A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-06-16 / 24. szám

gg&s Kőkeszit is elhagytuk, s itt a következő megálló: Gyílrkl. Ján Zemanlk, a Dolina tárna egyik mű­helytanácsának elnöke Gyürklből nősült. Magyar lányt vett el, s ő maga Is elég szépen beszél magyarul. Esküvő után apó­sától kapott telket, amelyen már csaknem kész lakóház áll. A mögötte húzódó mint­egy 30—31 ár kertet egyrészt gyümölcsfák­kal ültették be, a végébe pedig burgonyát ültettek. A gyümölcsöstől kezdődő területet ősszel a szövetkezet — se szó, se beszéd — felszántotta. Zemaníkot,' aki családjával a nagykürtös! bányalakótelepen lakik, várat­lanul érte ez az Intézkedés. Hiába várta, utólag sem kapott semmiféle hivatalos ér­tesítést, végzést. Végül tavasszal maga ment el a szövetkezetbe megtudni, hogy ml is történt, és miért történt. A szövetke­zet akkoriban kapott új elnököt, aki még nem ismerte a szövetkezet ügyes-bajos dolgait. Zemanlk tudja, hogy mivel bányász s amúgy sem él Gyürkin, nem tarthat jogot 31 ár területű kertre, ha mellette szövet­kezeti földek húzódnak, s kertje egy részé­nek leválasztása a szövetkezet érdekelt szolgálja. A blrtokbavevésí módot találta sérelmesnek, önkényeskedőnek, s ebben Igazat kellett adnom neki. Mielőtt Gyürki első házalt elértem volna, az első szembe jövőktől Zemenlk apósa, Dánay Imre felől érdeklődtem. A véletlen éppen vele hozott össze, s egy barna-piros, energikus fiatalasszonnyal, a helyi nőta­nács elnökével. Dánay bácsi nem nagyon örült az érdek­lődésnek. — Ez a vöm ügye, a telek az övéké. Vi­lágéletemben nem volt földem, ezt az egy­két holdacskát a feleségem örökölte, s ak­kor mindjárt a gyerekeknek adtuk, hisz többen vannak, öregember vagyok, a bé­kességet szeretem, Janinak is mondtam, hagyja az egészet, mit ér vele, ha berzen­kedik. Dánay bácsi álláspontját Is megértettem, de érthető volt a vejéé is. Az új szövetke­zeti elnök, Petrezsél Sándor sem tudta fenntartás nélkül helyeselni a HNB elnöké­nek, Kladiviknak és az előző elnöknek, GUannak az eljárását. Mindkettőjükkel be­széltem és beszéltem több emberrel is. Ez győzött meg arról, hogy darázsfészekbe nyúltam, személyi ellenszenvek, érdekkap­csolatok szövevényes hálójába, melyet a tények alapos Ismerete nélkül lehetetlen kibogozni. Annyi azonban kétségtelen, hogy az akkori vezetőség kissé önkényesen al­kalmazta a törvényeket és rendelkezéseket, ,,kiskirály!“ alapon, ahogy mondani szok­ták. Ez az oka annak is, hogy a szövetke­zet olyan gyenge lábakon áll. Petrezsél Sándor erős kezű embernek látszik, eddig egyik szomszéd község virágzó szövetkeze­tét vezette. Már az óriási előny, hogy nem helybeli, nincs „komája, sógora“. Nem könnyű feladattal bízta meg a járás, de megvannak a feltételei, hogy jó munkát végezhessen. Akadnak Györkinek derűsebb színei is. Ezt többek között Jantoskáné, a nőtanács fiatal, erélyes elnöknője képviseli. Nem szívbajos — mondta róla valaki dicsérő­­leg —, nem hátrál meg, ha az Iskolai ifjú­ság érdekeit vagy bármilyen igaz ügyet kell védenie, s nem sajnálja az idejét a hatáskörébe tartozó munkákra. Hampachelné nem is fiatal, nem is eré­lyes, mégcsak az egészsége sem kifogásta­lan, mégis ő a lelke, a mintegy négyszáz lakost számláló kis falu kulturális életé­nek. Állandó kapcsolatot tart fenn a Cse­­madok járási titkárságával, színdarabokat tanít be, rendez, szerepeket másol, díszlete­ket fest, jelmezeket varr, összefogja a hely­beli fiatalságot. Mosolygó, szerény asszony, a dicséretet mindig másra hárítja, s egyre csak azt hajtogatja, szinté mentegetődzés­­képpen: „Szeretem a fiatalokat.“ Az autóbusz visszakanyarodik velem újra Ipolyság felé. Változatos tájak, ' békés és forró hangulatú falvak, dolgozó, küzdő, megbotló, de azért mégis csak előre Igyek­vő emberei, új ismerőseim maradnak mö­göttem, akikre sokáig gondolok még azután is, hogy Palócország határát elhagyva meg­indul velem a vonat a mátyusföldi síkság felé. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom