A Hét 1959/1 (4. évfolyam, 1-26. szám)

1959-05-17 / 20. szám

Népművelési tanácsadó Mezőgazdasági termelésünk tökéletesítése során jalvainkon is jobbá válnak a kulturá­lis élet fettételei. Hisz a jobb élet, a foko­zódó kulturális igények a népművelési te­vékenység tökéletes megszervezését, új formák alkalmazását, jobb lehetőségek ke­resését és tökéletesebb intézmények létesí­tését szolgalmazzák. Ennek az óriási fejlő­désnek szülöttjei pl. a ma már egyre több faluban megalakuló szövetkezeti klubok is, melyek építésével, vezetésével, irányításá­val, de általában a kulturális és a művelő­dési élet szervezésével kapcsolatban több levél érkezik szerkesztőségünkbe. A levél­írók kíváncsiak a szövetkezeti klubok létesí­tésének mikéntjére, hogyanjára, a művelő­dési élet irányításának módjára stb. Ezért szerkesztőségünk megkérte Dr. K. l.-t, a bratislavai Népművelési Intézet dolgozóját, hogy röviden tájékoztassa olvasóinkat a népművelési tevékenységgel kapcsolatos és a levelekben jelvetett problémák helyes megoldásáról. I. Kérdés: Milyen feltételek szükségesek a szövetke­zeti klub megalakításához, — kérdezi G. T. a királyhelmeci járásból. Felelet: A szövetkezeti klub falvain­kon egy magasabb típusú népművelési in­tézmény, mely létesítéséhez már jobb fel­tételek szükségesek, mint pl. a kultúrott­honok, a kultúrtermek megalakításához. A falcainkon levő kultúrotthonok, kultúr­termek, az állami népművelési gondoskodás intézményei; ezek minden faluban megta­lálhatók. Ezeknek kellett gondoskodniok életünknek, a szocializmus építésének ebben az időszakában a dolgozók művelődési éle­térőt, nekik kellett idáig elösegíteniök a fontosabb, az országos érdekű határozatok és a szocializmus építésével kapcsolatos fel­adatok megvalósítását. A szocializmus épí­tésével s a kultúrforradalom megvalósítá­sával kapcsolatban azonban egyre újabb, bonyolultabb és igényesebb feladatok vetőd­nek fel, amelyek teljesítése már magasabb típusú népművelési intézményt, jobb mun­kaszervezést, és tökéletesebb népművelési munkát igényel. Ezeket a feladatokat fogja teljesíteni majd szövetkezeti falcainkon a szövetkezeti klub, amely idővel teljes mér­tékben átveszi a szövetkezeti falu művelő­dési életéről való gondoskodást, s általá­ban a népművelési tevékenység irányítását. A CSKP Központi Bizottságának a népmű­velési munka továbbfejlesztéséről és eszmei hatékonysága elmélyítéséről szóló határo­zata szerint ahhoz, hogy egy szövetkezeti jaluban létesíthető legyen szövetkezeti klub, a legfontosabb előfeltétel az, hogy a falu­ban megjelelő népművelési munka folyjék, hogy a művelődési tevékenység már tömeg­alapokra támaszkodjék, s így aztán a szö­vetkezeti klub ezen az alapon majd jobban kifejleszthesse a művelődési tevékenységet. A másik előfeltétel az, hogy a szövetkezet anyagilag biztosítsa a klub építésével, kar­bantartásával és vezetésével kapcsolatos kiadásokat, vagyis hogy a szövetkezet anya­gilag erös legyen. A harmadik feltétel pedig az, hogy a falu, illetve szövetkezet dolgozói majd lelkesen vegyenek részt a klub építé­sével kapcsolatos brigádmunkákon. Végül fontos, hogy a szövetkezeti klub létesítésé­nek gondolatát, tervét letárgyalják a HNB tanácsával, majd a járási és a KNB népmű­velési szakosztályán, hogy a klub létesítése átgondolt, anyagilag biztosított legyen, hogy így aztán a megvalósítás után, még nagyobb lendülettel folyhasson a népmű­velési tevékenység a szövetkezeti faluban. (Folytatjuk: A következő számban ele­mezzük a szövetkezeti klub tevékenységét és jeladatait.) Katicabogár Mélyen tüdőre szívom a tavasz keser­nyés, földillatú leheletét, mint szenve­délyes dohányos a megszokott cigaretta füstjét — és csak állok, állok a kapu­ban. El is felejtem talán, hogy a gyere­kek elé indultam. Csak arra eszmélek, mikor kislányom a kezembe kapaszkodva megszólít, túl­kiabálva a nyomában siető két öccsét. — Apuka! Nézd, katicabogár! És már tartja is merevre feszített kis mutatóujját, melynek hegyén szárnyát bontogatja egy pici katicabogár. Kislányom arca piros, mint a nyári búzatábla szőke tengerén ringó pipacs, ahogy kíváncsi szemmel vizsgálgatja ő maga is a bogár igyekvő repülni aka­rását. Közben másik kezével följebb tol­ja orrocskáján világos keretű szemüve­gét... A tavasz varázsa e pillanatban meg-' szűnik. Legalább is én nem érzem úgy a boldog, bizsergető ringás melegét, mint az előbb - s szívemet egy pilla­natra megmarkolja valami. Emlékszem, mi szülők nem tudtunk sehogyan sem megbékélni azzal a gon­dolattal, hogy kislányunknak szemüveget kell viselnie. S bizony fájt az is, amikor a gyerek nap mind nap azzal mérgesí­tette az öcskösökct, hogy nekik nincs szemüvegük, csak neki van és apukának! — Igen, a kis buta valami nagy kitün­tetésnek érezte, hogy neki is szemüvege van, akárcsak nekem . . . apukának. Mikor már elrepült a katicabogár a gyerekek örvendező kiabálása közepette, végigsimítom mindhármuk fejét, majd levéve kislányom szemüvegét, igyekvő buzgalommal törlöm talán a tisztánál is tisztábbra, hogy minden szép és minden fény áthatoljon rajta a kék szemek tük­rén keresztül föl, föl a gyerek tudatába. Esténkint is én szoktam kislányom szemüvegét tisztára törülni, hogy ne maradjon az üvegen semmi szenny, ami a látást zavarná. De most különös sze­retettel törlők, huhúkolok, törlők . . . — Már tiszta lesz, apuka! — szól vég­re egy hang, és ez belezökkent újra a tavaszi valóságba. — Igen . .. tiszta — ismétlem éti is fennhangon, és közben magamban arra gondolok, hogy de szép is a tavasz. Szép és biztató. Szép szemüveggel és szemüveg nélkül, szép most mindenho­gyan — de különösen azért szép, mert gyermekeink kacagó szája még szebbé teszi számunkra. Előttük az élet, az ígé­rő nyár, a biztató jövő. S nekünk szü­lőknek ez megnyugtató . . . NAGY OLIVÉR A szocialista kultúra kongresszusa előtt i. Szópárbaj Partizánskén a közel százötven hallgató java fiatal lány. Fiatalember alig van köztük. Az élénk és tartalmas vitát egy értelemtől sugárzó arcú fiatal elvtársno indítja el. Fel­panaszolja, hogy a fiúk hónapok óta mindig ugyanazt az indulót fújják. Miért nincsenek újabb mozgalmi dalok, friss pattogó ütemü indulók. A választ, a magyarázatot a küldöttség egyik tagja — egy korosabb zeneszerző — próbálja megadni. Azzal kezdi, hogy ók, zeneszerzők, nem ludasok a dologban. A zeneszerzők szö­vetségében egy halom induló fekszik. A baj oka az, hogy olyan szövegeket kapnak, ame­lyeknek versformája, ritmikája, kevert, és így nem lehet rájuk zenét szerezni. A válasz nem elégítette ki a fiatal elvtárs­nőt. Bevallom, engem sem. Kérdés kérdést követett, és bizony zene­költő barátunk egyre jobban a sarokba szo­rult, próbálta csűrni, csavarni a dolgokat, végül letette a garast: — A versírók a hibásak! — Jó az indulók zenéje? — csattant erre a kérdés. — Hát nem éppen a legjobb! — ismerte be barátunk. — De a hiba ott van, hiába irtunk ki pályázatot, nem kapunk megfelelő szövege­ket. Nem akartam közbevágni, hogy Mozartnak a Török indulójához nem kellett szöveg, és Schubert is versek nélkül komponálta meg vérpezsditő katonaindulóit. A mozgalmi dalok­hoz természetesen elengedhetetlen a pattogó ütemü, magvas szöveg. Helyben volnánk. Nincsenek jó mozgalmi énekeink, mert rossza a szövegek, de kévés kivétellel gyenge á muzsikájuk is. Van-e orvoslás? Hogyne volna? Fiatal munkásaink énekelni akarnak. Űj in­dulók, mozgalmi dalok kellenek. Jogos a kí­vánság. Fiatai költök és muzsikusok fel! Gyür­közzetek neki a munkának! II. Deresre húztak Ez Chynoran.yban, egy felsőnyitrái falu mű­velődési otthonában játszódott le. Csoportunk elvégezte Partizánskén munkáját, és este tíz óra után felkerekedett, hogy a ehynoranyi csoporthoz csatlakozzék. Az ajtó­ban egy erélyes, tiltakozó hang ütötte meg a fülemet: — Deresre húztak! Valaki a múltat idézi, gondoltam, összeha­sonlítja a régműit nyomorúságát a jelennel. Kíváncsi lettem a folytatásra. — Tizenöt napig gyalogoltam Prágába — hangzott a panasz. — Nem találtam munkát sehol. Pénzem elfogyott, egy parkban kellett hálnom. Harmadnap meglátott egy rendőr, bevitt az örszobába, és ott alaposan ellátták a ' bajomat. Eddig minden rendben lett volna. A derest emlegető ember azonban váratlan fordulattal hozzáfűzte, hogy azóta ki nem állhatja a cse­heket. ma is ellenszenvesek előtte, mert azt az őrszobát, a verést nem felejtheti. Cseh író volt a csoport vezetője, cseh elö­adóművésznő a tagja, így hát a szavaknak erös sértő éle volt. Egy falusi azonnal perbe szállt vele, mások is kezdték lehurrogni, de a derest emlegető makacsul mondta tovább a magáét. Végül mégis szóhoz juthatott a delegáció egyik tag­ja. Csupán két kurta, csattanó mondatot mon­dott: — Elhisszük, hogy úgy volt. De elmúlt, és örüljünk annak, hogy ez már többé meg nem történhet. Szavaira spontán taps tört ki. A „deresre" húzott próbálta még védeni a maga igazát, ám az egyre erősbödő taps elnyomta hangját, és végül arra késztette, hogy nagy nevetés közepette szinte menekülésszerüen elhagyja a termet. íme, a múlt emberét saját környezete meg­hátrálásra késztette. Üj emberek, haladó gon­dolkozású emberek nőttek ébben a faluban is, amely a múltban, alig két évtizeddel ezelőtt, még egyik erős bástyája volt a szlovák nép­pártnak — 72 papot nevelt soraiból —, és ma példásan építi egységes földmúvesszövétkeze­tét, nem beszélve arról, hogy kőművesei gyár­kémények országszerte becsült építői. EGRI VIKTOR 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom