A Hét 1959/1 (4. évfolyam, 1-26. szám)

1959-05-24 / 21. szám

Népművelési tanácsadó A párkányi járásból F. J. kérdezi: Mik a szövetkezeti klub feladatai és milyen a szervezeti felépítése? Felelet: A szövetkezeti klub az EFSZ népműve­lési intézménye, melyben a falu kulturális és társadalmi élete összpontosul. Ezért a szövetkezeti klub tevékenysége arra irá­nyul, hogy a marxista-leninista elvek szellemében fokozódjék a szövetkezeti tagok és a többi polgárok kulturális szín­vonala, hogy megszilárduljék a szocialista hazafiság és a proletár nemzetköziség ér­zése, hogy elmélyüljön a Szovjetunió és a népi demokratikus államok iránti test­véri barátság; hogy megerősödjék hazánk védelmi képessége és a békemozgalom; végül, hogy elősegítse a gazdasági fejlő­dést, főleg a szövetkezeti, mezőgazdasági nagyüzemi termelést. E célból a klub elő­adásokat, beszélgetéseket, tapasztalatcse­re estéket, kérdés-felelet estéket, tanul­mányi kirándulásokat stb. szervez. Ezzel elősegíti a szövetkezeti tagok politikai nevelését, szakmai ismereteinek bővítését, tudományos világnézetük megszilárdítá­sát, az ateista nevelés elmélyítését, a mezőgazdasági, történelmi, művészeti is­meretek bővítését, a népművészet kifej­lesztését, a szövetkezeti faluk társadalmi életének jobbá tételét. E jelentős feladatok tökéletesebb telje­sítése céljából a klub tevékenységéért felelős szövetkezeti vezetőség a HNB be­leegyezésével a község és a szövetkezet legaktívabb s a kultúrmunkát kedvelő tag­jaiból tanácsadó testületet állít a klub élére, majd kijelöli a testület elnökét, aki egyúttal a klub vezetője is lesz. A tanács­adó testület a népművelési dolgozók szé­les aktívájára támaszkodva a havi és a negyedéves terv szerint irányítja és való­sítja meg a művelődési tevékenységet a szövetkezeti faluban. A klub tevékenysé­gével, illetve a szövetkezeti falu művelő­dési életével kapcsolatos kiadásokat és a klub vezetőjének fizetését, illetve jutal­mát főleg a szövetkezet járulékából, a klub tevékenységéből származó bevéte­lekből, valamint a HNB rendszeres, de minimális járulékából, végül a HNB és a helyi üzemek rendkívüli-beruházási jelle­gű járulékaiból fedezik. Ezért a klub költségvetési számvitelét, könyvelését a szövetkezet könyvelője vezeti és a szö­vetkezet ellenőrző bizottsága ellenőrzi. A szövetkezeti klub tevékenysége feletti ellenőrzést és a népművelési tevékenység terve jóváhagyását a HNB valósítja meg az állandó kulturális bizottságon keresz­tül. A JNB népművelési szervei (kultúr­ház. iskola, és kultúrügyi szakosztály), pedig az állami népművelési gondoskodás keretében irányítják, ellenőrzik s mód­szertani szempontból segítik a szövetke­zeti klubot hogy az a szövetkezeti falu művelődési jellegű feladatait maradékta­lanul teljesíthesse. (K. I.) Kulturális dolgozóink küldetése Ma, amikor a nemzetközi reakció táma­szai, a revizionizmus szószólói mindent elkövetnek, hogy a dolgozók soraiban esz­mei zűrzavart okozzanak s a szocializmus építőit letérítsék a lenini célkitűzések és a proletárnemzetköziség útjáról, fokozott felelősség hárul a kultúra dolgozóira. Nincs a felépítménynek, vagyis az ideo­lógiának egyetlen szakasza, amely iránt közömbösök lehetnénk. Kultúrmunkásaink, művészeink és tudósaink egy pillanatra sem feledkezhetnek meg küldetésükről. Minden szavuk és tettük, minden alkotó igyekezetük a szocializmus felépítését hi­vatott szolgálni. A munkásság kizsákmányolására és a kisemberek kiszipolyozására felépített tő­kés társadalmi rendben úgyszólván min­den árujelleget ölt. A kapitalisták csak olyan művészetre, olyan kultúrára tarta­nak igényt, mely kiváltságos szűk rétegük érdekeit és egyénieskedő ízlését szolgál­ja. A tömegeknek viszont olyan irodalmat, jilmet, rádiót, színházat és főleg iskolai „műveltséget" nyújtanak, amely hatható­san segíti elő az osztályöntudat elhomályo­sít ását, a hamis illúziók terjesztését, a ci­nizmust és beteges szkepticizmust, szóval mindazt, amitől minden igazi művész, minden becsületes, népét megbecsülő kul­túrmunkás megvetéssel fordul el. A művészet, tudomány és általában a kultúra társadalmi termék. Nem lehet ön­cél. Igazi értelmét csak abban lelheti, hogy a nép javát szolgálja, hogy nevel, tanít, nemesen szórakoztat, s egyre ma­gasabb fokon fejleszti tovább a szellemi értékeket. Nos, a szocializmus az első tár­sadalmi rend, amely lehetőséget ad e célok elérésére. Merő valótlanság tehát a revi­zionisták azon állítása, hogy a szocialista tábor országaiban csak a lélektelen sema­tizmus és szürkeség verhet gyökeret, mi­velhogy ott nincs alkotási szabadság. Ennek az állításnak éppen az ellenkező­je igaz. Mi csorbítja az alkotási szabad­ságot ott, ahol a kultúra a népben gyöke­rezik, a népnek szól, ahol a kultúrmun­kást, a tudóst és művészt a dolgozók anyagi és erkölcsi megbecsülése buzdítja, s az érdekek közösek. Sem a pártnak, sem a kormánynak nem érdeke és célja íróink, művészeink, tudósaink kezeinek megköté­se; alkotó igyekezetüket misem fékezi, viszont népünk elvárja kultúránk minden munkásától, hogy munkáikkal, műveikkel következetesen szolgálják a szocializmust és küzdjenek a marxizmus-leninizmus eszmei tisztaságáért. Ilyen értelemben tehát a párt XI. kongresszusa joggal mu­tatott rá kultúránk zászlóvivőinek felelős­ségére, amelyet nemrégiben erőteljesen hangsúlyozott többek közt az írók, építé­szek és zeneszerzők kongresszusa, nem szólván a Politikai és tudományos isme­reteket terjesztő társaságról és a párt Központi Bizottságának közelmúlt ülése­zéséről, amely jelvázolta kulturális forra­dalmunk további útjait és teendőit. Nem vitás, hogy a Szocialista Kultúra Kongresszusa e nagyarányú előkészületek és útmutatások után a sikeres munka re­ményével tárgyalhatja meg mindazon fel­adatokat, amelyek megoldása az eddiginél magasabb síkon biztosítja a szocialista kultúra kibontakoztatását. Szirt Miért esett kútba egy dicséretes tornaijai kezdeményezés ? Aki a fiatalság népművészeti megmozdulásait figyelemmel kíséri, régóta tudja, hogy a tor­naijai tizenegyéves iskolásoknak kitűnő tánc­együttesük van. Különösen a szlovák tizenegy­éves iskola diákjai arattak jelentős sikereket. Táncegyüttesük az ifjúsági versenyekben orszá­gos méretben is az elsők között áll. Persze, a magyar tizenegyéves iskola tanulói sem marad­tak messze mögöttük. Tudva ezt a járási nem­zeti bizottság tanácsa, maga elé hívatta a két iskola vezetőit: „Városunkra eddig is sok di­csőséget hozott már a két iskola művészi sze­replése, miért nem lehetne ezt még fokozni? Alakítsanak az elvtársak egy közös csoportot. Az iskolások szlovák-magyar barátságát is jel­képezné ezentúl a közös munka, és művészi teljesítményüket is emelné. A' járási nemzeti bizottság anyagilag is segíti társulásukat, 50 ezer koronát juttatunk e célra" — közölték velük. Örült a két iskola vezetősége, örült a magyar és a szlovák diákság is. Ám felbuzdulásuk máig Mit követtél el ? — Furcsák maguk nők — mondta keser­nyésen mosolyogva egy ismerősöm, s érdeklő­désemre elmesélte a következő történetet. Megtudtam, hogy az euy'. üzletben nvlon­kesztyú kapható. A feleségem már fél éve ke­res csontszinü nylon-keszt'yüt. Gondoltam, meg­lepem. bizonyára nagyon megörül maid. Este sző nélkül, mosolyogva leteszem eléje az ajándékot Várom, hogy a nyakamba ugrik, megcsókol, örül, ehelyett elsápad, meredten néz a kesztyűre, majd fél perc múlva fagyo­san megkérdezi: — Mondd, mit követtél el? Csak hüledeztem. Mi?? Hogy?? Ő: — Mit követtél el, milyen disznóságot csináltál, hogy névnap, születérnap, minden nélkül nylon-kesztyűt hoztál nekem ajándékba? S hiába bizonygattam, hogy semmit, ártat­lanabb vagyok a ma született báránynál, csak ott motoszkál fejében a gyanú. De, hogy még egyszer váratlan ajándékkal nem lepem meg, az biztos. Béke Gizella és Kosztun Pali párostánca is csupán csak jószándék maradt. Összeültek ugyan egy-két tanácskozásra, azonban olyan „akadály" került elébük, amelyet sem megmász­ni, sem átugrani egyik fél sem tudott. Pedig ez az akadály mindössze az volt, hogy nem tudtak megegyezni a gyakorlás időpontjában. Helyeseb­ben mondva Senko János, a szlovák tánccsoport kitűnő tánctanítőja nem tudott megegyezni ve­lük. Senko János ugyanis nemcsak tánctanító, de hivatalnok is, aki emiatt csupán csak az esti órákban tud foglalkozni a két iskola közös tánecsoportjával. Ami nem is lenne nagy baj a szlovák diákok szempontjából, hiszen szüleik többnyire Tornaiján laknak, de annál nagyobb baj a magyar diákok számára. Ezek a messzi falvakban laknak és öt órakor legtöbbjüknek az autóbuszra kell sietnie. Hogyan tanuljanak hát hatig, fél hétig táncot? így történt aztán, hogy bár a pártbizottság is lelkesen támogatta a gyönyörű kezdeményezést, annak megvalósí­tása csupán csak terv maradt. Mi azonban hisszük, hogy rövidesen mégis­csak megalakul Tornaiján a szlovák-magyar ba­rátságot jelképező közös tánccsoport. N. J. V'

Next

/
Oldalképek
Tartalom