A Hét 1962/2 (7. évfolyam, 26-52. szám)
1962-08-26 / 34. szám
VÍZSZINTES: 2. Nagy folyó a Szovjetunióban. 7. Rejtvényünk 1. része, a nyíl irányában folytatva (zárt betűk: o, a, 1, g). 11. Károly Oszkár. 13. Virág lesz belőle. 14. örvény szlovákul. 15 .1. R. R. 17. Izomdiganat (gör.) 19. Nyakvédő. 20. Kukorica németül. 22. Ékezettel nem aludta ki magát. 24. Fordítva: névelő (ékezethiba]. 25. Feszültebb idegállapot. 27. Őröl. 29. Termést betakarító munkás. 31. Szelet. 33. Orosz igenlés. 35. Kép, képmás (lat.). 37. Nagy állam Ázsiában. 38. Korszak. 40. Kártyajáték. 43. Vissza: ...culpa (én vétkem). 44. Zóla Emil ismert regényének címe. 46. Riadalom. 48. Kicsinyítő képző. 49. Folyó Erdélyben. 51. A nyelést közvetíti. 53. Rangfokozat. 55. TeVERES JÁNOS Hazatérés 1. Vándorbotom árokba vetve üdvözöllek, szülőföldem, a gólyákkal együtt ón is visszatértem, szülőföldem! Lábamról a messzi utak porát letörlöm, szülőföldem, szívembe visszaröpültek az. öröm cinegéi, szülőföldem; a csökönyös halált újra ellöktem magamtól, szülőföldem, egy leány tiszta csókjától fényes az ajkam, szülőföldem. Bajszom szögletét régi mosolyom mozdítja, szülőföldem, hant alatt pislogó tüzeim fellobognak, szülőföldem. 2. Szeretsz-e úgy, ahogy régen, Sajó, te ezüstös öreg folyóm? s te fűzfa, ki múltam csillag-szikráit ringatod gallyaidon? 0 tavaszi illatok, távoli szárcsakiáltás, nádzizegés! Szóval nem tudlak dicsérni, ahhoz a tündéri szó is kevés! Szememet nézd, te madár, az ég felé aztán libegj, ismerj meg, Mátyás lábnyomát rejtő gömöri hegy! hát latinul. 57. Béke szlovákul. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk 3. része, a nyíl irányában folytatva (zárt betűk: a, n, n, á. k, i). 3. Folyó Nyugat-Szibériában. 4. Lom ikerszava. 5. Amíg betűi felcserélve. 6. Rejtvényünk 2. része. 7. Summa régiesen. 8. Sáv peremei. 9. Jég németül. 10. Fagy szlovákul. 12. Kikötőváros Algériában. 16. Város Lettországban. 18. Róka betűi. 21. F-el a végén: előkelő nemes arabul. 23. Kevert kása. 26, Ékezettel keret. 28. Líra betűi keverve. 30. A láb része. 32. Dal. 34. Menyasszony. 39. Szlovák igenlés. 41. Ö szlovákul. 42. Zokog. 45. Hires cseh festőművész. 47. Eetűpőtlással város Egyiptomban. 50. Rut betűi. 52. Tea németül. 54. Lenke Mária. 56. Gát szélei. 57. Ómen közepe. A 32. számú rejtvény meg- 58. Rés peremei. fejtői közül könyvjutalomban Beküldendő a kövéren szedett részesültek: Bányász Istvánná, sorok megfejtése legkésőbb Léva; Bartos László. Szepsi; szeptember 2-ig. A helyes meg- Kovács Erzsébet, Fülek; Sipka fejtők közt minden héten öt Béla, Perbete; Szatmári Fekönyvet sorsolunk ki. renc, Érsekújvár. kulruimlis hÍRek • Szergej futkevics befejezte Majakovszkij Fürdő című szatírája filmváltozatának a forgatását. Jutkevics egyfelől szigorúan ragaszkodott Majakovszkij szövegéhez, másfelől azonban a költö bírálatát történelmi távlatba állította: a film utolsó kockái egy jövendő múzeum tárolójában mutatják be a „bürokrata‘ alakját — ennyi marad belőle a kommunizmus építése folyamán, futkevtcs technikailag is rendkívül sokoldalúan oldotta meg nehéz feladatát. Filmjében egymást váltják a Picasso segítségével készített rajzolt részletek, a bábjátékjelenetek s az ötéves tervek, a honvédő háború és a szputnytkok évelt Idéző dokumentumfelvételek ... A Fürdő filmváltozata máris heves viták központjába került ... • Az olasz Cesare Zavattinl még az ősszel megindítja amatőrök felvételeiből összeállított Béke Filmhíradóját. A híres rendező Béke Filmhíradóját. A híres rendező felhívást Intézett az egész világ amatőr filmeseihez, és apró életképeket kért tőlük, amelyek a békeharc eszméjét szolgálják. A felhívás ugyanakkor komoly művészt igényességgel párosul: „Minden olyan felvételt kiselejteztünk, amelyben nem szólal meg valamilyen egészen egyéni, sajátos hang, amelyben nincsen legalább egy mllliméternyl új életanyag, felfedezés — mindent, ami nem szolgálja, hangos szóval, merész kiáltásként a béke ügyét...“ • A portugál hatóságok betiltották Brecht, Csehov, Sartre, Moravia, Mario Soldatt, Elio Vitforint, Albert Camus és mások „felforgató" művelnek terjesztését és kinyomatatását Portugáliában. • A Vatikán közbejárására elkobozták Giuseppe Dessi Igazság című, a szardíniái falvak nyomorával foglalkozó regényét. Az egyház különben azt Is elérte, hogy az olasz televízió elállt e regény televlzlósjáték változatának a bemutatásától. • A világsajtó részletesen foglalkozik a Giuseppe de Santis vezetésével készülő olasz-szovjet filmalkotással. A felvételeket a Moszftlm és a Galateea stúdióiban készítik. A szcenártumot De Santis, Ennlo de Concinl és Szergej Szmirnov irta. De Santis így foglalta össze a szerzők elképzeléseit: „Filmünk arról az olasz katonáról szól, akit harcba vittek Európa keleti térségeire, de ott megértette, hogy kinek az oldalán van az igazság. Hőseink egyszerű emberek lesznek, akiknek az volt a tragédiájuk, hogy ellenségként kerültek arra a földre, ahova barátokként is érkezhettek volna. A népek barátságát kívánjuk szolgálni filmünkkel, a megértést és a bizalmat, ami mindennél fontosabb napjainkban l" 5