A Hét 1960/1 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-02-07 / 6. szám

Mesterházi Lajos: Pár lépés a határ Amilyen gyorsan és erélye­sen távolította el 1919 tava­szán a magyar proletárhatalom az ország élösdijeit az állam vezetéséből, a hivatalok, ban­kok és gyárak éléről, oly gyor­sasággal foglalták el újra ezek a levitézlett urak régi helyei­ket, és a bosszú vágyától fűt­ve a legvéresebben torolták meg a személyükön esett „sé­relmeket". Ám két esztendővel a Ma­gyar Tanácsköztársaság leveré­se után a külföldi kölcsönökért kilincselő Bethlen kormánynak kezdett kényelmetlenné válni a féktelenül dühöngő nyílt fe­hérterror, a pénzes külföld megkövetelte a törvényesség látszatát, - Orgoványt és Sió­fokot ezért vérbíróságok vál­tották fel, amelyeknek ítéletei megóvták a törvényesség, az „igazságos" ítélkezés látszatát. Ilyen vérbírósági halálos íté­let vár a váci fegyházban síny­lődő két vizsgálati fogolyra, Mesterházi Lajos Pár lépés a határ cimü regényének hősei­re. Szocialista érzületű védő­ügyvédjük tudomásukra hozza, hogy ügyük reménytelen, s egyetlen mentségük a szökés. Gondosan kidolgozott tervet kapnak tőle: néhány óra alatt elérhetik a közeli csehszlovák határt és megmenekülhetnek a bitófa elöl. A két fogoly szökése a fegyház kertjéből sikerül, az életet jelentő határt azonban nem érik'el aznap, napokig tart az izgalmas hajsza, míg a Sop­ron melletti Brennberg bánya közelében átléphetnek a mene­déket jelentő osztrák földre. Menekülés közben mindenütt fonák véletlenek keresztezik terveiket, számtalanszor egy paraszthajszál híján az üldözök kezébe esnek és ugyanilyen vé­letlenek mentik ki őket a leg­válságosabb helyzetekből, hogy egérutat nyerve tovább mene­külhessenek. Kalandregény? Bizonyos szempontból annak is mondha­tó, izgalmas kalandregénynek, amelynek azonban lényegesen hitelesebb a társadalmi hátte­re és mélyebb az eszmeisége is a szokványos kalandos törté­neteknél. Ugyanakkor mintha Mesterházi magát a műfajt is ironizálná. Ezt a vonzó, rokon­szenves iróniát az a körülmény mozdítja elő, hogy 'a/ nem egy fejezetében lélegzetállítóan iz­galmas történetet az egyik szö­kevény meséli el a jelenben és így visszaemlékezés formájában évtizedes távlatból látjuk az eseményeket, ítéleteit pedig az öregkor tapasztalatával és böl­csességével leszűrve kapjuk. És meg kell említenünk Mes­terházi regényének legfőbb erősségét. A két szökevény ko­rántsem köszönheti megmene­külését a maga ügyességének és ravaszságának; %elvesztek volna szökésük első óráiban vagy a továbbiak során szám­talanszor, ha védelmükre nem kelne sok-sok elvtárs, em­beries gondolkodású paraszt­ember, egyszerű asszony, ifjú­munkás, akik közül nem egy olykor az életét kockáztatja és segítségnyújtásával adja érté­sére a gyűlölt Horthy-rendszer­nek, hogy torkig van az igaz­ságtalanságokkal. Ezek a segí­tők a legdurvább üldöztetés, erőszak és ínség idején egy• új, szabad életről mernek álmodoi, amelyből a Tanácsköztársaság százharminchárom küzdelmes, nehéz napja alatt ízelítőt kaptak. Helyesen írja Horváth Zsig­mond a regény népszerű, olcsó kiadványának Utószavában, hogy a szökevények egyetlen lépést sem tehettek volna a proletárdiktatúrával rokonszen­vező munkások, szegényembe­rek, szakszervezeti tisztviselők segítsége nélkül. Salgó ügyvédtől, az esztergo­mi híd ismeretlen munkásán, a győri Vágin át az öreg Eber­leinig kifogyhatatlan a segítők sora, valamennyien „az ellen­forradalom demoralizáló hatá­sától tisztán maradt emberek, akik számára a segítség saiát derekasságuk, emberségük ke­mény próbáját jelenti... Egy­egy idegtépő pillanatban az ö nyugalmuk, rettenthetetlensé­gük adja vissza hőseink önbi­zalmát, derűs életkedvét. Ők sugallják és szilárdítják bennük az érzést, hogy a törvénykívü­liség állapotában sem magányo­sak — a címeres és fellobogó­zott „magyar haza" ellenében ók képviselik a másik hazát: a szívekben továbbélő demokrati­kus Magyarországot. A szökevényeket rejtők és út­baigazítók száma olykor a hű­ség rovására már túlságosan nagynak tűnik, ám ez a lénye­gen, a regény eszmeiségén nem üt csorbát: nem lehet az álla­tion primitiv és gonosz Péntek János-féle jegy örökkel, a oér­díjért dolgozó, jutaloméhes Po­kol Tamásokkal győzni ott, ahol a nép az üldözöttek mellé áll. Az ellenforradalmi rendszer egy ideig fenntarhatja magát, de el kell buknia, mihelyt a nép öntudatra ébred, fegyverhez nyül és megkapja a felszaba­duláshoz szükséges külső segít­séget is. Ez a tanulság teszi szemünk­ben oly becsessé Mesterházi Lajosnak ma is Jorrón aktuális, igényes mondanivalóját. EGRI VIKTOR utas, ki mindeddig mélységes rosszallás- egy tréfához, egy mítoszhoz? .Csak nem sal hallgatta a dolgot, végül kirobbant: hagyod magad sötétzárkába csukatni. - De hát teljesen megőrültél? Ro- v a gy kínoztatni, vagy agyonlövetni egy bert? Elment az eszed? Csak nem akarsz n yen marhaság miatt? Nekünk az a fel­mindenáron ragaszkodni egy fikcióhoz, adatunk, hogy élve maradjunk és később majd elmondhassuk a többi embernek, hogy mi volt itt, nehogy a jövőben még­egyszer ilyesmi történhessék. Egy vi­lágot' kell felépítenünk - nem pedig ilyen bárgyú meséhez ragaszkodnunk. De Robert továbbra is csak szótlanul derült magában. Emilé pedig visszavonult kuckójába. hátatfordítva mindenkinek, jelezve, hogy nem törődik többé velünk. Másnap reggel Robert vigyázz-t vezé­nyelt, mert megjelent a táborparancsnok két SS-katonával és monokliján át szem­ügyre vett bennünket. — Nos, Monsieur Robert — mondta -. mi lesz azzal az erkölcsös ifjú hölggyel? — Itt marad —, felelte Robert. ^ A parancsnok elsápadt. Monoklija meg­remegett. Tudta, hogy kényes helyzetbe jutott. A két SS-katona tanúja tehetet­lenségének. Kiszolgáltatta magát Róbert­nek. Roberten múlik, hogy megőrzi-é" te­kintélyét. Nincs az az erő, nincs annyi őr, amennyi ezt a fikciót eltávolíthatná a barakkbői. Beleegyezésünk nélkül sem­mire sem megy és beletörik a foga ab­ba, hogy vannak emberek, akik hűek ma­radnak a maguk íratlan törvényeihez. És szinte mindegy, hogy igazi, vagy képze­letbeli íratlan törvényekhez, ha azok az emberi méltóság fényét árasztják ránk. De alig egy pillanatig várt, nehogy hang­súlyozza és elnyújtsa kudarcát. — Rendben van, Robert. Értem. Így hát velünk jön ... '•-"!­Távozóban Robert felénk hunyorított: — Rátok bízom, fiúk. Vigyázzatok rá. Barát Annie fordítása. ROMAIN GARY. flg g barakkban (Folytatás a 9. oldalról) az ügyeskedők és az óvatosak, azok, akik tudtak alkalmazkodni és két lábbal szi­lárdan álltak a földön. De tudták, hogy őket senki sem kérdezi és hogy egyedül Robert dönti majd el a kérdést. És azt is tudták, hogy Robert nem fog engedni. Csak rá kellett nézni: ujjongott magában. Ragyogott a szeme, boldog volt. Nem is érdemes próbálkozni, nem fog engedni. Mert ha már nekünk nincs annyi lelki­erőnk, hogy higgyünk a magunk íratlan törvényeiben, a magunk mítoszában, mindabban a nemes és szép dologban, amit könyveinkben és iskoláinkban ón­magunkról állítottunk, neki egymagának van ereje ragaszkodni hozzá, ő nem en­ged. Ogy figyelt bennünket, kis szemé­nek gúnyos, éles pillantásával, mint akit a náci Németországnál hatalmasabb erő tart rabságában. Nyilván el volt ragad­tatva a gondolattői, hogy az egész dolog egyes-egyedül rajta múlik, hogy az SS nem tudja erőszakkal elvenni tőle szel­lemének láthatatlan szülöttét, hogy csak­is ő döntheti el, átadja-e vagy elismeri, hogy nem-létező. Néma könyörgéssel néztünk rá. — Nézd Robert, mi volna, ha holnap reggel elengednénk és este visszahoz­nánk? — Nem jönne vissza, — mondta hal­kan Rotstein. — Vagy ha vissza is jönne, nem lenne már az, aki volt. Robert nem szólt semmit, csak figyel­mesen hallgatta, amit beszéltünk. — Engem csak az bánt, hogy bordély­házba akarják vinni... Emilé, a kis bellevuei, progresszív vas-14

Next

/
Oldalképek
Tartalom