A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-08 / 45. szám

Arany nyaklánc mogyorő nagyságú borostyánokkal Szépen mutat a borostyán-gyűrű is A Keleti-tenger acélszínű tük­rét egyre gyakrabban ka­varják fel az őszi viharok. Talán sohasem nyújt ilyen fenséges lát­ványt ez a hatalmas víztükör, mint Ilyenkor, viharos napok idején * vihar elmúltával, mikor m»gint lenbe nyúlő tengTrpan feV£TM . könnycseppeket"3 XresíenV^ strand finom homokjában. Ezeket a „könnycseppeket" a viharos h.ü din zt- szárazig, hanem a tér­iák eő kf Vfzek i 9- Onnét kotor­hálóvi? f'' ^ n ye le s merítő­tóTM!A homokszemek közé bújt borostyándarabokat - 3 tenger konnycseppjeit. a r Negyvenmillió esztendővel ezelőtt elsírt könnyek ezek. Akkor még tró­pus: éghajlat uralkodott a KHeti­!ln ?,!T v .^é n - TÖ I gye k . pálmák. olajfák zöldelltek, de rengeteg órids­fenyo is akadt a társaságukban A megsérült fenyő törzséből ki­folyó gyanta megszilárdult, néha magába is zárta a beléragadt apró bogarakat, pókocskákat. Az olyan borostyán, amelyik valami kis ro­vart is őriz a belsejében, igen ér­tékes leletnek számít. Az ősfenyőket olsodorta a víz, de egy-egy viha­ros éjszaka után a tenger mélye mindig visszaad valamit ebből az évmilliós, elárasztott zsákmányából. Évezeredek óta keresi, kutatja az ember a tengerből előkerülő bo­rostyánt, ezt a közkedvelt ékszert, Már az ókori Rőmában egy parányi borostyán szobrocskáért többet fi­zettek, mint egy — rabszolgáért! Kétezer évvel ezelőtt hatalmas ka­ravánokat küldtek az északi Fríz szigetek vidékére, hogy borostyánt keressenek. Régente nem tudták, honnét ered ez a finom anyag. Egyesek azt hitték, hogy vadméhek megkeményedett méze, később szi­lárd petróleumnak vélték. A szakember a borostyánnak több Vihar után keresik a tenger könnyeit A tenget• könnyei mint száz színárnyalatát különböz­teti meg, a halvány citromsárgától a legsötétebb aranybarnáig. A kihalászott borostyándarabok legtöbbje Ribnitzbe, ebbe a meck­lenburgi kis halászfaluba kerül, ahol a borostyánfeldolgozó szövetkezet­ben megtisztítják és különböző for­mákra csiszolják, éppen olyan pon­tosan, mint a valódi drágaköveket. Némelyik csiszolt darabot ezüst vagy arany foglalatba illesztik, má­sikából nyakláncot, karkötőt és egyéb dísztárgyat készítenek. A bo­rostyán nem olcsó ékszer, de nem is túlságosan drága. Szépséoe, érde-. késségé azonban a legcsillogóbb, legmutatósabb drágakövekkel is ve­tekedik. Ribnitzböl, a kis német halászfaluból — de a lengyel ten­gerparti feldolgozó műhelyekből is — ezrével és százezrével szállítják a nagyvilágba a borostyánbői készült ékszereket. S a borostyán, a Kele­ti-tenger aranya, szép jövedelmet hoz feldolgozóiknak. A borostyán, a „tenger könnye" évmilliós álmaiból felébredve mo­solyt, derűt, szépséget áraszt maga körül. (Z. A.) — Mindez lehetséges. Csakhogy a tan­könyvek is azt állítják, hogy a Balkánon, különösen Törökországban a takonykór mindennapi jeíenség. Olykor nagy terüle­tekre terjed ki. Tehát nem volna cso­da.. . — De a tankönyvek arról is beszélnek, hogy a Balkánon gyakoribb a tünetek nélküli, krónikus takonykór — vitázott Dzsankoj ezredes. — Itt veszedelmes, heveny megnyilvánulásokkal van dolgunk. Mintha marékszámra szórnák a fertőző kórokozókat a lovak elé. — Minden esetre, a lovak torlódása ... — ismételgette minden meggyőződés nél­kül a tábornok, s hogy megnyugtassa a többieket, újra a tankönyvekre hivatko­zott: - 1926-ban például 4212 ló ta­konykóros megbetegedését jegyezték fel Bulgáriában. Annak ellenére senki sem gyanakodott az ellenség diverziós tevé­kenységére. A parancsnok fáradtan beleszólt a be­szélgetésbe: — Valami okosabb nem jutott eszébe? Ha igaz a tüzérek szólás-mondása, hogy ember csinálja a lovat, igaz lehet az is, hogy ember csinálja a takonykőrt. Csak ne akarja leszerelni kémelhárító inkát! Legfőbb kötelességük az éberség. Vagy nincs igazam? Vatagin ezredesnek bi­zonnyal van már valami elgondolása. Mindnyájan mosolyogva odatekintettek a látszólag lassú mozgású, ügyetlen ez­redesre, aki most elgondolkozva ült a sa­rokban. A tárgyalás második pontja már köz­vetlenül érintette Masisztovot és Vata­gint. Mikor az állatállomány igazgatósági tisztjei elmentek, a parancsnok röviden elmagyarázta, miről van szó. A bolgár hazafiak nemrég táviratilag jelentették, hogy a fasiszta diplomaták különvonaton szöktek meg Szófiából a török határ felé, ahol a határörök, a felfegyverzett munkások és parasztok feltartóztatták őket. Bizonyos Atanasz Georgijev al­hadnagy lelkes aktivitást fejtett ki. A fasisztákat már lefegyverezték. A ka­tonák lakására vitték a követség elkob­zott levelezését és iratait is. Az alhad­nagy segítséget kér. Minden világos: re­pülőosztagot kell küldeni a színhelyre. A bolgárok megígérték, hogy leszállásra alkalmas helyről gondoskodnak. — Igen, ezt meg kell tennünk. S mi­nél előbb, annál jobb — jegyezte meg Masisztov. — Én is úgy vélem. De az előbb még mondani akart valamit. — Csak annyit, hogy az éterben sem­mit sem lehet eltitkolni. Nagyon való­színű, hogy Atanasz Georgijev lakását ebben a pillanatban már ostrom alá vették. Ezt nem lehetett kétségbevonni. A pa­rancsnok végül megkérdezte: — Tehát megegyeztünk. A tárgyalás újra a takonykóros meg­betegedésekre terelődött. Vatagin nem szólt bele a vitába. Hallgatott. Emléke­zetében hirtelen felbukkan a német rá­dióhívójel: „Fünf Hufeisen von einem Pferde". — A takonykór eszébe juttatta az öt patkóról szóló titokzatos monda­tot. Most mosolyogva a parancsnok fülébe súgta. Masisztov maga is elmosolyodott. — Várjon csak! Nem gyermekek azok, hogy a hívőjellel ilyen otrombán elárul­ják a felforgató tevékenységük lénye­gét. — • Igaza van. Mégis nagyon különös véletlen ez. Míg Susztov odakünn várakozott Vata­girira, a tábornok szárnysegédjével be­szélgetett. Ügy csapta agyon az időt. Mindkettőn' tudták, hogy parancsnokaik fontos megbízatásokat kapnak. Am erről nem esett szó közöttük. — Az a te öreged valahogy megfo­gyott — állította a tábornok szárnyse­gédje Vataginról. — Sokat utazik. Az a jeep minden­kit kirázna a bőréből — felelt kitérőn Susztov. Nem akarta bevallani, hogy csak teg­nap osztották be újra az ezredeshez. Maga is észrevette, hogy Vatagin a tá­madás alatt nagyon megsoványodott. Tőle magától tudta, hogy sok munkája volt. A Dnyeszteren túl jó néhány „régi is­merőst" csíptek el. Az ezredes éjjel­nappal kihallgatásokkal volt elfoglalva, s azokat mindenféle lehetetlen helyen ejtette meg. Hol egy tank árnyékában vagy sűrű kukorica között, ott, ahol ép­pen kellett és lehetett. Susztov mind­ezt tudomásul vette, ám nem minden irigység nélkül. Tehát ilyen élményektől fosztotta meg magát, míg a rádiókocsit vezette s az unalmas Babinnal társal­gott. Most a tábornok szárnysegédjével való beszélgetéssel nem akarta felzaklat­ni magát, nehogy újra feltámadjon ben­ne a. sérelem érzése. (Folytatjuk) 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom