A Hét 1960/2 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1960-11-20 / 47. szám

Szmimov: Őrszem, akit sohasem váltottak le Sz. Szmirnov, az ismert szovjet író, közreadta új köny­vének egyik fejezetét az Ogonyok című moszkvai heti­lapban. Az alábbiakban közöljük kivonatosan a fejezet egyes részeit azzal a megjegyzéssel, hogy a cikkben elmondott történet nem írói képzelet szüleménye, ha­nem megtörtént esemény, amely a húszas évek köze­pén sokat foglalkoztatta a lengyelországi és baltikumi sajtót. 1915-ben a német nyomás elől kitérő cári hadsereg megsem­misítette Breszt-Litovszk kör­nyékén azokat a katonai rak­tárakat, amelyeknek készleteit 'ehetetlen volt elszállítani. Töb­bek között a híres erődtől nem •nessze. felrobbantották az egyik nagy földalatti anyag- és élelmi­szerraktár bejáratát, abban a feltevésben, hogy később, egy sikeres ellenoffenzíva esetén, a fontos raktár újra az orosz haderő birtokába kerülhet. A cári hadsereg azonban nem tért vissza többé Breszt-Li­tovszk környékére és a rak­tárparancsnok-ezredes, a pol­gárhábrú idején külföldre szökött. 1924-ben az ezredes Lengyelországban tűnt fel és a lengyel hadvezetőségnek jó pénzért eladta a Lengyel­országhoz csatolt breszt-Ii­tovszki raktár titkát. L'tász­osztagot vezényeltek a hely­színre és az ezredes útmuta­tása alapja megtalálták a rak­tár felrobbantott bejáratát. Mikor a katonák szabaddá tették a föld alatti folyosó tor­kolatát, egy tiszt és egy altiszt ereszkedett le elsőnek, fáklyá­val a kezében. Ekkor hihetet­len dolog történt. — Állj, ki vagy! — kiáltott rá egy hang. A kiáltást néma csend kö­vette és csak egy puska zá­várja csattant. Az őrszem va­lahol, nem messze, ott állt a poszton és hűségesen teljesí­tette azt, amit valamikor meg­parancsoltak neki. Ekkor a tiszt orosz nyelven megszólí­totta a láthatatlan valakit és megmondta, ki ö és miért jött. A válasz váratlanul érte: az őr azt kiáltotta vissza, hogy ő kötelességét teljesíti s amíg a váltás meg nem érkezik, sen­kit sem enged az alagútba. A tiszt csodálkozva kérdezte vissza, hogy tudja-e, mennyi idő telt el azóta, hogy őrség­ben áll? — Tudom — hangzott a vá­lasz — kilenc évvel ezelőtt 1915 augusztus havában lép­tem szolgálatba. A tisztnek nem volt könnyő dolga, de mégis sikerült rá­beszélni a katonát, hogy hagy­ja el helyét. Ez úgy történt, hogy elmondották neki, mi minden ment végbe kilenc év alatt a világban, s hogy a cári hadsereg, amelyben szolgált, már régen nem létezik. Kö­zölték vele a raktárparancs­nok-ezredes nevét is, aki a raktár titkát elárulta. Csak ekkor egyezett bele a katona, hogy elhagyja őrhelyét. Len­gyel katonák támogatták ki az aranyló őszi napsütésbe. Mikor a föld felszínére került, a ka­tona váratlanul éles kiáltást hallatott s ugyanakkor kezé­vel arcához kapott. Csak akkor értették meg a lengyelek, hogy ezt az embert, aki kilenc évet töltött vaksötétben, bekötött szemmel kellett volna felve­zetni a szabadba. De már ké­ettem — válaszolta az őr — a zsírjával meg a puskámat és a patronakat kenegettem. Azon a napon, mikor a rak­tár bejáratát felrobbantották, a föld alatti folyosón teljesí­tett szolgálatot. Az előíráshoz híven állt a félsötét, nedves folyosóban s lábhoz tett pus­kával figyelt arra, ahonnan a meredek, régi aknán keresztül beszivárgott a nyári napsütés. Néha eljutott hozzá egy-egy hangfoszlány, az utászok hangja lehetett. A váltás egy­re késett, de az őr nyugodtan várt. Egyszer csak éles csat­tanás hasított a dobhártyájá­ba, megremegett a föld és át­hatolhatatlan sötétség borult mindenre. A raktárban annyi kétszer­sült, konzerv és élelmiszer volt, hogy egy egész század­nak évekig elég lett volna. ső volt, a katona a fényben azonnal megvakult. A lengyelek csodálattal áll­ták körül ezt a különös em­bert. Sürú piszkos, fekete haja a vállára omlott és derékszí­ján alul ért. Fekete, tömött szakálla a térdét verte és szőrrel benőtt arcából csak két vak szeme meredt a semmi­be. A föld alatti Robinson tiszta bakaköpenyén rangjelzés volt és lábán majdnem új csizmák. Valaki a katonák kö­zül felhívta a figyelmet az őr puskájára is. Az orosz baka ellenkezett, mikor a tiszt el­vette tőle a fegyvert és a len­gyelek csodálkozva kiáltottak fel s csóválták fejüket, amikor közelebbről megnézték. 1891-ből való orosz katonapuska volt. Csodálatosképpen úgy csillogott-villogott, mintha csak percekkel előbb hozták volna, ki egy kaszárnya raktárából, még a cső és a závár is zsír­ral volt megkenve. A tiszt nem tudta megállni és azt a kérdést intézte hozzá, hogy mivel zsí­rozta puskáját ? A raktárban konzerveket Még mahorka, gyufa és gyer­tya sem hiányózott. Sőt víz is akadt. Breszt környékén ugyanis sokhelyütt olyan mo­csaras, nedves a föld, hogy a talajvíz csak néhány lábnyira van. A szomjúság tehát nem fenyegette a katonát. Néhány láthatatlan résen, repedésen keresztül levegő is jutott a raktárba. Később megtalálta azt a régi szellőző vájatot is, amely a felszínre vezette. A vájatot nem temette be telje­sen a föld és a magasból ho­mályosan lekukucskált a Nap. Igy tehát a föld alatti raktár foglyának mindene megvolt ahhoz, hogy az új életre be­rendezkedhessen. Nem ma­radt más hátra, mint várni és reménykedni, hogy korábban vagy későbben, de visszatér az orosz hadsereg. Akkor termé­szetesen a beomlott raktár­folyosót újra megnyitják és ő visszatér az életbe, az embe­rekhez. De soha nem gondolha­tott arra, hogy annyi esztendő múlik el, amíg felvirrad rá a szabadulás napja. Természete­sen a hosszú évek alatt a ka­tona többször is próbálkozott, hogy szétszedje a torlaszokat és kijusson a föld felszínére. Hiszen bajonettje is volt és erős, kitartó jelleme. Földalatti életének természe­tesen megvoltak a maga ese­ményei, melyek néha bizony próbára tették kitartását. Ugyanis nem egyedül lakott a föld alatti kazamatában: va­lóságos patkányország volt ott. A csúf állatok úgy elszaporad­tak, hogy nemcsak az élelmi­szertartalékot fenyegette meg­semmisülés veszélye, hanem saját élete is válságba került. A vaksötétségben egyenlőtlen küzdelmet vívott az ember a gyors és ügyér kis vadakkal. Az emberi természet azonban hamarosan alkalmazkodott a helyzethez. A fül meghallotta a patkanylábak okozta neszt és az orr megérezte a patkányok szagát. Mikor eddig jutott, a a többi már können ment. Először egyet-kettőt ejtett el naponta, később tizeket, majd százakat, de a patkányok sosem fogytak el és a harc kilenc éven keresztül az utolsó per­cig tartott. Naptárt is vezetett. Minden nap, mikor a régi bánya szel­lőzőnyilásán keresztül behatolt a homályos, gyenge fény, amely a reggelt hirdette, bajo­nettvével egy vágást karcolt a falba. De számolta a heteket is. Minden vasárnapot hosszú vonásban örökített meg a fa­lon, és mikor eljött egy-egy szombat, nem felejtkezett el a régi orosz katonamondásról: ma fürdő lesz. Természetesen a fürdés csak jelképes maradt, hiszen a bajonettel vésett kis lyukakban csak anyi víz gyúlt össze, amennyivel szomjúságát enyhítette. A heti fürdő tehát abból állt, hogy a sok-sok új katona-holmiból tiszta alsóne­mút váltott és lábára tiszta kapcát csavart. A piszkos fe­hérneműt és kapcát sem dobta el, szépen összehajtogatta és külön helyre rakosgatta. Egy szombat — egy piszkos ing és gatya. Egy hónap — négy pár, egy év — ötvenkettő. Amikor felvirradt a szabadulás napja, a fal mellett több oszlopban már négy százötven pár pisz­kos fehérnemű feküdt. Ezért tudott az őr oly pontos vá­laszt adni a lengyel tisztnek, hogy hány hónapot és évet töltött a sötétben... A katonák Bresztből Varsóba vitték és az orvosok megálla­pították, hogy vaksága végle­ges. Itt az újságírók érdeklő­désének középpontjába került és sok c.kk jelent meg róla annak idején a lengyel lapok­ban is. Állítólag felkérték, hogy ma­radjon Lengyelországban, de őt hívta Ukrajna és a Don, úgy­hogy hamarasan hazautazott. 1118

Next

/
Oldalképek
Tartalom