A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)
1966-03-20 / 12. szám
Ez történt eddig ... Winnetou, az apacsok törzsi ónöke azon táradozott, hogy fegyvertársával, Old Shatterhanddal a vadnyugati prérin helyreállítsa a békét. A környéken garázdálkodó banditák azonban mindig keresztülhúzták tervét, mert gaztetteiket úgy hajtották végre, hogy a gyanú az Indiánokra terelődjön. Winnetou egyik körútja során megmentette Ribannát, Tah Sa-Tunga indián törzs főnök lányát, akit egy hatalmas medve támadott meg. Whmetou a törzsfőnőktől azt kérte, hogy Merül hadnagyot és társait bocsássa szabadon. A banditák egy újabb falut támadtak meg. A lakósokat legyilkolták, a falut felégették. Old Shatterhand a gaztettről értesülvén, felkereste Forrestert, a banditák vezérét... 92. Old Shatterhandot és Castlepoolt a munkásbarakkba zárták. lesse, az egyik munkás még aznap közelükbe férkőzött. — Beszélnem kell önnel — mondotta Old Shatterhandnak. — Meg kell szökniök Innen. Több társam vállalkozott arra, hogy a raktárbél fegyvert szerez. Pontos tervet dolgoztak ki. Nem kellett sokáig várnlok, mert a banditák megneszelték tervüket és megtámadták őket 93. Elkeseredett harc kezdődött. Castlepool ezúttal is megmutatta bátorságát és leleményességét. Old Shatterhand pedig ismét bebizonyította, hogy acélökle van, s akit eltalál, annak hosszú ideig elmegy a kedve attól, hogy verekedjen. A banditák nagyon meglepődtek Old Shatterhand és társai merészségén, az első pillanatokban nem is tudták, mihez kezdjenek. 94. Ezt a zűrzavart használták ki ügyesen a foglyok. Rövid, de elkeseredett küzdelem után Old Shatterhand a helyzet urává vált. Most már könnyű dolga volt, mert az agyonhajszolt és kizsákmányolt munkások szinte valamennyien mellé álltak. Ok is szabadulni akartak a banditáktól. — Most leszámolunk Forresterrel és társaival — mondották —, véget vetünk garázdálkodásaiknak. 99. Ezzel a gyors és sorsdöntő fordulattal sem Forrester, sem pedig a banda tagjai nem számoltak. Meglep- 94 te őket a merész támadás és az is, hogy a munkások legtöbbje Old Shatterhand mellé állt. Forrester ez utolsó lehetőséghez folyamodott. Felrobbantotta a lőszerraktárt. A keletkezett tűz meggyújtotta a naftát. Pillanatok alatt hatalmas lángtenger keletkezett. — Vissza) Meneküljünk) —• adta ki Old Shatterhand a parancsot 9B. — Old Shatterhandot ezek a lángnyelvek viszik a pokolba — mondotta gúnyosan Forrester egyik társának. — Mást nem tehettem. Mindent elvisz vele együtt az ördögi Majd 95 ha a tüzet eloltottuk, új kntakat fúrunk. A telepen nagy volt a fejetlenség. Old Shatterhand utasítását a robbanások miatt csak kevesen hallották. 97. Több munkás a barakkban lévő holmijáért akart menni és valaraenynyian a tűzben lelték volna halálukat, ha Old Shatterhand nem állja útjukat. — Arra meneküljetek, egy pillanatot se veszítsetek, mert Itt pusztulunkl 96 Old Shatterhandnak és a munkásoknak sikerült a tűzből kimenekülniük. Már messzire jutottak, amiki» hatalmas robbanás rázta mBg a levegőt. — Még hírmondó sem marad belőlük, — állapította meg Forrester, aki társaival biztonságos helyen húzódott meg. (Folytatjuk) gy