A Hét 1962/2 (7. évfolyam, 26-52. szám)

1962-11-04 / 44. szám

BORISZ DUBROVIN: Dalok Sötétedik; Az út de hosszú még. Az ég jelére alkony fénye árad. Dalolnak jent a kis fülemülék. S dalukra dallal válaszol a század. Az útkanyarban kis patak neszei, A szél az utat nótaszóval járja, Madárdal száll az alkonyégre jel, A század csengő hangon énekel, — Hisz egyik dal a másiknak barátja. Vámosi Pál fordítása NYIKOLAJ FLJOROV: Kristálytiszta Mondják, semmi sem olyan világos, Mint a nap, mely fényt szór a terekre, Mint az ég, ha sátrát fölszerelte, S mint a víz, ha tengerszemek álmos Tükre meg-meg csili an reggelente. S mégis, fénylő víztükör vagy kék ég Kristálytisztább alig lehet, Mint a cél, s a lelkiismeret, Azoké, Kik kivívták a békét, Azoké, Kik minket védenek. Lászlóffy Csaba fordítása MIHAIL MATUSOVSZKIJ: Az anya Rég szétszórta nyomát a puszta Tikkaszt'' vendége, a szél, Rég ott függ már a múzeumban Képe s az ifjúról regél. Már rég győzelmi zászlót bontott A hős sereg, mely hadra kelt, S hol egykor gyermekként bolyongott, Hevét viseli most a kert. Rég szobrot emeltek már néki A krasznodoni hű szivek, Történetét regény regéli, De anyja nem hisz senkinek. Kiáll a dombok oldalára, A kapu mellett üldögél, Fiát várja, ki nemsokára Az iskolából hazatér. Vámosi Pál fordítása ALEKSZANDER PROKOFJEV: Magasra nyúlik a topolya teste Magasra nyúlik a topolya teste. S a fa édes illata kél. Egy fecskefészket sepert le a szél, S most aléltan hever a fecske. Valaki meglátta s ládát csinált, S a fiókákkal együtt a helyére tette. Igaz ember volt. Mert gyűlölte a halált, Az életet pedig szerette. Vámosi Pál fordítása fSSSySSSSWSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSjySSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSff/'SfSSSSSfSSfSSfSSSfSSSSSSSSSSSJ'.'SSSSSSSSSSS/SSSSSjySSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSS. — Jó... Erős, tüzes... Benne van az Aranyhegy minden íze. Valkó szeméből kialszik az érdeklődés, mélyet sóhajt. — Nem látom én már az Aranyhegyet soha többé, Józsi. . . Nem kóstolhatok én már bele a termésébe... Nekem is a szí­vemhez nőtt, nemcsak neked.. . Pedig csak jóval a front után vettem meg a szőlőt. Igaz, nem sokért, de nem Is ba­góért, tudhatod... Nem tudom, Józsi, ho­gyan vagy magaddal, mit gondolsz, oda­bent, hogyan egyeztél meg a fejeddel. Én úgy gondolom, hogy akkor válik az Aranyhegy igazán aranyheggyé, ha az egészet olyan szőlő borítja, mint a tied, ha majd olyan italt terem, mint a tied, és az egész falu népét boldogítja. Bognár feszengeni kezd a széken, va­lami merevség kezd felhúzódni az agyá­ba, a sapkán nyugvó ujjak belemélyed­nek a sapka fekete bolyhába. Valkó nem vehette észre, hogy Bog­nárban kezd mozgolódni a vér, hiszen nem őrá nézett, hanem a fehér mennye­zeten függött a tekintete, mintha csak onnan olvasná a szavakat: — Amikor összevesztünk, akkor is ezt éreztem, csak nem tudtam így almcnda/ ni... Lehet, hogy tévedek... Ne hara­gudj rám... Én nem akartam rosszat. .. Bognár ujjai kiegyenesednek, a szemé­be melegebb fények költöznek, megaláz­kodott, ő mondta ki a békülő szót! A győztesek öröme futott szét a mellében. Valkó tovább folytatja: — Most meg már:.. nekem már.. tu­dod. . Szóval majd csak ellesz valahogy az asszony: a három lány. a három vő mellett csak nem pusztul éhen. .. Meg hát iparkodó ő, eldolgozgat még... Azt mondom én neked, vagyis arra kérlek, ha majd nagyon elkeseredik, néha szól­jál neki pár szíves szót, bíztatgasd, he­lyettem. .. Mert mi nagyon szépen meg­voltunk együtt Józsi, nagyon szépen... A nagy nyomorúságban is, meg most utólag a könnyebbségben is.. . A fiad­nak meg mondd meg, Józsi, ha egyszer hazajön és elnök lesz a faluban, ne ha­ragudjon rám. .. Mert tudod, én titkon féltettem tőle a szövetkezetét... Ogy gondoltam, hogy az úrrá cseperedett pa­raszttól félteni kell a földet... Sokat gondolkoztam itt a kórházban — hisz más dolgom sincs — azt okoskodtam ki magamban, hogyha már egyszer hazajön, nem azért jön, hogy hűtlen legyen a röghöz, hanem hogy tegyen valamit az eszével. .. Okos, értelmes gyerek volt mindig.. . Sok minden megfordult most Bognár Iózsef fejében.. Együtt gyerekeskedtek. együtt nőttek fel, mégsem ismerik egy­mást, mintha most kerültek volna egy­máshoz legközelebb. Talán mindig jót akart, mindig igazat beszélt Valkó, mint­ha valóban nem rosszindulatból hánytor­­gatta volna örökké a szőlőt. Vagy csak azért érzi és gondolja, hogy Valkó az élet és az elmúlás küszöbén áll, és hogy onnan nagyobb súlya van a szónak? — Nem esik nehezedre a beszéd, Pé­ter? — Nem, Józsi... Most jól érzem ma­gam, nagyon jól... Nagy teher volt ben­nem, ió, hogy megszabadulhattam tőle... Tudod, most már könnyebben várom az utolsó órát. . . Valkó Péter megpróbál mosolyogni, hogy bebizonyítsa Bognárnak, mennyire igazat beszél. Suta, fáradt, torz a moso­lya. — Tudod, Józsi, én most olyan vagyok, mini a gyerek... Itt fekszem a kórház­ban, de gondolatban mindig otthon já­rok. Ott én, Józsi A Garam menti réte­ken, az Aranyhegyen, a búzatáblák kö- Mert innen, messziről, minden rfágyon szép ám! Sokkal szebb, mint amikor ott­hon van az ember! .. Innen látom csak igazán, mennyit változott odahaza a vi­lág, meg egy kicsit az is sejtem, meny­nyit fog még változni... Mert fog még változni, én tudom, Józsi! Aztán arra sze­retnélek még megkérni, hogy az év­záró gyűlésen add át üdvözletemet a tagságnak! . Mondd meg nekik, hogy én... Különben ne szólj semmit!... — Ahogy gondolod, Péter. . . — A lá­togatási idő letelt. Bognár feláll. Lassan begombolja a kabátját és elbúcsúzik a betegtől. Jó egészséget kiván és kezet fog Valkó Péterrel. Február utolja, szombat. Ma tartja a szövetkezet évzáró közgyűlését az isko­lában. A tanterem zsúfolásig tömött, ta­lán egyetlen szövetkezetes se maradt odahaza. — Kit keres, bácsika? — hallja a kér­magát a tél, de a hónap derekától alább­hagyott a legénvkedése. A szél éle ki­csorbult, a nap foga megerősödött, s mind forróbbá váll a nyelve. így las­san elnyalogatia a havat. Olyan a határ, mint egy nagy, foltos lepedő: barna földszigetek jelzik a közelgő tavaszt. Folytatjuk 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom