A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-06-20 / 25. szám

bredj! Öltözz fel és menj be f / anyádhoz, mert én most elme- M w gyek — szólt hozzám Marcel- Jt-df lo és lábamnál fogva kihúzott az ágyból. Felgyújtottam a villanyt, a fény hirtelen körülfogta alak­ját. Már közel volt az ajtóhoz, mikor utá­na szóltam: — Orvosért mész? — Igen. — Rosszul van? ... kérdeztem, de a má­sodik igen már fölösleges volt, láttam raj­ta, hogy mama állapota súlyos. Még nem láttam Marcelót, ilyennek, mint ebben a percben; törékeny, deszkaszerű teste ez egyszer elvesztette minden merevségét, szigorú jellegét, megtelt izgalommal, re/ megéssel. — Mindjárt megyek — mondtam s mi­közben az ingemet gomboltam, eszembe jutott, hogy Marceló már csaknem egy he­te le sem hunyta a szemét, nem mozdult el anyám ágya mellől. Igazán ráférne már egy kis pihenés. De az a csend és nyu­galom, amely évek óta sűrűsödik benne, valami olyan réteggel vonta be, amely el­pusztíthat atlanná tette. Szobájukba lépve félhomály fogadott. A sarokba dugott kicsiny éjjeli lámpából kúszott csak néhány sárgás sugár az ágyig, amelyen anyám testének csak a körvonalai látszottak. „Bánt a fény“ mondta egy héttel ezelőtt és Marceló megvette a legkisebb égőt, amit csak talált s a lámpád a sarokba he­lyezte, jó messze az ágytól. Közelebb léptem anyámhoz, támaszt ke­resve az ágy támlájára tettem kezem s hir­telen eszembe jutott egy három év előtti kép. Akkor anyám állt ugyanitt, ahol én. * * » Szeresd őt, fiacskám! Ügy szeresd, mint az édesapádat! Csökönyösen hallgattam a rajzlap fölé hajolva, amelyen már nagyon régen rajzolgattam valamit. — Hallod, kisfiam? — szólt megint csendes, kérlelő hangon. Ezt a hangot olyankor szoktam hallani tőle, amikor rá akart beszélni valamire, amihez semmi kedvem sem volt. Apámról szokott be­szélni ilyen kedvesen, ennyi lelkesedés­sel. — Jó — adtam be végül a derekam. Le­csaptam a ceruzát és az ágyra vetettem magam. Fejemet karomra fektettem — mint mindig, mielőtt elaludtam — de sze­memet nem tudtam lehunyni. Keze ott feküdt fölöttem az ágy támláján. Ujjai olyan fehérek voltak, mintha minden csepp vér kifolyt volna belőlük. Mintha nyugtalanul várná, kényszerítenének, hogy magyarázzam meg válaszomat. Hogy a „jó" annyit jelent: elfogadtam Marcel­­lót. De hiába vártam. A kéz csüggedten hul­lott vissza a fekete szoknyára. Távolodó léptei is olyan élettelenek, olyan erőte­­lenek voltak, hogy csak haldokoltak a szőnyegen. Ojra fogtam a ceruzát és rajzolni kezd­tem. így akartam a figyelmemet elterelni róla. Menekültem á gondolataim elöl. Marcelót már nagyon régen, ötéves ko­rom óta ismerem. Csak két ajtóval lakott tőlünk távolabb. Minden délután láttam őt hazajönni fehér vászon ruhájában, ame­lyen egy folt, egy ránc sem volt sehol. A ruha éppolyan merev volt, mint a test, amely viselte. Nekem mindig úgy tűnt, mintha egy deszka volna, amelynek keze. lába, feje van, s amelyet rozsdás sarok­vasai nem engednek leülni, hajolni vagy fordulni erre-arra. A fiúk a mi negyedünk­ből faembernek hívták. Persze én is csat­lakoztam hozzájuk, habár apám halála után Marceló egyre gyakoribb vendég lett nálunk. — Mi az mama, ki jött? — kérdeztem mindannyiszor, pedig jól tudtam, hogy ki az érkező. — Marceló — mondta anyám. — Igen? A faember? Egyszer aztán meghallotta. Anyám könyörgő tekintetén vettem észre, ahogy rám nézett, ujját csendre intőn ajka elé emelte. Elégedett voltam. Marceló ezek el­lenére is mindent elkövetett hogy meg­nyerje tetszésemet. Sejtettem, hogy ezzel anyámat akarja meghódítani, ezért nem sok alkalmat adtam neki a bizakodásra. Ha sikerült is egy mosolyt kicsalnia be­lőlem, kedvét azzal hűtöttem le, hogy apámról kezdtem kérdezősködni — aki ékszerész volt — a munkájáról, alakjáról, ügyességéről. Marceló végül is megértet­te, s még merevebbé, zárkózottabbá vált, mint azelőtt. Minden vasárnap mérkőzésre vitt. Egyetlen alkalmat sem hagyott ki, pedig láthatta rajtam, hogy cseppet sem érde­kelnek ezek a közös kirándulások. Azt is éreznie kellett, hogy nem szeretem őt, nem szívesen vagyok vele. Egy nap anyám közölte velem, hogy Marceló hozzánk költözik. Ügy kell fo­gadnom őt, mint apámat és úgy is kell szeretnem. Nyugtalanul vártam az estét. Mikor megjött, a sarokba húzódva les­tem, hogyan ül le, hiszen olyan darabos volt. Alig váltottunk néhány szót, feláll­tam és átmentem a szobámba lefeküdni. — Ezt nem bocsátom meg neki — hal­lottam anyám zokogását a másik szobá­ból. — Ugyan, hagyd rá, nem olyan fon­tos — nyugtatta őt Marcelo. Néhány nap múlva már tudtam, hogy Marcelo belül is épp oly merev, mint kívülről. — Megyünk — jelentette ki, s mivel vasárnap volt, megértettem, hogy ez a mérkőzést jelenti. Mint mindig, egész úton szótlanul mentünk egymás mellett. Lépteket hallottam a folyosón. Marcelo érkezett meg az orvossal. Nyílt az ajtó, beléptek és anyám ágyához siettek. Ki-, mentem a szobából. — Ha az életemet adhatnám cserébe az övéért! — hallottam Marceló hangját oda­­bentről. Hajnalfelé újra belépett a szobámba, lá­bamnál fogva megint kihúzott az ágyból. Ezúttal nem aludtam, így a szqkásos „Ébredj“ elmaradt. Belépve szobájukba, a kis sárgásfényű lámpát még mindig ott láttam pislákolni a sarokban, bár többé nem volt szükség rá, mert a csillár va­kító fényt árasztott. Közelebb léptem és néztem anyám testét \az ágyon. Csak áll­tam az ágy támláját fogva, míg elfehé­­redett ujjaim fájni kezdtek a szorítástól. A ház hirtelen megtelt emberekkel. A szomszédok, ismerősök egymásnak ad­ták a kilincset, egyre többen jöttek. Már nem tudtam, hová ültessem őket. Marceló táviratokat írt a vidéki rokonoknak, éri pedig székek után futkostam a házban. Az ismerősök közül egyesek megöleltek, má­sok megveregették barátságosan a Pália­mat. Szó nélkül tűrtem, magamban pedig dühöngtem, amiért feltartanak a mun­kámban. Barátaim a kapuban álldogáltak, az ab­lakból vettem észre őket. Bámészkodtak befelé. Szólni akartam nekik, hogy bejö­hetnek, de aztán megfeledkeztem róluk. Mikor az üzletbe indultam kekszet, kávét, csokoládét venni az éjszakai virrasztás idejére, még mindig ott álltak. Hárman közülük, Alfredo, Lino és fulió elkísértek. Szótlanul jöttek mellettem a járdán. Még csak annyit sem mondtak, hogy részvé­tem vagy valami ilyesmit, amit a többiek. S közben úgy néztek rám, mintha új ar­cot viselnék. Még mindig az volt az érzésem, hogy anyám szobájában vaqyok Láttam magam előtt, testének körvonalait, sápadt hom­lokát, beesett arcát, kiugró járomcsont­­jait. Végül fulió törte meg a csendet, nem tudta tovább magába fojtani a szót. — Szegény — mondta — hát meghalt. — Igen — válaszoltam és mind a né­gyen hallgattunk tovább, fulió később újra próbálkozott. Az arcomat kereste mosoly­gó tekintetével. — Hallod, a végén még hasonlítani fogsz a faemberre — mondta s a többiek­re nézett, várta a hatást. A táska a földre hullott a kezemből. Megfogtam a gallérját s az öklöm szinte önkéntelenül vágódott az arcába. Ijedt meglepetést láttam rajta, de addig ütőt: tem, míg csak a járdára nem esett. Lino és Alfredo nekem estek, hogy le­fogjanak, de kitéptem magam a kezeik közül. Megigazítottam már-már lecsúszó nadrágomat s a pillanatnyi időt felhasz­nálva fogtam a szatyrot és elindultam. Tudtam, hogy Linó és Alfredo nem fognak követni, hanem megvárják, míg fulió fel­­tápászkodik és megmondja, mit tegyenek. — Ostoba — mondtam hangosan a kony­hában, lehajtott fejjel, mintha csak ma­gamban beszélnék. Marceló ott volt, hal­lotta amit mondtam és sejtette kitöréseim okát. „Legalább tudomásul veszi, mi a vé­leményem Júliáról — gondoltam. — Csak azt nem fogja tudni, az ördög vinné el, hogy nem bántam meg, amit tettem, sőt igazat adok magamnak." Bementem a leghátsó szobába és ma­gamra zártam az ajtót. A történtek után minden rendbe jött. Többi senki sem kételkedett benne, hogy szeretem a faembert. S ez nagy fontos volt számomra. Fordította: G. Mtkola Anikó 11 Jósé Lorenc A faember

Next

/
Oldalképek
Tartalom