A Hét 1962/1 (7. évfolyam, 1-25. szám)

1962-02-04 / 5. szám

Egy „vázlatos és hézagos“ irodalmi „áttekintéshez“ kívánok itt hozzászólni, amely a Hét ez évi 2. számában jelent meg Csan­­da Sándor tollából „Költők és költészet“ címmel. A cikk előre jelzi, hogy csak böngész és csupán vázlatos képet kíván al­kotni az Irodalmi Szemlében és a Hétben lelt böngékről. így előre bocsátva e szerény szándékot, ismételten megállapítja a cikkíró, hogy költészetünk (mármint a böngészés során lelt költészet) semmiképpen sem tud kitörni a regionalizmus, a provincionalizmus szorító keretei közül. Majd ezek után nagy sírásokat hall a költők részéről, hogy verseik hangját (talán mert képszerűek) nem hall­ják meg a regionalizmus és provincionalizmus fala mögül a cseh és a szlovák olvasók stb. Majd egy csodálatos kinyilatkoztatással magába szállva kimondja a nagy igét: itt volna az ideje, hogy irodalomkritikánk valóban betöltse hivatását s megszabaduljon a dilettantizmus melegágyától, a baráti recenziók szokásos sémá­jától. Véleményem szerint itt sok a mis-mus és a nagy lélegzetvétel után csak a dadogás maradt a szándékból, ami arra futotta, hogy a meglelt böngék néhány fonnyadtabb szőlőszemét mutassák fel trófea gyanánt: íme, itt a bizonyíték. Bizony itt volna az ideje, hogy irodalomkritikánk megszabadul­jon a dilettantizmustól. Ezt senki nem kívánja jobban, mint maguk a költők. És azt is merem állítani, hogy őszintén kívánjuk. Hoz­­zátehetem még, hogy: amíg irodalomkritikánk nem szabadul meg a ..melegágytól“, addig is minden erőnkkel és tehetségünkkel küz dünk a saját dilettantizmusunk ellen. Ezt a megjegyzést azért teszem, mert az említett cikk kritikai igénnyel zárul, bár fél attól, hogy a maximális igényesség követe­lése elriaszthat néhány költőt. Honnan? Mitől? Nem! A tárgyilagos bírálat sosem kellemetlen, de valóban mindenkor hasznos. Csak­­hát az említett cikkben nincs nyoma a tárgyilagosságnak. Hajánál fogva előráncigált rímek idézete, majd hibásan idézett verssorok, és hivatkozás oly versre, mely csak idézetként szerepel az emlí­tett lapban. (Hét 1961. 27. sz.) Nemcsak a cikkíró, az olvasó is joggal várja tőlünk, hogy for­mai. hangulati, zenei és tartalmi tökélyre emeljük költészetünkben mindazt a szép szándékot, ami mindnyájunk szívében él: és mind­ezt oly általános érvényű megfogalmazásban, hogy az itt élő ma­gyarságon kívül másnak is mondjon újat, lelkesítőt, „eredetit“. De csodálatos módon az említett cikkben költészetünk kritikusai nem hajlandók meglátni az érett fürtöket, ragaszkodnak a bön­­gékhez, mert nekik úgy látszik, csak az ízlik. Tud/uk ugyebár, hogy a szőlőtőkén is terem a teljes fürtök mellett néhány „bönge“, amit a szüretelők otthagynak a böngészőknek, vagy az ég madarai­nak. De mi történt? (önnek a böngészők és csak vázlatosan, héza­gosán nézelődnek, még e böngék között is és mondják: ebben az esztendőben nem termett sem az Irodalmi Szemle, sem a Hét tőkéjén egyetlen valamire való lírai fürt sem . . . Pedig nézzük csak meg azt a termést: az Irodalmi Szemlében (bevallom, jobban kapálhatta volna a szerkesztőség a lap föld­jét és permetezhette volna tőkéjét, de még így is. . .) az 1961-es évben negyvennyolc eredeti, tehát hazai magyar költő verse jelent meg. (Szerzőségi létszám 21.) Vettem annyi fáradságot, Vázlat és hézag hogy bönge, nem bönge, zene vagy kép, újra olvastam a negy­vennyolc verset, és ebből, bárhogyan mérem is, huszonöt költe­ményt valóban érdemes munkának tartok. (Bár volna itt helyem arra, hogy bővebben kitérhetnék a huszonöt vers ismertetésére.) A huszonhárom vers pedig kisebb értékű, az igaz. De azért nem savanyítja meg költészetünk borát annyira, hogy mint bongókét ott hagyhatnánk a tőkén szüret után az ég maradainaR (fekete rigó. csóka, holló). Tudom és tudjuk, hogy a szándék még nem költészet. De mégiscsak eredmény, ha egyetlen lapban közölt negyvennyolc versből huszonötöt jónak találunk. Sőt elismerjük, hogy érdemes volt megírni. Másik lapunkban, a Hét ben a Fórum az 1961-es évben százkilenc­­venegy verset közölt huszonhárom költőtől. (Tudom, hogy a sta­tisztika mindig száraz.) A közölt verseket azonban csak a rossz szándék, a valóban hézagos és vázlatos böngészés marasztalhatja el teljes egészében. Természetesen vallom azt, hogy a jó vincellér (szerkesztő, lek­tor, és maga a költő) időben lecsipkedhetné a növő tőkéről a sat­nyának ígérkező fürtöket, hogy a szüret mustja, majd bora jó zamatú és tűzgyújtó legyen, s ne érezzen benne senki sa'vanykás ízt. Ez a módszer mindenkor hasznára vált az irodalomnak, ma sem le­het másképp. De csak böngészés igényével szétnézni, amikor szü­retre is van alkalom, ez — legalábbis szerintem — igénytelenség, ha nem felületesség. Hiszen termés idején böngésző szándékkal az érett fürtöket is sárba taposhatja az ember, aztán se pénz, se posztó. Mindezt nem azért mondom, mintha a magam részéről eleve fél­nék az „objektív kritikától“, mely állítólag .^rendkívüli felelősség­gel jár“. Hogy miért, az nem derült ki a cikkből. Ellenben nagyon hasznosnak tartom a Hét szerkesztőségétől annak a gyakorlatnak a bevezetését, /zogy helyet ad a „szabad véleményeknek“, ebben az esetben az említett böngésző hézagos és vázlatos áttekintésének, mert bizony kritikánk is csak úgy tud a konzervativizmus, a pro­vincionalizmus és a dilettantizmus bástyái mögül kitörni, ha észre­veszi saját gyarlóságát, nem egyszer öncélú formalizmusát és elke­rüli a szürrealista, absztrakt, expresszionista fogalmak öncélú halmozását, és a sok mis-mus helyett egyenesen megmondja, hol szorít a csizma! Valóban ift az ideje, hogy az irodalmunkat ismertető és pro­pagáló ún. recenziók helyett megszülessen a szűk provinciális ha­tárok küzöff is a marxista irodalomélmélet és kritika, s minden irodalmi alkotást az élet, a társadalom jelenségeivel összevetve dicsérjen vagy marasztaljon el az, aki erre erőt és felkészültséget érez magában. Ez szükséges, ezt mindannyian hiányoljuk, mert szerintem a rím-görcsökön való rágódásban csak a fogunkat törjük ki feleslegesen. GYURCSŐ ISTVÁN jb®b®bbb®b®b®b®®®h®®s®®s®®bs®®®b®b®®®®®bsb®®®®e®®®®®e®®®®®®®b®®s®®®®®b®b®®®®®®®®®®®®®®®®®! KERESZTREJTVÉNY Hja Szelvinszkij szovjet költő „Megvilágosodás” című verséből idézünk a víz­szintes 1., valamint a függőleges 1., 16., 17. és 31. számú so­rokban. Beküldendő e sorok megfejtése február 11-ig. A helyes megfejtők közt öt könyvet sorsolunk ki. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része, a nyíl irányában folytat­va (zárt betűk: e, 1, t, á, ú, z). 10. E napi. 11. Területegység. 12. Folyadék. 13. Menyasszony. 14. Orkán kezdete. 16. Hadsereg né­metül fonétlkusan. 18. Névelő. 19. Latin kötőszó. 21. Lengyel Tamás. 22. Török katonai rang. 24. Hézag. 26. Indonéziai sziget. 28. Tánto­rog. 30. íz. 32. Álmos. 34. Kettős­betű. 35. Evőeszköz. 37. Szóössze­tételek előtagjaként: új- (görö­gül). 39. Nem halt meg. 41. Női becenév. 44. Budhista szerzetes. 46. Bokornagyságú fűnemű növény (gyenge takarmány). 48. Fekete festék. 49. Dallam franciául. 52. A radium kémiai jele. 53. Állatlak. 55. Folyó a Dunántúlon. 57. Mária becézve. 59. Gyötrelem. 61. Ta­lajművelő eszköz. 63. Szócsata. 65. Teher. 66. Trombita hang. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk má­sodik része, a nyíl irányában foly­tatva (zárt betűk: b, c, t, a). 2. Ezen a napon. 3. Élet. .. összetett szókban (gör.) 4. Víziállat. 5. Tér peremei. 6. Ű. L. R. 7. Beszédnek tárgya, tartalma v. alapgondola­ta. 8. Növény. 9. Korszak, köz­ismert idegen szóval. 15. Fedd. 16. Rejtvényünk harmadik ré­sze, a nyíl irányában folytatva. 17. Rejtvényünk ötödik része, a nyíl irányában folytatva. 20. Tá­gas közlekedési hely. 21. Ének­hang. 23. Bank közepe. 25. Nem kevés. 26. János becézve. 27. Régi római pénz. 29. Vízsz. 53. 31. Rejt­vényünk negyedik része. 33. Az izmot köti a csonthoz. 36. Mátka közepe. 38. Mutatószó. 40. Fran­cia névelő. 42. Utolsó betű nélkül azonos a vízssz. 30-al. 43. Ás. 45. Kettőzve szülő. 47. Folyó és Vá­ros Kanadában, fonétikusan. 50. Semmi franciául. 51. Szlovák számjegy. 54. Női becéznév. 56. Csehszlovák repülőgépek ismer­tető jele. 58. Mutatószó. 60. Ném­­cová BoZena. 62. Tojás németül. 64. Argon vegyjele. Az előző rejtvény megfejtése: Nagy, dicső hon népemnek hazá­ja, benne erdő, hegy, folyó, be­rek, a világon nincs sehol se pár­ja, mert lakói szabad emberek. A 3. számú rejtvény megfejtői kö­zül könyvjutalomban részesültek: Dobai Lajosné, Köbölkút; Fördős Kálmán, Dunaradvány; Kocsis Károly, Budapest; Makai Erzsé­bet, Ipolyság; Molnár Béla, Gö­­mörnánás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom