A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)
1959-11-01 / 44. szám
KERESZTREJTVÉNY Rejtvényünkben Mao Ce-Tung: „Ifjúkor" cimü verséből idézünk néhány sort a vízszintes 1. függ. 20. 13. és vizsz. 124. és 70. sorokban. Beküldendő e sorok megfejtése november 8-ig. A helyes megfejték között öt könyvet sorsolunk ki. Vízszintes: 1. Idézetünk első része, folytatólagosan a függ. 20. sorban. 13. Energia. 15. Tör. 16.-Nyughely. 17. Szoba szlovákul, ékezet felesleges. 18. Magyar államvasutak. 21. E nap. 22. Ékezettel levegő. 25. Lírai költemény, egy betű felesleges. 27. Személyes névmás. 28. Hadvezér, szabadsághős ( + 1850). 29. Gyümölcs népiesen kifejezve. 30. Angol sör. 32. Monda. 34. Visszhang. 36. Több török pasa és vezér neve. 38. Értelem. 40. Bordázott szövet. 42. Ékezettel kapu. 43. Víg peremei. 44. Norvég zeneszerző. 47. Dagály. 49. Figyeli. 50. Betű kiejtve. 51. Madár. 53. Híres magyar költő. 54. Dal zenekari kísérettel, ékezettel. 58. Búg ikerszava. 57. Gárdonyi Ernő. 59. R-betűvel elpusztult épület. 60. A fej része. 61. Vissza: ékezettel ásvány. 62. Kötőszó. 64. Göngyölegsúly 66. Idejét múlja. 68. Faág németül. 09. Veszteség. 70. Rejtvényünk utolsó része. 72. Viszsza: elvesztette szüleit. 73. Kettősbetű. 74. Tárna eleje. 75. Vissza: női becenév. 76. A. D. T. 77. Ráma közepe. 78. Elán betűhiánnyal. 79. Ady szerelme, ékezettel. 81. Spanyol város, Porto közelében, ékezet és utolsó betű felesleges. 83. A babiloniak holdistene. 84. Állati hang. 85. Fém. 87. Verdi opera. 89. E. R. M. 90. Arab fejedelem. 92. Rag. 94. Vissza: köszöntés olaszul, fonetikusan. 9G. Szeg betűi. 97. Erre keverve. 99. H-val, bíró orvos az araboknál. 101. ólom betűi. 103. Vissza: nem jó, fonetikusan. 104. Komisz. 105. É. L. M. 197. Izrael királya. 109. Ékezettel egyik folyóvölgyből átvezető út. 110. Kötősző. 112. Azonos a vízsz. 42.-vel. 114. ítélő. 115. Azonos magánhangzói;. 116. Vissza: női becenév. 118. Sorsjegy németül. 120. Vonatkozó névmás. 122. Kapocs. 123. Bibliai név ékezettel. 121. A függ. 13. folytatása. Függőleges:' 1. Vadász teszi. 2. Látószerv. 5. Azonos a vizsz. 56,-tal. 4. Nagy Zoltán. 5. Kávé része. 6. Idős ember. 7. K. Y. 8. Kérdösző. 9. Mondatrész. 10. Óriás szlovákul. 11. Egy párt, szervezet magja. 12. Vissza: e nap. 13. Rejtvényünk második része, folytatólagosan a vízsz. 124. sorban. 14. Rag. 19. Keresztül. 20. A vízsz. 1. folytatása. 22. Férfinév. 23. Kötőszó. 24. Sok. 26. Mozgékony. 28. B. H. L. 29. Állati lak. 31. Ékezettel kötőszó. 33. Vágyik. 35. Juh-féle állatok hímje. 36. Azonos a függ. 6.-al. 37. Fiatal kecske. 39. Lakat. 41. Azonos mássalhangzók. 43. Jókedvű. 45. Rádium kémiai jele. 46. Egy, betühiánnyal. 48. Női becenév. 51. Csúnya. 52. Vissza: névelővel azonos a vízsz. 109-el. 54. A jövő ellentéte. 55. Menyasszony. 58. A szerelmi költészet múzsája. 59. Iskola előtti nevelési Intézmény. 61. Magyarországi izzólámpa védjegy. 63. Vízi növény. 64. Ékezettel állóvíz. 65. Az elnevezése. 66. A gazdaság. 67. Kettősbetü. 68. Régi római köszöntés. 70. Készülék a hangnak elektromos hullámok útján drót nélkül való továbbítására. 71. A sivatag szigete. 74. Növény, főzete üdítő ital. 77/a. Béke oroszul. 80. Azonos a vízsz. 94.-ei. 82. A kereskedelem tárgya. 83. Irány szlovákul. 86. Rag. 88. Valakinek tartozik. 90. Férfi név. 91. Fás terület, (ó-ő) 93. Kérdőszó. 95. Vissza: város Szlovákiában, fonetikusan. 96. Zsolna része. 97. Valamely gépnek, szerszámnak alkatrésze. 96. Elemér, Aladár. 100. M. L. G. 102. Római számmal. 950. 103. Z. M. 104. Kártya, étlap (franc.). 106. Vissza: az alvás alatt szűkült öntudattal történő szellemi működés. 108. Gyümölcs. 199. Hiba betűi. 111. Vissza: női becenév. 113. Azonos a vízsz. 123-al. 114. Seb betűi. 115. Vissza: bibliai név. 117. Háziállat ékezettel. 119. Azonos a függ. 41-el. 120. Indulatszó. 121.Ban, -ben, németül. 122. Kettős betű. 123. Fel ellentéte. A 41. számú rejtvény' megfejtői közül egy-egy könyvet nyertek: Berek Istvánná, Léva, Bolyós, Jenő, Kismúlyad, Stukovszky Margit, Bratislava, Szabó Zoltán, Köbölkút, Pán Béláné, Kürt. ik pa m — Erről mindmáig senkinek nem volt bátorsága tájékoztatni Önt, követ úr. De ma már Ön előtt is nyilvánvaló, hogy Bolgáriában a forradalmat csak a Nyugat radikális közbelépés állíthatja meg. Az angoi politikai élet vezető személyiségei nagyon jól tudják, hogy a katasztrofális társadalmi változások halálos csapást jelentenének az angolok földközi-tengeri hegemóniájára. Míg a német a bolgár hihetetlenül szemtelen kijelentéseit hallgatta, Ujjaival idegesen dobolt a szék karján. Egyébként a külügyminiszter is jobban tette volna, ha minél előbb odébbáll, de nem tudta elszalasztani az alkalmat és élvezetet, hogy vérig sértegetheti egykori urát és parancsolóját. így az egyik fasiszta még jó ideig magyarázta a másik fasisztának az események lehetséges görög változatát. Görögországban ugyanis angolok harcoltak a partizánok ellen, bár azok négy esztendeig ellenálltak a németeknek. Az amerikai fegyverek is a monarchistákat szolgálják. Elmondta, hogy a román király is titkos követeket küldött Kairóba az anqolokhoz, méapedig Burba Stribei és Konstantin Visojanu herceget. Mindezt 12 NYIKOLAJ ATAROV (5. folytatás) végig kellett hallgatnia, míg a külügyminiszter végre eljutott tulajdonképpeni céljához: biztosította öt. hogy csorbítatlan hűséggel viseltetik a nagy Németország iránt és kezeskedik arról, hogy a német diplomáciai kar háborítatlanul elhagyhatja az országot. E célból különvonat áll rendelkezésére, mely mindnyájukat elviszi a török határig. Kísérőül pedig a bolgár kormány megbízottját rendeli mellé, ugyanakkor kezeskedik a legményebb titoktartásról is. A követ felállt és köszönetet mondott. — Mindnyájan elmennek a vonattal? — kérdezte a miniszter. — Egy-két alacsonyabb rangú hivatalnok egy ideig talán ittmarad. A személvzeti üavek likvidálása elhúzódhat. A követ a protokollfőnök kíséretében távozott. A királyi palota termein át a csillogó parketten egy kis hordót görgettek utána. — Ugyan miféle hordó? — Joana királynő ajándéka, követ úr. Rózsaolaj, — felelték neki. A követ csak most érezte meg igazán, hogy az idő nem tűr halasztást. A német diplomáciai kar tervezett elutazása ebben a pillanatban fejvesztett meneküléssé vált. Nem telt e! egy óra sem, s a követség épülete előtt álló őr saját szemével láthatta, hogy a Német Birodalom követe maga is botladozva autójához rohan. Mögötte két SS-katona egy hordócskát görgetett a szürke aszfalton. Másnap reggel a török határon feltartóztattak egy különvonatot. A mozdonyon kívül az egész öt apró vagon volt. A külvárosi vonalakon közlekednek ilyenek. Atanasz Georgijev alhadnagy még az éjszaka letartóztatta a pályamestert. A katonák összefogtak a parasztokkal. Két váltókezelő éjjel vasúti talpfákat rakott a sínekre. Kissé távolabb egy idős szőlősgazda szétszedte saját udvarának kerítését, annak deszkáival és kövekkel torlaszolta el a pályát. Harminc határőr német géppisztolyokkal szerelte fel magát, s hirtelenében néhány fedezéket ásott a vasút mellett. A vasutasok a szelektor segítségével összeköttetést teremtettek Szófiával és az alhadnagy a vasutak két kommunista alkalmazotjávai a készüléknél virrasztott. A vonat baj nélkül jutott el az akadályig, de mihelyt odaért, megszólaltak a fegyverek, A mozdonyvezető kihajolt a kabin ablakából és káromkodott. Abban a pillanatban két ember, mint később kiderült von Güicen, a katonai attasé helyettese és Garcia olasz százados — ugyancsak tüzelni kezdett. A bolgárok az ablakokat lőtték. A géppisztolyok ropogása keveredett a német, olasz, magvar és iapán káromkodásokkal. Aztán megszűnt a tüzelés.