A Hét 1963/2 (8. évfolyam, 27-52. szám)

1963-10-06 / 40. szám

' 5; 4 fofrfa efrét/Jw'dőf Nem Ismerik egymást — a fiatal király és alattvalóinak leg­­szegényebbike. Egy véletlen hozta össze őket. Vagy Allah akarta ezt így? Mindketten napjainkban álnak — a modern korban, amelynek sok-sok problémájára még az imám sem tud választ adni mecsetjében. A király kell, hogy választ adjon — nemcsak a koldusasszonynak, hanem egész népének. Vége az ebédszünetnek. Az ed­dig üres utcák mintegy varázs­ütésre megint nyüzsgfi hangya­bollyá válnak. A marokkói fővá­­ros. Rabat bazárnegyede ű] életre ébredt. Lármázva, gesztikulálva kínálják az utcai árusok portéká­jukat a járókelőknek. Ha az ide­gen csak egy pillanatra Is megáll, menthetetlenül ki van szolgáltatva szóáradatuknak. Kissé távolabb a nyüzsgéstől keleti nyugalommal ül Achmed, a kézműves, házának kü­szöbén. Hallgatagon csomózza a szónyeget, látszatra egyáltalán nem zavarja a környezete. Csak amikor Szafirah, a koldusasszony tűnik tel nyomorúságos kunyhója előtt, emeli tel néhány pillanatra a tejét és futólag az öregasszony­ra pillant. A bazár kornyékén min­denki Ismert Szafirah-t. Hétről hétre mindig ugyanabban az órá­ban végigmegy itt a piszkos utca macskakOveln. Most Is pontosan megjelent Szafirah a királyi park hátsó kapujánál, hogy átvegyen Abdullah szakácstól egy tál étel­maradékot. De Abdullah ma to­vább váratott magéra, mint más­kor. Az öregasszony fürkészve né­zelődik a chaull szűk nyílásán át, nehogy elszalassza a szakácsot. Egyszer csak díszes egyenruhába öltözött lovasoktól körülvett, hó­fehér kattános alakot vesz észre meseszép paripán. Amikor végre megjelenik a szakács és átadja az öregasszonynak az ételmaradé­kokat, ez megkérdezi tőle, ki volt az a fehér ruhás effendl. Abdullah nyersen válaszol: „Ez a ml urunk, a király. De most aztán tűnj el Innen, vénasszony, mert ha itt lát­nak minket az őrök, nem úszom meg szárazon!“ Elgondolkozva tá vozik Szafirah. Elóször látta éle­tében a királyt, akiről sokat be­szélnek az országban. Apját, V. Mohammedet mindenütt mint jó királyt emlegették, mert fellépett a franciák ellen és függetlenséget követelt a népe számára. Amikor Szafirah este pihenni tért a vackán, ezzel a képpel sze­me előtt aludt el: a fehérburnu­­szos király fekete lovon és körü­lötte fényes egyenruhába öltözött férfiak — de amikor kinyitotta a palotakert kapuját, akkor nem a szakács, hanem a király állt élőt te. Az uralkodó barátságosan ke­zet nyújtott neki és Így szólt hoz­zá: „£n vagyok a te királyod. En Ismerlek téged, Szafirah. Te job­ban ismered Rabat utcáit és terelt, mint én, mert te nap mint nap úton vagy, hogy összekolduld az élelmedet. Vezess engem minde­nüvé. Látni akarom, hogy megy népemnek a sora." Es útra kelt a király a koldusasszonnyal. Ami­kor Achmed viskója elé értek, Szafirah mesélt a királynak a szinpompás szőnyegekről: „Nap min nap itt ül Achmed és dolgo­zik. De azért nem sokkal gazda gabb, mint én. Az urak alig adnak valamit az ő gyönyörű szőnyegei­ért. Ha Allah kegyes hozxátn, én is megkeresek annyit egy nap, mint 0.“ Elgondolkozva hallgatta a király az öregasszonyt, aztán megszólalt: „Tudnod kell, hogy országunkat kirabolták az Idege nek. Ide jöttek és sok mindent ígértek de mindnyájuknak csak földünk kincseire fájt a foga." Szafirah csodálkozva rázta a fejét. „De hisz, uram, ma már szabadok vagyunk.“ A királynak nehezére esett, hogy megtalálja a helyes választ. „Gazdag ország vagyunk, de csak kevés olyan gyárunk van, ami Igazán a mienk. Mindenütt ott ülnek a franciák meg az ameri­kaiak és országukba viszik a ná­lunk előállított árukat. De gondolj csak arra, milyen szegények ná­lunk a parasztok. Nap mint nap nehezen kell robotolnlok és mégis alig kapnak néhány frankot a munkáinkért. De az urak, akiké a föld, annyi pénzzel rendelkez­nek, amennyit te el sem tudsz képzelni. Ok azokba a házakba hordják a pénzt, amiket bankok­nak hívnak. Ezek kölcsön adják nekünk a pénzt, de ezért még töb­bet kell robotolnlok a munkások­nak meg a parasztoknak.“ Szafl­­rah csak keveset értett abból amit a király mondott. Mégis az volt az érzése, hogy hiába lakik neseszép palotában, mintha félne Az áruszállítás ma is úgy bonyolódik le, mint valamikor, még Fés városának kapui előtt Is. Fás Észak-Marokkó politikai, tudományos és vallási központja Még sosem játszott bábuval ez a dél-marokkói kislány Öntözés állati erővel. Még ma is több mint 2 millió hektár fűidet művelnek meg primitív ekével Ma­rokkóban azoktól az emberektől, akiknek annyi pénze van. Félénken fordult a királyhoz: „Uram, miért nem vagyunk képesek harcba szállni a gonosz pénzeszsákok ellen, miért nem űzzük ki őket, mint a veszett kutyát?“ A király elgondolkozott, majd így szólt. „Nézd, öreg, azt akarom, hogy minden ember mint jó szomszéd éljen egymás mellett. Meg kell erősödnünk, szorosan össze kell tartanunk, mindnyájan: Abdullah, a kézműves, meg Ha­kim, aki abban a nagy házban jla­­kik, a mecset mellett, és természe­tesen te Is, Szafirah, ás minden­kinek, aki ebben az országban él. Akkor majd előzzük ellenségein­ket, s boldogok és megelégedettek leszünk ...“ Amikor Szafirah reggel feléb­redt, csodálkozva nézett körül. Semmi sem változott: sem a sán­táiéba asztal, amelyen ott állt az üres lábas, sem a szoba sarkába dobott foltos gúnya. Minden úgy van, ahogy volt... (ta) 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom