A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-12-25 / 51 - 52. szám

KERESZTREJTVENY A Hold A szovjet tudósok lefényképezték a llold túlsó oldalát is, amely eddig ismeretlen volt az emberiség számára. A Holdat most új nevek fogják díszíteni, melyekből egynéhányat a víz­szintes L, 115. és a függőleges 13. és 16. sz. sorokban rejtet­tün el. Beküldendő e sorok megfejtése január 3-ig. A helyes megfejtők kőzött őt könyvet sorsolunk ki. Vízszintes: L Egy 300 km átmé­rőjű !enger neve a Hold túlsó ol­dalán. 13. Modern tánczene. 14. Bib­liai név. 15. Olaszország. 17. Csil­lagkép. 19. Kedd betűi. 21. fovezer. a honalapító Árpád apja. 22. óriás­kígyó, első betű felesleges. 24. Eló­esamok. 26. Igen angolul, főnét. 27. Áílathang. 29. Mezőgazdasági idénymunkát végez. 31. Felség an­golul. 33. Kaszáló. '34. Ékezettel idő­mérő. 36. Vízfelszívó képességgel bíró anyagok, amelyeket az istál­lókban használnak. 38 Hármas 10. Német személyes névmás 41 Fere ikerszava. 43. Rum. cukor és forró vízből készült ital. 45 Korszak. 47. Kártya franciául. 49. \ó: név 51. A sógor is az. 53. Deka keverve. 55. Város Algériában. 57. A Hold (lat.). 58. Ríva mássalhangzói. 69. Folyó Franciaországban. 62. Alsó keverve. 64. Áru betűi. 65. Ot ola­szul. keverve. 67. Tenger németül. 69. Hadsereg idegen nyelven. 71. Ke­reskedelmi társaság rövidítése. 72. Számjegy. 74. Azonos a 31. vízszin­tessel. 76. Hindu bölcseleti rend­szer. 78. Tengeri rabló. 80. Kicsi ellentéte. 82. Ravasz állatok. 84. Egoista. 86. Kötőszó. 88. Vissz.: védett partrész,- hajók kikötésére szolgál. 89. Hamis. 93. Gyermek. 95. Fogoly. 96. Temetés utáni lako­ma. 98. Vívószerszám névelővel, be­tűk keverve. 100. Recept. 102. Ka­zal László. 103. Szlovákiai magyar iro. 105. Végzet, 107. Fiatal ökör. 109. Alarm '11 Kellék része 113. Kitüntetés. 115. Az egyik tenger elnevezése a Hold tűísó oldalán. Függőleges: 1. Harap. 2. Mozi be­tűi. 3. Lakásrész. 4. Azonos mással­hangzók. 5. Nem lát. 6. Verdi ope­ra. 7. Hindu. 8. Tojás németül. 9. Tán keverve. 10. ... Olga, szlová­kiai magyar költőnő. 11. Rosszul mér. 12. Két szó: az első: foiyó spanyolul, a második: tó németül. 13. Egy híres francia tudós után dnevezett kráter neve a Hold ;úl­só oldalén. 16. A Hold egyenlítőjé­től északra fekvő öböl neve. 18. Ibsen drámája. 20. Válogatott. 23 Alag betűi. 25. Mutatószó. 28. Vissza: azonos a vizsan.es 45-el. 30. Tan, tanítás, 32. Tojások németül. 35. Azonos a függ. 25-el. 37. Ékezet­tel hullámtörő gát. 39. Sas szlová­kul. 42. Női név. 44. Kezesség. 46. Vissza: kéz szlovákul. 48. Vissza: divat, idegen nyelven. 50. Vármegye Magyarországon. 52. Vissza: reggé! szlovákul. 54. Kietlen ellentéte. 56. N. S. R. J. 59. Ékezettel díszedény. 61. Tiszta németül. 63 Vissza: Eu­rópai főváros. 66. A csont is tar­talmazza. 68. Vissza: ruhát készít. 70. Vissza: páholy franciául. 73. Megművelt síkság. 75. Mindegy 77. Kerek névelővel. 79. A vízsz. 13. betűi. 81. Visza: óhaj, kívánság, 83. L-betűvel járóeszköz. 85. Szám­jegy. 87. Vissza: valóság. 90. Fo­netikusan nyílt csarnok, boltozatos mennyezettel. 92. Névelővel fünemű növény, melynek keményebb szára Vatagin felvi'ágosítást kért, vajon a le­tartóztatott diplomáciai kar tagjai között nincs-e orosz emigránsnö — a keresett Marija Jurjevna. Tagadó válasz érkezett. Aztán megkérdezte, nincs-e közöttük Pálf­fy gróf. vzt felelték, hogy jegyzékeikben ilyen név nem szerepel. Végül még egy kérdésre szeretett volna választ kapni: vajon a diplomáciai kar tagjai közül ki az, akit nem tartóztattak le. Még aznap éjszaka feleletet kapott: a jegyzék négy nevet sorolt fe' a keresett személyek funkciójának és beosztásának megjelölé­sével. A német követség adminisztrációs fő­nöke, Paul Werner betegsége miatt Szó­fiában rekedt. A bolgár hatóságok való­ban egy kórházban akadtak rá. A tífusz osztályon feküdt magas lázzal. Heinrich Wolf hadnagy kétségbeesésé­ben agyonlőtte magát: ő volt a követség­hez beosztott őrség parancsnoka. Holt­testét mindjárt a követség tagjainak el­nienekülése után saját lakásán találták meg. Ám Vatagin erről csak most szer­zett tudomást. A harmadik német, Hans Kraft a követ­ség harmadik titkara volt — bánáti szár­mazású Vo'ksdeutsche —, aki a maga NYIKOLAJ ATAROV (12. folytatás) külön életét élte, és okosan elutasította a különvonattal való menekülés lehető­ségét. Most minden valószínűség szerint Vrsec felé menekül, oda, ahonnan egykor kiszakadt, s minden bizonnyal nem felej­tette el felszerelni magát megfelelő ha­mis igazolványokká1 , hogy félrevezethesse az ellenőrző katonai hatóságokat. Nem maradt hátra más, csak a magyar mágnásfiú érdekes figurája, a dúsgazdag Pálffy gróf fia. aki nem tudni mi okból a jelentéktelen magyar követségen tel­jesített szolgálatot mint katonai attasé. Hajnal felé a megfáradt Vatagin fel­kérte Kotyelkov őrnagyot, hívja össze azokat az embereket, akik ismerték Pálffy grófot. Kotyelkovon meglátszott, hogy a takonykóros lovak nemigen érdeklik. Ám Vatagin annak el'enére lázasan tevékeny­kedett — egyszerre két telefonba he­szélt — és az őrnagynak nem volt más választása, minthogy végrehajtsa a ka­pott parancsot. A kihallgatás eredményei még az ér­dektelen Kotyelkovot is izgalomba hozták. Az egyik istállóőr azt vallotta, hogy a gróf augusztus 8-án a legnapvobb pánik idején eltávozott az egyik idomítóval Erre az útra a legjobb hátaslovakat vá­van, mint a rendes füveknek. 94. felesleges. 106. Saláta mássalhang-Igény keverve. 97. Azonos a. függ. zói. 108. Rom betűi. 110. L-el függ. 68-al. 99. Vissza: gyümölcsös 101. 112. Fel ellentéte. 114. Azonos má-Nyer keverve. 104. Női név. ékezet gánhangzók. A 48. számú rejtvény megfejtői közül egy-egy könyvet nyertek: Fodor József, Királyiiakarcsa; Klimant libor. Töhól; Kún Éva, Ágcsernyö; Ko­vács Anna. Nemeskajal; Kőszeghy Gábor, Gergő, lasztották ki. Pá'ffy csak éjszaka tért vissza agyonhajszolt Ardakes ménjén. Az idomító pedig egyáltalán nem tért vissza. Ügy egy óra múlva megérkezésük után uruk is elhagyta a házat egy rejtett mellékkapun, s azóta végképp nyoma ve­szett. Az egyik lóidomító utólagos vallomásá­ban azt állította, hogy Pálffy barátai kö­zött két orosz is volt: az egyik egy könnyelmű nőszemély, akit ezüsthajúnak neveztek egymás közt — a másik a Szó­fia kávéház főpincére, Suvalov volt — ugyancsak szenvedélyes 'ovas, s ahogy mandják, maga is főúri családból szárma­zott. Érdeklődtek Suvalov után a kávéház­ban. Kiderült, hogy már tizennégy nappal előbb eltávozott a fővárosból. A szolgák azt tanácsolták, "keressék fel Konsztantin Suvaiovot, a főpincér bátyját, aki a tyr­novi gimnáziumban latint tanít. Ez ál­lítólag nagyon tisztességes, jőrava'ó em­ber, aki nem működött együtt a fasisz­tákkal. E néhány nap alatt Vatagin sok orosz emigránssal akadt össze. A konok mo­narchisták legnagyobbrészt már kihaltak. Néhányan a szegényházakban tengették utolsó éveiket — a fiatalok a munkával és hivatásukkal együtt új anyanyelvet, nemzetiséget és hazát szereztek. A Szov­jetunió elszánt ellenségei elmentek a gestapőval. Ám a hátramaradtak között tisztességes emberek is akadtak. Egy augusztusi napon Vatagin elbeszél­getett a tyrnovi latin tanárra'. Konsztan­tin Suvatovval. A tanár Vatagin hívására szívesen feljött Szófiába, annál is inkább, mert dolga volt a fővárosban: a katonai parancsnokságon útlevelet akart kérni 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom