A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-29 / 48. szám

Kiegyensúlyozott házasságunk egyetlen kritikus pontja a mecs­csek időszaka volt. Párom hiányos neveltetésének köszönhetem, hogy amikor vé­letlenül kiejtettem Szusza Feri nevét, megkérdezte: — Ki .az a Szusza Feri? — Nem ismered? — Még nem mutattad be. Ezen segíteni kell valahogy! A Csepel—Fenerbahcse mérkőzés előtt elmosogattam, felmostam a fürdőszobát és a konyhát, nagyta­karítottam. Ennyi férfi kedveske­dés után érthető, hogy nejem kegyes volt, s arcán a nagy ál­dozatot hozó mártírok szenvedő mosolyával a televízió elé ült. A Csepelt rövidesen tönkre verték, s ő még komorabban állt fel a készüléktől. A szovjet—magyarra már csak félgőzzel igyekeztem jegyet sze­rezni. Ültünk a televízió előtt, néz­tük a tribünön ázó tízezreket és a pályán lézengz válogatottunkat. S amikor az újabb vereség után búsan kitámolyogtam a szobából, feleségem szánakozóan nézett utánam. Igazat adtam neki, s elhatároz­tam, hogy elvonó-kúrát kezdek. Végignézünk még néhány ilyen ve­reséget, s olyan aktív undorom lesz, hogy felfordul a gyomrom, ha a Népstadion fényképére nezek. Keserű az orvosság, de le kell nyetni-alapon indult a magyar— jugoszláv. Ráadásul („a hiba nem a mi készülékünkben volt") min­den játékost két példányban lát­tunk, derékban kissé ondolált álla­potban. Aztán egyszerre csak jött a két Albert és a két labdát úgy befe­jelte a két Beara felett, hogy mindjárt lett egy gól A feleségem éietében először látott olyan mér­kőzést, ahol mi vezettünk! Aztán eltűnt a kép (,,A hiba a közvetítővonalban van"), de Szűcs tovább beszélt. Melle ment a ti­zenegyes!!! — Mi történt? — súgta a töb­bi televíziós néző tombolását fi­gyelve. — Semmi. A Bozsik is két ka­put látott, és nem az igaziba rúg­ta. . Mire újra megjelent a kép. a jogok vezettek 2:l-re. Feleségem letargikus állapotban ült mellet­tem. Azt nem lehetett látni, hogy most mi történt, de a hálóban táncolt a labda. Fölcsillant valami érdeklődés feleségem szemében. — Mi van most? — Kettő-kettő. — Szóval egyformák vagyunk — sóhajtott nagyot. S amikor a harmadik gól előtt Albert elindult, izgulni kezdett. — Meg kellene nyerni. Kellene rúgni egypárat. Nézd, ez most mit csinál? Beleviszi a jugoszlávokba! Mindjárt elveszik tőle! Nézd! Nézd! Senki sem tudja elvenni! Most jön a kapus! Rémes. Ezért volt ér­demes ennyit kínlódni? Gól! Góóól! Most. ugye, mi vezetünk? — Igen. — Most rúgjon az Albert még egypár gólt Ez tud futballozni! Be fogod mutatni nekem ezt az Albertet! Majdnem sírt. mikor a három­szoros gólltívöt lecserélték. — Ennek a Bundzsáknak biztos protekciója van. Aztán, amikor Uundzsák. akinek szereplését nem is titkolt undor­ral fogadta, berúgta a negyediket, az összeállítást kezdte szidni. — Ezt a Bundzsákot mindjárt az elején be kellett volna tenni, mondjuk a Grosics helyett. Akkor i is rúgott volna hármat, meg az Albert is hármat, az összesen hat. S amikor vége lett a merkő­rvsnek, megcsókolt: - Kár. hogy a bíró abbaha­gyatta. Ez a Bundzsak nem tudott többet rúgni. Együtt megyünk a villanyfényes Fi-adi—MTK-ra Köszönöm, fiúk! FAEUDI ANDRÁS KOZMA ANDOR 1861—1932 Szántó Kovács (Részlet) Szántóvető Szántó Kovács, Lenn Hódmezővásárhelyt, Törvényszegő nagy bonéért Törvény előtt ma áll helyt. — Kend nagy bűnös, Szántó Kovács, És nincs mentsége semmi! — De van, uram: hogy dús e föld. S a népnek nincs mit enni. — Szántóvető Szántó Kovács A szót így megragadja, És szánt szavával szíveket, S szántásba hull a magja. Elvész a mag, mi rossz, silány: A lármás, léha frázis, — De mi szavában jó s igaz, Talajt kap és csiráz is. Elnök, bírák, ügyvéd, ügyész S a többi úri népek, Más szívvel mennek innen el, Mint mellyel még beléptek Hát ilyen ám az emberek Nagy földi bölcsessége! így szórja szét a kis tüzet, Mely eddig helyben ége. Az állam így torolja meg A bűnt, mely rája lázad: Szántó Kovácsból így csinál Szántó Kovácsot százat. De mit tegyen? ... S ám hadd legyen Gyümölcse ama pernek Ez a belátás: enni kell Bármily szegény embernek! . ., 1895. Susztov megőrizte nyugalmát, majd rö­vid szünet után így folytatta: — Ezredes elvtárs csak nevet, de én nagyítóval vizsgálgattam az idegen férfi képeit. Csak vegye egészen komolyan, amit mondok . . . Egyébként is, egy ked­velt olvasmányomban egyszer erre az érdekes megállapításra bukkantam: Gyer­mekkorunkban minden apróság fontos számunkra, még az is, hány küllője van a keréknek, vagy milyen a béka szeme. Mihelyt felnövünk, büszkék vagyunk ön­magunkra, olyannyira, hogy elfelejtjük megszámolni, hány gomb van a kabá­tunkon. Az ezredes energikus mozdulattal hát­rassimította összes haját. Az alhadnagy, lám, kedvelt elméletét tálalja neki — mely szerint a kémelhárítónak egy gyer­mek képzeletével keli rendelkeznie —, de az őrnaggyal történt nézeteltérésről egy árva szót sem szól. — Tudd meg, magam is kellőképpen mérlegeltem eddigi feltevéseinket. Te mit állapítottál meg a nagyító segítségé­vel? Susztov gyanakodva nézte parancsno­kát — hátha nehezen uralkodik jóked­vén, s a következő pillanatban kitör belőle a nevetés. Aztán mégis megnyu­godott, mert az ezredes arca változatla­nul komoly maradt. — Hogy mit állapítottam meg az al­bumban? Azt, hogy hamis nyomon járunk, ha csak egyetlen ember után kutatunk. Mert bizonyára nem egy emberről van szó. Susztov lélegzetét visszafojtva figyelte, milyen hatást vált ki felfedezése az ez­redes arcán. Vatagint valóban kihozta sodrából ez a közlés. — Csak nem azt akarod mondani, hogy a fényképek mind más-más embert áb­rázolnak. - . ' — Igen. Azt állítom. Hasonló arcok, de nem ugyanazok. Hét különböző férfiről van szó. — Hihetetlen ez a hasonlóság. Hetes ikrek talán? — Nem tudom. Mindegyiknek más a fülcimpája. Másképp futnak a homloku­kon a ráncok. Az arcok szimmetriája is más-más jellegű. — Ugyan, ne mondd! A hajuk mégis­csak egyformára van nyírva. — Ezredes elvtárs folyvást csak nevet — bosszankodot az ifjú szárnysegéd, és felkelt a padról, hogy hiábavaló beszédé­vel ne késleltesse utazásukat. — Mehetünk tovább? — kérdezte möst már szolgálatkészen. — Mehetünk —, bólintott mosolyogva az ezredes, s utólag megkérdezte még, vajon lemásolta-e a kitüntetésre java­soltak névsorát. Susztov szemrehányóan tekintett rá. — No, csak ne csodálkozz! Ez az album elvonta a figyelmedet kötelességeid tel­jesítéséről és sok idődet foglalta le — magyarázkodott gunyorosan Vatagin. — Egyébként is, hol alszunk az éjszaka? — kérdezte, hogy megnyugtassa. — A kolostorban, ezredes elvtárs — kapott az alkalmon a fiatalember. Már legyen, ahogyan akar. Örült, hogy körülnézhet a barátok között. Egy kedves öregembertől megérdeklődte, merre visz oda az út. A kolostor mindössze öt ki­lométerré volt a kisvárostól. A földmű­vesek szerint türelmetlenül várják ott az oroszeé: látogatását, mert mindeddig senkinek nem jutott eszébe, hogy bete­kintsen hozzájuk. — Ha kolostor, hát legyen kolostor — mondta Vatagin, s mindjárt tréfásan hu­nyorított egyet, s hozzátette: — Csak­hogy az nem apácakolostor, ha éppenség­gel tudni akarod. * * * Susztov már fel sem vette ezt a csip­kelődést. Elsősorban az ügyre gondolt. A hegyi út egy fenyőerdőben kanyar­gott. Csakhamar elérték a kolostort, és Vatagin autja befordult a kövezett ud­varra, me' -t mohos, vén falak vettek körül. A jeep után begördült a rádióko­csi is. Két fekete csuhás barát csodálatos für­geséggel nyitotta ki a nehéz, megvasalt kaput, s a két autó begördült a belső udvarra. A barátok kirajzottak az épület erkélyeire s az udvarra, és mélyen haj­longva üdvözölték őket. Míg Susztov va­lami elfoglaltságot talált magának az autó körül, a barátok Vatagint végigvezették a homályos folyosókon és oszlopos galé­riákon. Minden sarkon, minden bejáratnál állt valaki és üdvözölte az orosz vendé­get, s Aniután elhaladt mellette, kísé­retéhez csatlakozott. A parasztok igazat mondtak. A barátok valóban várták az or«sz vendégeket. Még senki r»im nézett be hozzájuk abból a hadseregből, mely már napok óta ott me­netelt a szurdok mélyén, a kolostor falai alatt. (Folytatjuk) 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom