A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1964-09-27 / 39. szám

Rajtunk a sor! Ismét szóba került a versbarátok köré­nek megalakítása. S egyszerre két helyen is — a Hét-ben, valamint a bratislavai rá­dió szeptember 6-i magyar adásában. Mindkét esetben említik nevemet, mint a Csemadok járási konferenciájának vita­felszólalóját — Léván, aki — és most engedjék meg, hogy helyesbítsek: nem elő­jegyzéseket gyűjtöttem ott, hanem felszó­lalásom következtében a konferencia ha­­tározatilag kimondta a versbarátok köre megalakítását. A vezetőség azzal bízott meg, hogy vegyem fel a kapcsolatot ille­tékes szerveinkkel. Már másnap több leve­let menesztettem a történték alapján a konkretizálás érdekében, de választ mind iá mai napig sehonnét sem kaptam. Végre szót hallunk az illetékesek felé és az olvasók felé egyaránt. A közelmúltban arról is meggyőződhet­tem, hogy az ügy nem szunnyadt el — mint ahogy gondolni lehetett —, sőt a szervezés már a befejezéséhez közeledik. Remélem, most már nyilvánosság előtt is elmondják az illetékesek — írószövetség, í könyvkiadó — mik az elképzeléseik, a ter­veik a kiadandó könyvekkel kapcsolatban stb. Évenként sokat beszélünk (beszélni na­gyon szeretünk) a könyvről. Legfőbb ideje már, hogy tegyünk is érte valamit. Vita­esteket, szerzői esteket rendezünk, irodal­mi színpadokat alakítunk — s mindennek ellenére könyveink még mindig csupán 700—800 példányban jelennek meg. Örök igazság, hogy összefogásban az eró — ez esetben a siker. Ha a kiadó és az olvasó szervezetten egységbe tömörül, a fenti szegényes példányszám több ezres­re növekedhet. Fél éve már, amikor Léván kimondtuk a megalakítást. Mennyi mulasztás, meny­­"nyi könnyelműség nehezedik az eltelt idő minden percére, amit nem fordíthattunk a tagszerzésre ... Sajnáljuk, hogy a forró , hangulat-szülte lelkesedéssel nem robban­­: tunk a közönbösség kellős közepébe . .. hogy a sohasem kapott válaszra vártunk — Az volt az érzésünk, hogy „fent“ le­gyintenek kezdeményezésünkre. Jól esik most tudni, hogy nem úgy volt, , hogy a gondolat tetszett, s rövidesen pont kerül a szervezés végére. Most már rajtunk — olvasókon a sor: be kell bizonyítanunk, hogy a lelkesedés nem volt szalmaláng, be kell bizonyíta­­^ nunk, amit én régóta hirdetek, hogy kell f itt a szó. Kell a szép szó. Bizonyítsuk be. Már szavalni is megtanultunk. Neves ■ művészek tolmácsolásában hallhatjuk a [verseket a televízióban és a rádióban, s A jó vers ilyenkor szerez igazi gyönyörű­■ séget a hallgatóknak. Nem csak kenyérrel él az ember — f-halljuk régóta, s tudjuk, de a szellemi (táplálékon túl is van még két igen fon­­. tos tényezője annak, hogy életünk tartal­­; más legyen. Ezek: az élmény és az emlék. ['Akinek élményei nincsenek, az koldusa ; csak az életnek. A legszebb élményeimet a könyvek ad­ták. Amikor először vettem kezembe Ady összes verseit, s azokban elmélyedtem — lebilincselő élményben volt részem. Leg­kedvesebb olvasmányaim a versek. Sok szép költeményt találtam már eddig is egy-egy költő könyvében, s ha csupán egyetlen vers akad, amely magához lán­col, s olvasása után velem marad — már megérte a kötetet megszerezni. Ott sora­koznak könyvespolcomon a klasszikus mel­lett a mai magyar költők — csaknem teljes számban, s a többiek is — a világ nagyjai. Megtanultam, hogy a mások ver­sében is megtalálhatja kielégülését a köl­tő ... Ha az értelmi és érzelmi rokonsá­got tart fenn véle. Színt és szépséget záporoznak a szép versek a lélekre, s a szépség sugarában mosdat magához a Kor. A kor, az alakuló és fejlődő világ az embert szellemi értéke szerint értékeli, mérlegeli. Egyedüli út, igazi segítség a betű, a könyv. Ha ezt kiejtjük a kezünkből — elkorcsosodunk. Jövendőnk megformálása, kialakítása sa­ját kezünkben van. S amíg a kapitalizmus ehhez a fegyvert akarja felhasználni — a mi szocialista rendünk a szellemi és eszmei hadszínteret választja, és a gon­dolat, a tudás világosságával kíván győ­zedelmeskedni. Ojra meg újra a betűhöz, a könyvhöz kell kanyarodnunk. Finom műszer kell ahhoz, hogy a holt­nak vélt betűből a lélek fénylő és gyújtó tápanyagot gyűjtsön. Minden ember ren­delkezik ezzel a műszerrel, de a legfino­mabb műszer — a költő lelke. A költőé, aki megérzi a mások bánatát, szenvedését — de örömét is. S dalol, ha körülötte mo­soly virágzik az arcokon — és jajdul, ha könnyek gyöngyei peregnek a porba... Ma a költészet sokrétű — sok irányú. Űj irányba fejlődik. Többen azt mondják — főképp a fiatalok — hogy az egyszerű, s a könnyen érthető versek ideje lejárt. Próbálkoznak világszerte az újjal, a mély értelmű, súlyos és bonyolult gondolatok szabad verssorokba sűrítésével... s bi­zony sokszor az ellenkezője sikerül: a felhígítása, és gondot ad az olvasónak a- megfejtése. Bizony az így elsikerült versek kevés gyönyörűséget szereznek. Már pedig, ha se értelmét, nem találjuk, sem szépséget nem csillant — ugyan miért íródik — s ugyan miért kívánjuk, hogy több legyen a könyv, a verses könyv, s több legyen az olvasó?! Bízzunk abban, hogy elkövetkezik a min­den irányzat és törekvés-szülte forma és gondolati megtisztulás folyamata, és a költők csak a szépre és ha mélységesre is — de az érthetőre fognak törekedni. Biztosra vehetjük, hogy ebben nagy se­gítséget nyújt az alakuló Versbarátok Kö­re Is. A költő és az olvasó egyképpen szól e sorokban olvasó társaihoz. S amit mon­dok, szeretném, ha több lenne, mint pro­paganda. A lelkem legszebb szavú harang­ját kongatom: testvérlelkek bizonyosságát, megnyugtató jelentkezését várom — s vár­juk költő társaimmal együtt a Versbará­tok Köre tagjainak sorába. CSONTOS VILMOS Az író álljon a Sartre „A szavak“ című könyve Franciaor­szágban élénk vitát robbantott ki az irodalom jelentőségéről. Sartre ebben a könyvében gyerekkorába nyűi vissza, gyermekkora olvasmányairól ír. Olva­sás közben, képzeletbeli lények példáján lel­kesedve alakította ki világfeifogása és életel­vei alapját. Felnőtt fővel rájött, hogy azóta a képzelet elidegenült ezernyi formáját asz­­szimilálta. Ez történik minden olvasóval. Az elidegenülés az irodalom legfőbb veszélye A francia filozófus tapasztalata túlemelke­dik a , személyes jelentőségen, bár nem akar általános példakép lenni. A képzelt világban való élet, az elidegenülés az irodalom egyik legfőbb és alapvető veszélye. Ezt a veszélyt természetesen dialektikusán kell felfogni, óvakodva attól, hogy a fürdővízzel együtt a gyereket is kiöntsük. De annyi biztos, hogy az író — a Sartre ál­tal idézett Chateaubriand-kijelentés szerint — ,,könyvcsinálógépnek“ érezheti magát — az olvasó viszont ennek a gépezetnek kerekei közé kerülhet. És minden író először olvasó is — mielőtt megindítaná a maga gépét, máris deformáltan kerül ki a másik gépeiből. A könyv fő motívuma éppen az, hogy Sartre, saját tapasztalatainak elemzése alapján, a kul­túra pontos „ateista“, tehát minden misztifi­kációtól mentes definícióját keresi. Sartre elmondja, hogy ifjú korában egy val­lási jellegű „magasabb kultúrát“ tett magáévá. Bár ateista volt és elutasított minden istensé­get, mégis valamiféle „üdvözítő hatalmat“ tu­lajdonított az irodalomnak; olyan misztikus illúziókat táplált az irodalommal kapcsolatban, amelyek igen hasonlítanak a katolikus tanítá­sokhoz. „Összetévesztettem a dolgokat a nevekkel — ez pedig nem más, mint hit . .. Dogmatikus voltam, kételkedtem mindenben, csak éppen abban nem, hogy én a kételkedés kiválasztottja vagyok — így az egyik kezemmel helyreállí­tottam azt, amit a másik lerombolt.“ „Megváltoztam — írja Sartre. — Később majd elbeszélem, milyen szavak marták szét illúziómat... Az ateizmus kegyetlen és hosz­­szú időt igénylő vállalkozás . . . Mintegy tíz esztendeje olyan ember vagyok, aki gyógyul­többség oldalán tan ébred fel egy hosszú, édes és keserű őrü­letből.“ Ez az utóbbi mondat robbantotta ki a vitát. Jacqueline Piatier, a Le Monde munkaársa meginterjúvolta Sartret. Az interjú nyomán nagy vihar kerekedett. A vitapartnerek ideig­lenes, kritikailag még kellőképpen meg nem alapozott megállapításokba kapaszkodtak bele. Sartre lényegében az interjúban is megerő­sítette addigi megállapításait. „Abszolutummá tettem az irodalmat. Harminc év kellett ah­hoz, hogy kinyíljon a szemem. Amióta a kom­munistákkal való kapcsolatom megnyitotta előttem a szükséges távlatot, elhatároztam, megírom az önéletrajzomat és megmagyará­zom benne neurózisom forrásait.“ Az igazi baj az éhség Sartre óva inti a fiatalokat a valóság és a képzelet összekeverésétől. Ezt mondja tapasz­talatairól: „Rájöttem, hogy az elidegenülés, a kizsákmányolás, a rosszul tápláltság lénye­gében luxusként utasítja vissza a metafizikai bajokat. Az igazi baj az éhség . . . Mit jelent­het az irodalom egy éhező világban?“ „Az irodalomnak épp úgy, mint az erkölcs­nek, egyetemesnek kell lennie. Az író tehát álljon a többség oldalán, a kétmilliárd éhező oldalán, ha azt akarja, hogy mindenkihez szól­hasson, és mindenki olvassa. Máskülönben egy privilegizált, kizsákmányoló osztály szolgála­tában áll.“ Sartre arra törekszik, hogy konkrét „ateis­ta“, vagyis materialista módon definiálja az irodalmat. Ezért keres bizonyos (nem idea­lista) egyetemességet, nem feledkezve meg az éhezők történelmi jelenlétéről. Sürgeti a szó és a dolog viszonyának újrafelfedezését. Ki­hívóan, szélsőséges példáival Sartre talán hi­bát követett el (nem csupán taktikai okból — előre látható volt, hogy mások úgy felugra­nak majd, mint akiket bolha csípett meg, és a régi közhelyeket kezdik hajtogatni), hanem azért is, mert a mai világban az irodalom történelmi és perspektivikus realitás. A sző, mint kapcsolat, mint közlés, mint a megis­merés eszköze is létezik, ellentétben a meta­fizikai értelemmel. És helyes, ha Sartre sür­getéséhez híven lehámozzuk a misztifikációt erről a metafizikai értelmezésről. (A runitá cikke nyomán) 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom