A Hét 1963/2 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1963-11-17 / 46. szám

FABRY ZOLTÁN Antisem at izmus m. ki, ott nincs költészet. A költői „nagy magány“ adekvát oldó kötése (a legszebb paradoxon!): a humánum. A „nagy ma­gány: e felismerés elkötelezettsége. Ezért mondhatta Becher: ,Az a felismerés, hogy az ember nem egyedül van a világon: a lényeges humanisztikus ismertető légy“, ezt a fehér ember „finális helyzetéből“ A költészet az emberség dolga. A köl­vezette le, akkor ma — pánikból is el- tő az emberhez méltó gond — a Döntő mondat. Azt jelenti, hogy a szó- hamarkodva — igent bólintsunk neki?! béke — névadó, helytartója, törvénye, cializmus humanizmus nélkül a fasiz- ]. R. Becher a költészet védelmében emel­mus tekintetnélküliségével azonosul. Ki­­te fel a szavát, és ez a védelem egybe­zárőlagosság lesz. A kínai példa még a költészet: őrszerep. Életet, embert esett az emberiség emberségügyével: szemtépőbben bizonyít. Itt végső fokon strázsál. József Attila ébersége éled fel „A költészet védelmi vonala mindenütt a fasizmus faji kizárólagossága hirdet bennünk: „milyen isten rémlik a telies ott húzódik... ahol magát az élethez való hadat és háborút: „a Keleti szél diadal- tájon „Gond és képzelet“ tölt el bennün- jogot, a mindenkinek emberhez méltó maskodion a nyugati szél felett“. Mit két: a gondot képzelet aktivizálja és az élet jogát, ahol a békét és a szabadságot jelent ez? A „sárga veszedelem“ meg- ördögi perspektívába belekap a gond. kell megvédeni.“ hirdetését. A moszkvai Pravda idézi a Az embertelenség új állomásához érkéz­­„„„ „ lehetetlent, a japán to kM faji impe- tünk volna? Költő, író ember ez élté- becheríP al téteL Megdönthetien ars naiizmus egy szintre hozását, „a Kelet velyedesre hogyan, miként reagálón? , amig Költök v ®nak Alnek *<- lé­­mégiscsak Kelet marad, es az ázsiai né- Eligazításul Arnold Zweig szavait kell ide Pegzene’k e földön' A szlovákiai magvar peknett meg kell változtatniuk a világ- iktatnunk: „Mi, haladó európai írók, 1efl “agvar iroTamm történelmet. Együtt kell haladnunk, erő- akik végigszenvedtük két világháború sú- _ , ’ elkülönülés fovinizmus re-’ sítenünk kell az azonos bőrszínű és egy- iyos éveit, megfigyelői és krónikásai vol- „ionaiizmus és Drovincial'izmus — csak a forma Írásjeleket használó népeink kap- tunk számtalan emberi tragédiának, el- f , t .„müumic av h.i csolatát“. Világ proletárjai egyesüljetek! ítéljük a kínai vezetőket. A háború és a ‘Ül Az elfajult dogmatizmust mindig való- béke kérdésében elfoglalt álláspontjuk, ság-praktikája leplezi.le. Logikátlansága, nyilatkozataik és cselekedeteik csak elré­­irracionalizmusa nem más, mint az el- mítbetnek és eltaszithatnak mindenkit, lentétbe átcsapott önigazolási kényszer, akinek drágák a humanizmus eszményei, És ez a kényszer szembeállítja a Szov- aki boldogságot és virágzást kíván az em­­jetunióval, melynek küldetése és vég- beriségnek.“ célja — Becher szövegezésében — így A vox humana ma politikai érv: kinul­­hangzik: „megváltani az emberiséget az lázhatatlan tényező. Az antihumánum kí­­imperialista háborúk átkától.“ nai rohama szinte kezünkbe játssza a vox A „sárga veszedelem“, mely a század humana tromfjait. Ahol nem az ember a elején még csak az európai gyarmati legfőbb közösségi érték, ahol az ember tűk. Az antisematizmus összegező értel­imperializmus politikájának volt eitere- csak egy légy életével vetekedhet, ott ez m^p vox humanánk bizonyító és biztató lő hazugsága, uszító jelszava, ma a ki- embertelenség arat, a háború mai szörny- folyamatosságát. Gyehennaoltó hűs ember­nai kommunista vezetők dogmatizmusá- lidérce: az antihumánum totalitása. A köl- „a„VIlnk. Pmhere,k az embertelent«?­­nak jóvoltából tényleges kontúrokat ka- tészet viszont a humánum műfaja. A köl- ff8 v®8yunK- emueven z teienseg pott. És ha tegnap Gottfried Benn ka- tői én első próbája,- próbálkozása: a te, ben- Altlk voltunk es maradunkl tasztrófanihilizmusát kárhoztattuk, aki a ml. Ahol ez a viszonylat nem olvasható Vége az első résznek mana szemlélete és magatartása lehet és maradhat. „ne hagyjam jussom. Jussom a szóra, igazra, szépre, gyehenna oltó hűs emberségre.“ A vitaindító Tőzsér Árpád szavát idéz-. fSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSS. Ugen ? JHem l a Csárdúskirályncről és általában az operettről Óriási érdeklődés előzte meg, majd a vért siker kísérte a Csárdáskirálynő bratislavai bemutatóját. A budapesti vendégszereplők a Kultúra és Pihenés Parkjának közel kétezer férőhelyes nézőterén (minden alkalommal telt ház előtt) hétszer mutatkoztak be. De lia tizenhétszer, vagy ennél is többször lép­nek fel — a nézőtér mindig megtelt volna. Állítólag valamelyik bratislavai üzem felaján­lotta, ha kap negyven jegyet a Csárdáskirály­nőre, megvesz ötszáz jegyet az egyik népi együttes bemutatójára. Ügy látszik, a közönség Csárdáskirálynő­­igénye kielégíthetetlen. És mi mindenre ké­pesek érte a nézők? A hivatalosan huszonöt­harminc koronába került jegyért sokan szí­vesen adtak volna akár száz koronát, csak kapjanak. A vidékieknek hozzájött mindeh­hez az útiköltség és az utazással járó fárad­ság. Igazán szép teljesítmény! Ilyen nagy ál­dozat kultúráért... dicsőségére válhat min­denkinek. De ebből a hangnemből elég. Sokkal komo­lyabb dologról van szó, semhogy a kérdést ily módon kezelhetnők. Ami a Csárdáski­rálynő körül történik, az már nem csupán a darab pozitív vagy negatív értékelése. A ve­le kapcsolatban támadt viták, vélemények sokkal inkább egy kulturális kórtünetet je­leznek. E „kórtünet“ eredményes gyógyítá­sa megértést, körültekintő és -hosszas orvos­lást, tehát a tárgyhoz történő komoly hozzá­állást igényel. Próbáljuk meg a kérdést mi is megértéssel megközelíteni és kezelni. Tudjuk, a népszerűség, a hangos közön­ségsiker nem mindig, van arányban az érték­kel. Ilyesmivel állunk szemben most Is. Az operett és ennek — legalább is a mi kö­zönségünk körében — egyik legnépszerűbb darabja: a Csárdáskirálynő, nem a kultúra legmagasabb pontja, nem a művészet csúcs­teljesítménye. De ha siker, legyen siker! Örülünk neki. Elvégre a szórakoztatásnak sokféle módja van. Legyeu egyik szórakozta­tási forma az operett is. Csak ne hagyjuk, hogy a külső csillogás bárkit is megtévesz­­szen! Ez a zenés, táncos vígjáték is — az ope­rettekre jellemző sablon szerint— minden kü­lönösebb mondanivaló és művészi érték nélkül érzelmes szerelmi cselekményre épül. Nem ráz meg, nem gondolkodtat el, de mégcsak nem is emlékeztet. Hiszen ami bemutatáskor a színpadon történik, számunkra idegen, isme­retlen világ. Ha ennek ellenére mégis nagy a siker, széles körű a népszerűsége, ez az igen kedvelt színészgárda kitűnő alakításán kívül elsősorban a közönség nagy részének mindig tetsző szirupos (néhol már már bár­gyú) szövegnek, a könnyen érthető néha szép ás tagadhatatlanul „fülbemászó“ zené­nek. a látványos színpadképnek és a díszes kiállítású kosztümöknek tulajdonítható. Ezt meg kell mondanunk, ha sokan nem is értenek velünk egyet. És le kell szögeznünk azt is: nem vagyunk mi a darab ellen! De­hogy! Csupán képtelenek vagyunk rajongani és lelkesedni, ha még oly sokan rajonganak és lelkesednek is érte. Leginkább azért nincs a szívünkhöz közel és azért nem tetszik, mert ez se nem klasszikus, se nem népi, se nem nemzeti kultúra. Egy habkönnyű valami, amin lehet nevetni, lehet rajta szórakozni, de az olcsó muiattatáson kívül nem ad töb­bet. Ennyi meg művészettől — igen kevés. A női meztelenség, a formás combok, a gusztusos lábszárak, no meg a harsány ze­nei effektusok) a „nagyoperett“ természetes velejárói) mindig biztos sikert jelentenek. A kellékeket most szolid, mérsékelt formá­ban láthattuk. Ellene a puritánabb erkölcs sem emelhet szót. A siker így is nagy, őszin­te, szívből jövő volt. A tényt s a mögötte levő ízlésfokot — akár tetszik, akár nem — tudomásul kell vennünk. Igaz jobban esne, ha ilyeD elismerés övezne más — erre érde­mesebb — darabokat is. De ha nincs így, számoljunk azzal, ami van, annál is inkább, mert az operettláz Honthy Hanna és a Fővá­rosi Operettszínház igen rangos művészgárr dájának vendégszereplésével nem ért véget. A bratislavai bemutató — amely vidékről au­­tóbuszkaravánokat vonzott az előadásra — csak kezdetét jelentette egy Új Csárdáskirály­nő kultusznak. Ezt bizonyítja a diószegi eset, ahol a bratislavai előadás mintegy refrénje­ként már színre is vitték a Csárdáskirály­nőt. Az érdeklődéssel várt darab itt is sikert aratott. Jó együttes került össze, megbirkóz­tak a zenei feladattal is. Előadásuk nem volt az operett paródiája. A diószegiek elérték, amit műkedvelők operettel elérhetnek. S ez — függetlenül jó, vagy rossz darabválasztó szándékuktól — midenképpen dicséretes. Halljuk, más helyeken is tervezik a Csár­dáskirálynő bemutatóját, és általában az ope­rett .rehabilitálását“. Talán operettreneszánsz van kialakulóban? Úgy látszik! Hogy milyen méreteket ölt az új hullám, még nem tudjuk. A jelekből mindenesetre arra következtetünk: műkedvelőinknél egy új operettkorszak kez­dődik. Az operettel, de különösen a Csárdáskirály­nővel kapcsolatban az elmúlt években — pro és kontra — lapjainkban és műkedvelőink körében sok vélemény hangzott el. Úgy vél­jük, e kérdéssel nem felesleges foglalkozni, márcsak azért sem, mert régebbi irodalom és művelődéspolitikánk kissé az operett eseté­ben is eldobta a sulykot. Bolhából csináltunk elefántot, ágyúval lőttünk olyan célpontra, amihez légpuska is elég lett volna. Az ope­rett körül valahogy túl sok hűhn keletke­zett. Mintha e műfaj léte a szocializmus épí­tését, vagy legalább is a nézők politikai fej­lődését veszélyeztette volna. Pedig nemhogy u

Next

/
Oldalképek
Tartalom