................................... Domokos - Rajeczky: Csángó népzene I. ..... Domokos - Rajecky: Csángó népzene II. ...... Duhamel: A vigasztaló zene .......... Fasselt: Bartók amerikai évei ......... Fischer: Beethoven zongoraszonátái................................................. Furulyaszó (Lengyel népdalok)........................................................ Gárdonyi: Elemző formatan.................................. . . . . Gyulai: A látható zene...................................................................... Hankiss: Liszt Ferenc válogatott írásai I—II. ................................... Ha Haydn naplót írt volna............................................................... Káldor: A magyar zene fejlődése a honfoglalástól 1900-ig . Keldis: Az orosz zene története........................................................ Kesztler: Zenei alapismeretek................................................. Kovács: Mozart breviárium (Levelek, dokumentumok) . Liebner: Mozart a színpadon........................................................ Michel: Zenei képesség, zenei készség.......................................... Milhaud: Életem partitúrája .... ............................ Molnár: Repertórium a barokk zene történetéhez . . . . Ormay: Megbukott zenekritikák........................................................ Ormay: Újjáéledt muzsika........................................................ Operák könyve II.................................................................... Péterfi: Emlékezéseim.................................. Frokofjev: önéletrajz és írások........................................................ Till: Opera kézikönyv...................................................................... Zenei lexikon I—III................................ A felsorolt könyvek megrendelhetők: Mad’arská kultúra, Prahá 1. Václavské nám. 2. 6.75 2.25 4.50 2.25 6.- 3.-2.25 4.50 3.- 3.- 6.-4.50 3.- 6.­. 14.25 . 33.75 . 24.75 . 75.­. 60.­­. 9.­. 26.25 . 17.25 . 10.50 . 15.­. 24.­. 67.50 . 14.25 7.50 . 27- . 22.50 . 42.75 . 26.25 . 21.75 . 19.20 . 19.50 . 18.­­. 31.50 . 29.25 . 11.65 \ 16.50 . 30.­. 281.25 — Hová tenném? — motyogta apára. — Kast ts adok, ha erre szállnak, befoghat­játok ... Töpörödött, munkától nyúzott alakja olyan volt, mintha a zsákból nőtt volna ki. Egy felfordított félhordó tetején Legyei ült. Félig paraszt, félig iparos. Szántott, elhintette a magot is a földbe, de a növények sorsa már nem érdekelte. Kapát nem vett a kezébe, ka­szálni sem szeretett. Ha tehette, mészárosko­­dott és azon törte a fejét, hogyan lehetne le­vetni minél előbb a szürke paraszti göncöt. Szüntelen a csepegőt figyelte. Kóstolgatta a csorgást. Majd egy ormótlan evőkanállal be­lekavart az üvegbe. így is ivott, gusztálta, ráz­ta a poharat, parányi gyöngyöket csalt az ital szintjére. — Kődus munka — nézett sunyin a többiek­re — ezt nagyban kell csinálni. Válasz nélkül hagyják, inkább az üveg szá­jához kocogó kanál körözését figyelik. — A szeszfőző aranybánya — folytatja — a zsidók is abból gazdagodtak meg. — Ahhoz engedély kell, az adója is nagy — szólal meg először a lisztes ládát támasztó Tarczal. — Most nincs törvény... nem is lesz . — sunyit ránk ismét Legyei. A krumplifőző fedele alól nehéz szeszgőz sistereg elő. Apám odaugrik és csirizzel tömi el a nyílást. Most Tarczalnál van az üveg. Meghúzza és a hóna alá fogja, mintha halott katonabajtárs acélsisakját tartaná. Tarczal hivatásos altiszt volt. Egy hónapja sncs, hogy hazavergődött Németországból. — Megváltozik a helyzet — mondja halkan —, ez így nem maradhat. Mindnyájan őt nézzük, várjuk, mit mond to­vább. Nem szól többet. — Visszaáll a cseh világ, — veti közbe do­hánytól kapart hangján a méhészkedő paraszt. — Elég volt — kavar a levegőbe Legyei. — Mindenkiből elég volt. Egyik hivatalnok el­takarodik, jön a másik... Napszámba ural­kodnak, mind a kutyák. — Kitelepítésről beszélnek — mondja apám, nehezen rakva össze a szavakat. Már látni raj­ta az ital bódulatát. Szemei zavarosak, s néz, mintha tekintetével kisérné a szavak ugrabug­­rálását. — Harcolni fogunk, van még elég fegyver, a cseh az nem katona — tiltakozik hevesen az altiszt. Legyei hosszan nézi a hangoskodót. Szemeit akkor sem veszi le róla, mikor felhajt egy pohár pálinkát, mintha attól tartana, hogy valahonnan fegyver kerül a kezébe. Váratlanul színtelen hangú nóta csap a csendbe „... gömbölyű a fara, ki keresi az árát“, énekli az altiszt. Belecsuklik, de ismét elkezdi, másodszor, harmadszor. Hézagot szorít magának a csend. Nehezedő fejek konyulnak a föld felé, restellkedve a pisz­kos padlót nézik. Majd billegve zümmögni kez­denek egy trágár katonanótát. Szövegét nem mondják, lehet, hogy nem is tudják, csupán a refrén utolsó szavát ismételgetik ... A sza­vak értelme elmosódik szájukon, már moso­lyogni sem képesek, vigyorba merevedett a szájuk. Isznak még és támolyogva hazatántorognak. Délig színüket sem látni. Csak estefelé nő meg a tennivalójuk. Ki- bejárnak, házba, is­tállóba, s szemük sarkából a kéményt vizs­latják, nem szivárog-e még belőle a hívogató füst. így folyik ez a hét minden napján. Lelket rohasztó kábult éjszakák. Szenvedéllyé vált a tiltott szeszfőzés. Egyre több kell belőle; jön­nek, osztoznak apám titkában, jobbak is, rosz­­szabbak is a hivatalos vámszedőknél. Telhetetlenek. A saját életükön képtelenek mozdítani: megrekedt bennük az élet. Gon­dolataik mozgása rémitően kicsiny, mintha kacskakezű törpe emberek fenyegetnék a ma­gas téli eget. Aprócska, körülnyesegetett történeteket mondanak. Közelhajolnak egymáshoz, ha szól­nak, Így kevesebben hallják. Frontokról tértek meg, idegen emberek jönnek, akik semmit sem kérdeznek, csak vádolnak, szemükre hányják bűnösségük Kisajátítják maguknak a hatal­mat, üzleteket nyitnak, kereskednek, rendel­keznek. Végzéseket írnak vagyonok elkobzá­sáról, aztán maguk ülnek a számadói székbe, újgazdagok. Hősies tettekre hivatkoznak: győz­tesek és csatát vesztettek, ez a képlet. Hegy teteje, völgyalja, ilyen távolság feszül az ős­itthoniak és az idegenek között. A család és a rokonság fél az új hatalomtól, alázkodik előtte, földig hajol, s idétlen törik szájában az idegen szó. Megalázónak. Gyengeségük taszító. A férfiak isznak, az asszonyok rémülten lesik amazok zavaros beszédét. Kábulatuk magyarázkodás, menekülés és félelem egyszerre. A szülői ház tanácstalan. Senki sem tudja, mi lesz holnap. Mire várjak? Apámék háza vakablakként nézi az utcát: félelmetes a ma­rasztalás. Sóhajtozásuk küld, taszít, szótlan­ságuk házhoz és földhöz láncol. Erőtlen por­szem vagyok, akinek saját maga felett sincs hatalma. Akaratom nincs. Milyen elhatározá­sokat szülhet az a pálinkagőzös zagyvaság? Menjek? Maradjak? Vak világ, vak ember: ne­vetséges kérdések és tragikusak ts. Félek, hogy ismét elfognak, elölről kezdődik minden, a kihallgatás, a klsérgetés, a börtön. Három hazai iskolába is küldtem kérvényt, válaszra sem méltatnak. Egy út sincs előttem, melyiken induljak? Nappalra kelek, este fekszem; kinoz az Idő múlása, választ sürgetnek az órák. A menés szüksége lassan erősödik bennem, mint az éhes ember kínja. Félve, gyámoltala­nul: „Le kell győznöm a félelmet“, bátorítom magamat. Nem is elhatározás ez, hanem vé­dekezés; idétlen védekező mozdulat. El kell mennem. Ez az egyetlen lehetőség, ez az egyet­len mozdulat, amit tehetek. Magába szív az éjszaka, mint sok más embert a nagyvárosok zajló sétánya. Ismétlődik és kezdődik minden elölről. Ismétlődnek a reggelek, az esték, a kételyek, a bizonytalanság, s a takarót kínáló éjszakák. Ismétlődik a félelem is: ismétlődik és hozzám nő, mint az idő múlása, mint az ég, mint a föld pora ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom