A Hét 1962/1 (7. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-28 / 4. szám

És meghallgattam egy Különös szerelem történetét. Beszélt a nőről, akit sose látott és akit talán sohasem láthat. Régi orosz becené­ven Dusenykának nevezte. Első naptól fog­va így nevezte, megérezve szivének gyen­gédségét és melegét, és továbbra is így nevezte, mert perzselt ajka nem tudta kiejteni valódi nevét. Ljubáról beszél, az kétségtelen — gondoltam. Neve valóban rosszul hangzanék elgyötört ajkairól: Lju­ba, Ljuba ... A legnagyobb gyengédséggel, büszke­séggel — és ki kell mondani — szen­vedéllyel beszélt róla. Hangosan álmodoz­va lefestette őt magának, leírta arcát, szemét, mosolyát és meglepett vak szerel­mének éleslátása. Suttogva bevallotta, hogy ismeri baját, finom selymes haját, amely fejkötője alól kibuggyan: egyszer megérintette, amikor segített neki az éjje­liszekrény mögé gurult lázmérő tokjának megkeresésében. Beszélt kezéről — lágy, erős, gyengéd, kezéről, amelyet órák hosz­­szat kezében tartott, mésélvén önmagá­ról, magányosságáról és a nyomorék szörnyű életéről, amely rá vár. Elismételte nekem valamennyi vigaszta­ló és reményt adó, gyengéd szavát, és hitét, hogy fog még látni, élni és harcol­ni, ha felgyógyul. És nekem úgy tet­szett, Ljuba hangját hallom szavaiból. Azt is elárulta nekem, hogy holnap lesz a dön­tő nap: a profeszor megígérte, hogy leve­szi a szemüveget és látni fog. Erről nem szólt Dusenykának, mert mi lenne ha vak maradna? Nem akar* neki fájdalmat okoz­ni. Ha nem sikerül, nem sikerül, ő így is elég jól ismeri, édes, szelíd arcát. Nem látja-e így is a szemét és a belőle sugárzó szerelmet? Aztán van itt még valami: Dusenyka rábeszélte őt egy igen kényes műtétre, amely visszavarázsolja majd szemöldökét, szempilláját és friss rózsás arcbőrét. Tudja, hogy a fájdalomnak mek­kora árával kell megfizetnie ezért az új arcért, de semmitől sem riad vissza sze­relmesének kedvéér*. Igenis, szerelmese. Büszkén ismételte a szót. Férje elesett a fronton; egyedül maradt, éppúgy, mint ő maga, és még boldogtalanabb, mert ő—ő csak arcát vesz­tette el, az asszony pedig azt, akit szere­tett. Hosszú éjszakákon át megismerték egymást, és szerelem költözött ebbe a kór­terembe, ahol eddig a halál lakott. Szere­lemből született élet tartotta meg arra, hogy legyőzze önmagát. Mert volt idő, amikor főbe akar*a lőni magát. Hát érde­mes ilyen arccal tovább élni? De ő így szólt — hangzott a történet. — „Én nem törődöm az arcoddal. Én téged szeretlek, és nem az arcodat, értsd meg!” És megeredtek könnyei. Abból vettem észre, hogy boldogságtól feszülő mellkasa zakatolva dolgozott, és lélegzete zihálva tört elő. Nem akartam zavarni, csendesen feküd­tem ágyamon, és Ljubára gondoltam. Álmélkodtam különös sorsán. Igazi szere­lem volt-e ez, a nemes női lélek megma­gyarázhatatlan szerelme, vagy csak mély részvét, amely gyakran hasonlít a szere­lemhez? Avagy csak közös bánat volt-e, nagy árvaság, vagy elveszett férjének kí­­sértete — páncéloskatona, hős, harcos?... Türelmetlenül vártam a reggelt, hogy az ápolónőváltáskor olvashassam Ljuba tekin­tetéből a választ — az ő szemében nem volt nehéz olvasni. E gondolatokkal alud­tam el. Későn ébredtem. Ismerve a kórterem életét, tudtam, hogy az ápolónőváltás már megtörtént, de Ljubát nem láttam. Átmen­tem a sebesülthöz, és megkérdeztem, hogy érzi magát? — Remekül — felelte ő. — Dusenyka kiment, hogy kötözésem iránt érdeklőd­jék. De ne felejtse el: egy szót se a professzorról! Vajon csakugyan látni fo­gok-e ma? Hangjából hallottam, hogy mosolyog. — Ismeri Őt, ugye? Nemde, gyönyörű? — Igen, valóban az, feleltem. Megint arról beszélt, hogy még ma meg fogja látni. Aztán hirtelen elhallgatott, és révülten figyel* a puha papucsok halk su­­hanására. Meglepett, hogy a vastag kötés alatt ilyen finom maradt a hallása. Vagy a szerelem érzékeny füle hallgatódzott benne? — Ö az — szólalt meg, végtelen gyen­gédséggel. Az én szerelmesem. Megfordultam. De csak Fenya volt; nyil­ván túlóráznia kellett. Helyre akartam igazítani barátom tévedését. — Jó reggelt, Fenya — szóltam oda neki. — Mikor jön be Ljuba? — Jő reggelt, hát itt van megint? Ljuba elment — megtalálta sebesült férjét. Ezzel leült az én katonám mellé. — Édes Kolja — szólította gyengéden. — Fel a fejjel; itt a kö*és-váltás ideje... Ä katona görcsösen nyújtotta ki kezét és ez a katonakéz, amely közelharcot ví­vott a halállal, s most reszketett a fájda­lom előérzetében, egyenest beletalált Fe­nya kezébe: a kötésváltás nyilván halálos kín lehetett. Fenya rátette másik kezét is, és hosszú, sokatmondó hallgatásba me­rültek. Az asszony gyengéden simogatta a férfi kezét, játszadozott ujjaival, és sze­mében, amely a sötét szemüvegre meredt, a szerelem lassú, meleg *üze gyulladt. Ránéztem Fényára, akinek köznapi arcát oly sokszor látta közönyös szemünk Meg lepett a változás, amely végbement rajta, öreges, fáradt vonásait átfűtötte a szere­lem, és most gyönyörű volt Egy orosz feleség és anya bizalommal és szomorú Weiner-Kráí Imre rajza gyengédséggel teli arca nézett rám. Aztán könnyek gyűltek szemébe, és elfordította fejét, nehogy egy csepp a férfi kezér^ hulljon. De az megérezte a kis mozdulatot és megijedt: — Dusenyka, kedvesem, mi a baj? És Fenya, meglepő módon, élénk és vi­dám csevegésbe fogott, gyengéd szavakkal bátorságot igyekeztt önteni a férfiba, míg szeméből könnyek patakzottak, és keserű fájdalomban vonaglott szája, amely a vi­dám és bizakodó szavakat ontotta. Aztán az ajtó felé nézett, és reménytelen, néma kétségbeesés tükrözött tekin*etében. Kö­vettem pillantását: keréken járó horá­­ágyat toltak be. Megértettem könnyeit, ő már előre szenvedte a közelgő gyöt­relmeket. A sebesültet a hordágyra emelték és Fenya a kezét fogva lépkedett mellette. Kikísértem őket az előcsarnokba. Az ápo­lónő megállt a műtő ajtajánál. Elhagyta ereje és az ajtófélfának dőlve szabad fo­lyást engedett könnyeinek. Megérintettem vállát. Rám tekintett. — A professzor ma reggel azt mondta nekem ... a professzor. Nem bírt beszélni. — Tudom — feleltem én —, de miért izgatja magát előre? ... Bizonyos vagyok benne, hogy látni fog. Fejét rázta mérhetetlen fájdalmában. — Hiszen éppen ez az: látni fog en­gem ... és mit kezd egy ilyen asszony­nyal, amilyen én vagyok?... Miért kel­lett ennek így történnie? ... Miért en­gedte szabadon szárnyalni képzeletét? ... „Gyönyörűm, gyönyörűm!”... Ej, hagyjon békén! — nyögött fel és fülét a műtő ajtajára szorította. Kihallatszott a professzor lelkes hang­­|a: — Elsőre elég ennyi. Még egy hetet kell el*öltenie sötétségben. Fenya arcát elönötte a kétségbeesés ha­lálos sápadtsága Gyors léptekkel elhagy­ta az előcsarnokot. Azóta soha többé nem látta senki a kórházban. Később hallot­tuk, hogy visszatért szülővárosába. SZÖLLÖSY KLÁRA fordítása 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom