A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-03-14 / 11. szám

A végzet hatalma Az „Álarcosbál* átütő sike­re után Verdi rövid pihenőjét egy messzi északról Jövő meg­bízatás szakítja meg. Nem más, mint maga az orosz cár kéri jel az olasz maestrót egy új mű komponálására, melynek dalla­mai Szentpéterváron hangta­nának föl először. Verdi elfo­gadja a megbízatást s rövide­sen munkához is lát. Ennek a megrendelésnek köszönheti életét a „Végzet hatalma“ cí­met viselő opera. A műhöz a szövegkönyvet Piave írta, a spanyol romantika nagy alko­tása, Saavendra drámája alap­ján. A mű 1862. novemberében színre is került a Néva-partl operáiban összesereglett udvart előkelőségek díszes serege előtt, de nagyon kétes értékű sikerrel. Általában inkább fa­gyos fogadtatásban részesítet­te Szentpétervár közönsége a roppant szövevényes és képte­len fordulatokra alapozott spa­nyol földön játszódó szerelmi históriát. A vadromantikus, kétsíkon mozgó tragédia hét évvel ké­sőbben már átdolgozott fámá­ban lényegesen nagyobb si­kerrel kerül az olasz közönség elé. A siker fő tartópillére azonban kizárólag Verdi ragyo­gó .muzsikája, akt a meglehető­sen statikus cselekményhez gyönyörű zárt számokat és együtteseket komponált. A mű egyik kritikusának Ironikus megjegyzése nem jár messze az igazságtól, mely szerint „A végzett hatalma“ tele van ra­gyogó szerepekkel csak éppen maga a mű rossz. Elvitathatat­lan, hogy Verát itt állt szem­ben élete leggyengébb, legnehe­zebben formálható szövegköny­vével. Lassan már általános szokás­sá válik, hogy a Szlovák Nem­zett Színház repertoár sláger­­darabjait kettős szereposztás­ban hozza ki. Ez történt a „Végzet hatalma“ esetében is. A két Leonora közül az első — Anna Peiíatková — sajnos szereposztási tévedés. Mozarti és lírai szerepekben otthono­san mozgó szép hangja hősie­sen küzd Verdi drámai dalla­mainak hatalmas íveivel. Ezzel szemben Anna Polákévá szépen énekli — különösen utolsó fel­vonásbeli nagy jelenetét — és jól bírja Leonora szólamának nehézségeit. Don Alvarot egy­előre csak flfí Zahradníöektől hallotuk, akinek érces hangja jól érvényesül a sezrepben és meggyőző Alvarot formál, Don Carlos szólama súlyos megpró­báltatás furaj Onisöenko hősi színeket nélkülöző hangjának s így inkább csak a kottahü éneklésre szorítkozik, fura) Hrubant elllenben mind hang­ban, mind játékban magáénak érzi Carlost s tovább elmélyül­ve a hős jellemében jeles bir­tokosa lesz ennek a bosszú­szomjas bariton szerepnek. Pavol Gábor díszletei szépek, de nem jelentenek fejlődést a Trubadw és az Álarcosbál után. Az előadást rendező Mi­roslav Pischer főleg a tömeg­­jelenetekhez bizonyult tanács­talannak. Ladíslav Holoubek a zenekar élén nem tudta ki­hozni Verdi zenéjének méltó­ságteljes hömpölygését s így — bár a második előadáson lé­nyegesen jobb volt a helyzet — adósunk maradt a műben rejlő forrón Izzó szenvedélyekkel. VARGA JÓZSEF io VIIS *-Sz&f Öt éve láttam először a Katona Művész­­együttest. Nevekre nem emlékszem, arcokra sem, süt arra sem, hogy tetszett-e a műsoruk, vagy sem, csak arra emlékszem, hogy a Jelen­létük megváltás volt a számunkra, mert akkor már éppen kilencedik órája vágtuk a díszlé­pést a tűzd májusi naptúl átforrósodott re­­pülfitér-betonon, s akkor már a „feküdj“-öt Is megváltásnak éreztük volna, ha elülte oszolj! ! vezényelnek. A május 9-1 országos díszszemlére készültünk, s az idd már na­gyon szorított bennünket, lélegzethez sem en­gedték e gyakorló katonákat. Illetve a kato­­naegyüttes másfélórás fellépését éppen ilyen „lélegzetnek“ szántók. De ml sajnos nemigen „lélegeztünk“, csak ültünk gűzólgd fejjel, s kfirülüttUnk mint télrerfigott tökök hevertek a zöld rohamsisakok. A fáradt embert semmi sem érdekli: egyszerűen átnéztünk az eről­ködő művészeken. Most a második találkozásunk már szeren­csésebb volt. A VSMU színháztermében került sor az idei három részes bemutatójukra, mely­ből az elsüt (elme: Lefelé a Dunán) szeren­csém volt látni. Ezúttal azonban kimosakod­va, megfésülködve, frissen ültünk a nézőté­ren,, terméseztesen civilben, de tálén Jobb lett volna, ha egy kicsit fáradtak vagyunk, mert akkor nem littuk volna műsorukat olyan könnyűnek, ölesé humorra, könnyű ze­nére, nőkre építettnek. A .,zenés-táncos“ vidám műsor kerete egy * Vojenské umelecky súbor — Katona Mű­vészegyüttes. dunai hajókirándulás, amelynek során a víg hajósok egy magyar csárdában, egy szerb bazárban, Kataraktában, bolgár szüreten és román halászok között fordulnak meg, s vé­gfii eljutnak Izmailba. S közben persze min­denütt énekelnek, táncolnak, mókáznak, Is­merkednek az idegen népek táncaival, dalai­val. Az alapötlet nem rossz, S. Hudec (ha­jóskapitány), s M. Mistríková (Amál ka) ki­tűnő énekesek, s a táncosok között Is sok kitűnő akad, a műsor egészében véve mégis szegényesnek hat. Azzé teszi a felszínes vic­celődés, a szerkesztés ritmustalansága, a hosszadalmasság, s a külsűségek, pl. a fény­űző kosztümök, sokszor felesleges díszletek között gyakran nem képes hatni a tánc, vagy egyszerűen a művészi „mondanivaló“. Egye­dül a „Kataraktai keresztelő hat étütő erő­vel, robbanó ötletei, szép tánc és énekszóiéi áttörik az előző müsorszámok által épített sémák és a díszletek burkát. A katonaság a fiatalok számára egyre in­kább Iskola. Ebből kéne kiindulniok az együt­tes művészeinek is. Nem olcsón szórakoztat­ni, hanem mélyebb művészi élményt adni, s művészetre tanítani. S még egy: Ebben a műsorban ezúttal véletlen volt a magyar te­matika) s tegyük hozzá: vitatható magyar tematika, mert a kosztümök és a „népdalok“ eredetisége erősen kétséges), Jé lenne, ha a műsor összeállítói figyelembe vennék azt a tényt is, hogy a csehszlovák hadseregben több ezer magyar nemzetiségű katona szol­gál, akikről valamilyen farmiban (mondjuk egy-két magyar nyelvű dallal, néptánccal) il­lő lenne megemlékezni. — tőr— Kovács Lajos és G. Kopeliovlcová a „Kataraktában" c. táncképben jelenet a „Romén halászokéból 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom