A Hét 1964/2 (9. évfolyam, 27-52. szám)
1964-08-02 / 31. szám
KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Egy híres pedagógus mondását idézzük, folytatva a függőleges 34 és a 25. számú sorban. 14. Korszak. 15. Angol egyetemi város. 16. Ritka női név. 17. Török férfinév. 18. Vissza: előd. 19. Város a Dunántúlon, a magyar* alumíniumkohászat központja. 20. Folyó Németországban. 22. Indíték. 23. Szőrme. 24. Azonos betűk. 26. Gyógymód. 28. Sportcsapat (aúg.). 30. Görög néptörzs. 32. Női név németül. 34. Ókelta nyelv. 35. Telefon betűi. 37. Tengődik. 38. YBR. 40. Sok zavart okoz a házasságokban. 42. SAY. 43. Tojás idegen nyelven. 44. Szóvégződés. 46. Német névelő. 47. Szóösszetételek előtagjaként: — új (gör.). 49. Tagadószó. 50. A mohamedánok szent könyve. 51. Testgyakorlat. 52. Nem egészen merev. 54. Harap. 55. Bátor igéje. 57. Női név. 58. Helyhatározórag. 59. Tojás angolul. 61. jelleme. 64. Süt. 65. Fegyver. 67. Öltözék része. 68. Melegség. 69. Kozmetikai cikkek márkája. 71. Nem egészen este. 72. Eltulajdonít. 74. Káposzta csehül. 76. A gondolkozás központja. 78. Fontos ipari növény. 79. Kicsinyítő képző. 80. Nemzeti Bizottság szlovák rövidítése. 82. Bíró a mohamedán népeknél. 85. Tudósítás. 86 Gyötrelem. 88. Répa szlovákul. 90. Gyógyult sebhely. 91. Ország idegen nyelvben. 92 ... Miklós, Arany János trilógiája. FÜGGŐLEGES: 1. Halk zaj. 2. Energia. 3. E napon. 4. Muzsikám. 5. Az anyag legkisebb részecskéje. 6. A megvilágítás erősségének egysége (10,000 lux). 7. Vissza: erdei emberke. 8. Melegítő készülék. 9. Szlovák személyes névmás. 10. Arab törzsfő. 11. Úrnő törökül. 12. Gábor Andor. 13. Fordítva: mutatószó. 19. Ceruza nyelvújításkorabeli szóval. 21. Mezőgazdasági munkát végez. 23. Az angol felsőház életfogytiglani tagja. 27. A háború istene az ókori görög mitológiában. 28 ... László, magyarországi publicista. 29. 58. Védett kikötőhely. 60. Fordítva: japán pénzegység* 85. Vízben él. 87. Ismeretlen adakozó névjele. 89. Indulatszó. 91. Háziállat. Előző rejtvényünk megfejtése: 1. A világ legeredményesebb vízierőművei a női könnyek. — 2. Asszonynak lenni nagy és nehéz feladat, mert elsősorban férfiakkal van dolguk. Növény, főzete üdítő ital. 31. Buzdító szócska. 33. Tanonc. 36. Vége Londonban. 39. Ideiglenes faépület. 41. Görbe. 44. Omladék. 45. Szlovákiai folyó magyar neve (—’)• 47. Nyíró betűi. 48. Azonos a függ. 9-el. 53. Mindegy, közismert idegen szóval. 55. Ékezettel sziget a Földközitengerben. 56. Érték közepe. Dara. 62. Dolog latinul. 63. Kendő része. 64. Kása. 66. Vissza: a hét egyik napja. 68. Haza. 70. Riadó. 72. Ékezettel: rés. 73*. Híres olasz zeneszerző. 75. Eszme. 77. Hegy betűi felcserélve. 78. A melléknevek felsőfokának jele. 79. Gyermek Bécsben. 81. Üt olaszul. 83. IPZ. 84. Jogi tanácsadó Az új családi törvény n. A családi törvény első fejezetében részletesen szabályozza a házasság keletkezését, a házastársak egymáshoz való viszonyát, a házasság megszűnését válás útján. (Erre majd külön cikkben visszatérünk.] A törvény második fejezetében a szülök és gyermekek kapcsolatát szabályozza; a szülők kötelességeit a gyermekek nevelését illetően, a társadalom részvételét a nevelésben. Ebben a részben találjuk a házasságon kívül született gyermek atyjának megállapításáról szóló jogszabályokat, valamint az örökbefogadásról szóló új intézkedéseket és a gyám jogait és kötelességeit szabályozó előírásokat. (Ezekre a rendelkezésekre is viszszatérünk még.] A törvény harmadik fejezete a tartási kötelezettségekről szól: elsősorban a szülők tartási kötelezettségéről gyermekeikkel szemben mindaddig, míg ne képesek saját magukról gondoskodni. Ez a tartási kötelezettség tehát nemcsak a kiskorúság idejére, hanem a rászorultság egész idejére szól, így pl. a főiskolai tanulmányok befejezéséig, vagy a lelkileg elmaradott gyermek esetében időtartamra való tekintet nélkül. A törvény szabályozza továbbá a többi rokon kölcsönös tartási kötelezettségét (ez az elődök és utódok, szülő, gyermek és unoka között áll fenn], ugyanebben a fejezetben szabályozza a törvény a házastársak tartási kötelezettségét. A házastársakat a házasság tartama alatt (ideiglenes különélés esetén isj azonos gazdasági és kulturális életszínvonal illeti meg; ennek megfelelően állapítja meg a bíróság — valamelyik házastárs kérelmére — a tartási igény mértékét. Ez főként olyan esetekben jön számításba, ha az egyik fél nincs munkaviszonyban és csak a háztartásban dolgozik, vagy betegsége miatt munkaképtelen. — Volt házastársaknak azonban válás után csak a legszükségesebb mértékben van egymással szembeni tartási igényük. Ezt a bíróság a válás után — a rászoruló fél kérelmére — legfeljebb öt évi időtartamra állapítja meg. A törvény számol azzal, hogy öt év alatt az eddig csak a háztartásban dolgozó nő talál megfelelő munkaalkalmat. Kivételesen, pl. gyógyíthatatlan betegségből folyó munkaképtelenség esetében, a bíróság időbeni korlátozás nélkül is megállapíthatja a másik fél tartási kötelezettségét. Az ilyen tartási kötelezettséget csak az indítvány beadásának napjától állapít meg. kivéve a kiskorú gyermekek tartási igényét, melyet az indítvány beadásától számított három évre visszamenőleg is megítél. — Egyébként minden tartási igényt a köteles ill. a jogosult személyi és anyagi viszonyainak lényeges megváltozása esetében a bíróság újból szabályozhat és még is szüntethet. Dr. Földes 15