A Hét 1963/1 (8. évfolyam, 1-26. szám)

1963-04-26 / 16. szám

Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Kanadai nagy­város. 7. így festi meg József Attila a munkás sorsát egyik költeményében, 1928-ban, foly­tatása függőleges 1, 6 és 73. 14. Hanga-féle. 15. Szétszaka­dás. 17. Portugál felfedező, először kerülte meg a Jőre­­ménység-fokot. 18. Olasz fér­finév. 19. Kiöblösödő. 20. Póz­na. 22. Betű fele. 23. Háziál­lat. 24. Nem fás... 27. Skart. 29. Szlovák helyeslés. 31. Pál­cát. 32. Idős bácsi. 34. Tinta angolul. 35. Egy angolul. 37. A velencei kalmár. 39. Ipari tanuló. 40. Sértetlen. 42. Több mint ismerősök, névelővel. 44. Szülő. 45: Szeszes ital. 46. Ku­kucskáló. 47. Női név. 49. Csehszlovák repülőgépek Jelzé­se. 50. Zoltán László. 51. Ten­gely szlovákul. 53. Énekhang. 54. Műtárgy. 59. Szorító. 57. Hangszer. 59. Konzol fele.- 61. Élvezhető. 62. Antal István. 64. Nagy magyar forradalmi költő. 67. Zsáner. 69. Terület­­mérték. 70. Fodor. 71. A sze­relem istene a rómaiaknál. 72. Kard része. 73. Jenő Nándor. 74. Magyar költő (1759—1822). 76. Hiányos urna. 78. Levegő latinul. 80. Vissza: szigetország. 82. Dunántúli horvátok. 85. Nem egészen fent! 86. Felme­nőági rokon. 88. Birka. 89. Ku­tya nyakszíja. 90. Azonos be­tűk. 92. Szlovák száz. 94. Pusz­ta Ázsiában, a magyarok ős­hazája. FÜGGŐLEGES: 2. Csillagkép. 3. T-vel: bányaváros a Dunán­túlon. 5. Kettőzve: Zola-regény címe. 7. Rohanó. 8. Bohóc szlovákul (fonetikusan). 9. Nem' kap! 10. Betegség. 11. Ö- germán mondák gyűjteménye (ékezethiba). 12. Személyes névmás. 13. Hadfi. 16. Befeje­zett munkája. 19. ÖBO. 21. F-fel: atléta. 25. Két kutya! 26. Szikla betűi. 28. Női be­cenév. 30. Azonos betűk. 33. Folyó Itáliában. 36. Agresz­­szív katonai tömb. 38. Vízsz. 23. 39. A nemzetgazdaság egyik ágazata. 41. Vízimadár. 43. Alu­mínium vegyjele. 44. Antal Ta­más. 48. Női név. 49. Lysohor­­sk? sziléziai lach költő ke­resztneve. 52. Kocsija. 54. Ha­za. 56. IÁN. 58. Levegőt szeny­­nyező anyag. 60. Több kalifa neve. 61. Ismert német filmszí­nész (Kurt). 63. Orosz férfi­név. 65. Város Belgiumban (fla­­mand neve Lüttich). 66. Az első gyilkos (Y = I). 68. Női név. 74. Vizesedény. 75. Már nem hiszi. 77. Kis híd (név­elővel). 78. Véna betűi. 79. Ka­vics. 81. Nagy atomsúlyú elem. 83. Hiányos edény. 84. Rakpart németül. 87. Százak csehül. 91. Régi római aprópénz. 93. Vo­nó része. 95. Buda közepe. r^küldési határidő: április 28. A helyes megfejtők közt öt könyvet sorsolunk ki. Az előző rejtvény megfejté­se: . Vándor, mindegy hová sietsz, pár percig állj meg itt, hős nyugszik itt, hullasd reá a hála könnyeit. A 14. sz. rejtvény megfejtői közül könyvjutalomban része­sültek: Henzély Károlyné, Kas­sa; Kerekes József, Makránc; Kreutsz Józsefné, Érsekújvár; Kubes Teréz, Bratislava: Rév Sándorné, Komárom. IlllIllllllllllliliiMIIIIIM aki csak saját költészetét tartja realista jellegűnek, a vele vitatkozókét pedig an­­tirealistának. m Egyes részletkérdésektől eltekintve egyetértek Tőzsér cikkének elvi lényegé­vel, csupán másként fogalmaznám meg. Azt állítja, hogy nincs irodalomtudatunk, s egy helytelen szemlélet ellen küzd, mely szerinte Dénes, Veres és Zala leg­újabb kötetének kiadásában mutatkozik meg, s „a három köteten kívül olyan bizonyítékok is vannak, mint a mindnyá­junk számára k zismert huzavonák egy­­egy fiata' költőnk problematikus versei körül. Több fiatal írónk és költőnk is panaszkodott már kiadói politikánk dog­­matizmusa és bürokratizmusa miatt, s azt hiszem, nem egészen ok nélkül. Lénye­gében arról van szó, amit pártunk XII. kongresszusa az irányítás és vezetés hi­báiról megállapított: az irányításhoz nem elég a politikai tisztánlátás és az általá­nos tájékozottság, hanem alapos szakis­meretekre van szükség, s különösen ér­vényes ez olyan magasabb intelligenciát, alaposabb hozzáértést igénylő területen, mint a művészetek vagy a tudomány. Csakis a szakismeretek hiányával magya­rázhatók az olyan vaskos tévedések, ami­kor felelős hivatalt viselő elvtársak helyt adnak olyan nézeteknek, hogy Zrínyi Miklósnak a törökellenes küzdelmet meg­­éneklő eposzc burzsoá nacionalista, Ady­­nak a Csák Máté földjén c. és hasonló forradalmi versei irredenta eszméket tar­talmazhatnak stb. Kétségkívül primitív és dogmatikus az olyan kiadói gyakorlat is, mely egy lírai költeményben csak ak­kor veszi észre a szocialista tartalmat, ha köznyelvi szavakkal, szó szerint for­dulnak elő benne bizonyos politikai ki­fejezések. Mi sem aktuálisabb a XII. kong­resszus után, mint az a kívánság, hogy a csehszlováktól magyar könyvkiadás első­sorban az írók és az irodalomhoz értő szakemberek ügyévé váljék. Az irodalomszemlélet szempontjából a Tőzsér idézte három költőt nem venném egy kalap a’á. Elsősorban Veres János je­lent kivételt, aki nem vált ugyan telje­sen metaforistává, de az Irodalmi Szem­lében és a Hétben tavaly megjelent köl­teménye (Fényesedj élet, Magam sírjá­ra, Feltámasztó csillag stb.) a szlovákiai magyar líra legjobb alkotásai közé sorol­nám. Számozott ciklusszerű verseinek belső összefüggése szervesebb, egyönte­tűbb, mint Cselényi hasonló költeményeié. Ha fel Is tételezzük, amit Tőzsér állít, hogy a kiadói vaskalaposság felemássá tette kötetét, számonkérve tőle olyan társadalmi lírát, amelynek alkotására nem képes s kihagyva művészi szempontból nagyértékű költeményeket, költői képeit, képkonstrukciói ereditségét és szépségét nem érinthette. De látunk bizonyos érté­ket Dénesnek és Gály Olgának a sema­tizmus időszakában kiadott első kötetei­ben is. Az övéké volt az úttörés műnk a, s az új, felszabadulás utáni szlovákiai magyar költészet története mindig Dénes nevével fog kezdődni, s egyéb értékei között azt is számon kell tartani, hogy a fiataloknak — akik megfeledkeznek ar­ról, hogy sokkal jobb körülmények között és a főiskola elvégzése után, tehát ala­posabb irodalmi műveltséggel indulnak — van mihez mérni költészetüket. Eevéb­­ként az is a fejlődés törvénye, hogy az indulókat, az úttörőket a későbbi nem­zedék túl szokta szárnyalni s ebből kö­vetkezik az az igazság is, hogy egy ké­sőbbi kor költőinek Cselényiéket is meg kell haladniok. Ezzel egyelőre még em akarom azt mondani, hogy ők jelentik mai költészetünk csúcsát, hiszen líráju­kat csupán Déneséhez, Zaláéhoz ha­­sonlítgatják, hátra van még a művészt szempontból fejlettebb Monoszlóyval, Rácz­­czal valő összehasonlítás. De ez már egy külön tanulmány feladata volna CSANDA SÁNDOR 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom