A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-26 / 4. szám
lég ha végigmegy valaki az utcán, menthetetlenül elkapja. Árulják minden utcasarkon. A kis stanicli egy korona, a nagy stanicV két korona. Оду kapkodják, mintha ingyen adnák, hiszen ez a legolcsóbb csemege. Én is elkaptam. Megtanultam, hogyan kell rágni, söt ha tovább maradok, megtanulom azt is, hogyan kell a héját nagy ívben kiköpni a járdára, a büjé vadlójára, vagy bárhová, ahová éppen jól esik. Amerre lép az ember, mindenütt csupa tökmaghéj. Szemetesládák is díszelegnek az utcán, lehet hogy több van belőlük, mint Pozsonyban, de ezek szépek, tiszták és üresek. Majdnem mindenki tökmagozik. Utcán, autóbuszon, futbalmeccsen, mindenütt. Ropogtatjuk a moziban is, rá se hederitve, hogy zavariák az előadást. Állva is rágják, ütve is rágják, tálán még odahaza ágyban fekve is. Szakértők azt állítják, hogy ez a járvány gyógyíthatalap. Vannak, akik könnyebben átvészelik, akadnak, akik nehezebben. Klinikai eseteket idáig nem jegyzett fel a statisztika. A kórokozó bacilusok kint feküsznek a határban, szép kerek vagy hosszúkás tökök formájában. Valamikor azt hallottam, ha a járványt meg akarjuk szüntetni, előbb a kórokozót kell kiirtani. Ez nem lenne gyerekjáték, mert ki kellene irtani legalább ötven kiti ŐS f A Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó magyar szerkesztőségének újdonsága ból: BOTOND: Ha felszáll a köd Ára 11.— Kcs. Megvalósult az évezredes álom: az első űrhajó elhagyta a Földet. Az expedíció, amelynek feladata, hogy átkutassa és birtokba vegye a távoli Vénuszt, különös füttynyelven beszélő repülő lényekre, „antropterák"-ra bukkan a bolygó sűrű ködtakarója alatt. Mérhetetlen ásványi kincsek kiaknázására elszánt telepesek indulnak a meghódított égitestre. Megcsonkított szárnyú, fogoly antropterákat kényszerítenek a bányákba, ahonnan űrhajók szállítják földi gyárakba a kitermelt ritka fémeket. A vénuszlakók fellázadnak zsarnokaik ellen, akik között már amúgy is pusztít az örökös köd, a napfény hiánya. Földi mérnökök óriási atommáglyákat építenek a bányák fölé, ezekkel fel is szakítják a vastag ködtakarót de a résen beáramló napfény megöli az antropterákat. A hódító ember viszont az örökös ködben válik tehetetlenné, vissza kell térnie a Földre. A regény fantasztikus világot tár fel olvasói előtt, лг iró azonban csak ott enged szabad teret képzeletének, ahol ma még a tudomány is csak sejtésekkel él. A kötetet Toncz Tibor szép illusztriációi díszítik. KORMOS: A repülő kastély Ara 13,50 Kcs Kormos Istvánnak népmese-feldolgozásait „Égigérö fa" címen jól ismerte és kedvelte olvasóközönségünk. Régi verseinek javát felfrissítette és néhány új verssel gazdagította kötetét a fiatal kök >. Verseiben a balladai drámaiság épp *-gy helyet kap, mint a líra és a kissé vaskos, ízes népi humor. A gyermekeket szórakoztató, de egyben rangos verskötetet Rogán Miklós ízléses illusztrációi öltöztetik méltó köntösbe. ERSKINE: Penelope férje 260 oldal, Olcsó Könyvtár sorozat, 3, — Kcs. A kiváló amerikai író ebben a könyvben a homéroszi eposzt meséli el modern formában. GÁRDONYI GÉZA: Láthatatlan ember 387 oldal, egészvászonkötés, ára kötve 19,50 Kcs. Zéta, a művelt görög ifjú, aki Priszkosz rétor házában nevelkedett, gazdájával a hunok nagy, tiszamenti sátorvárosába, Attila székhelyére érkezik. Olthatatlan szerelemre lobban Emőke, az egyik hun főúr leánya iránt. Kedvéért hunná lesz, rabszolgasorsot vállal, söt a katalaunumi csatába is elmegy vitézkedni. A történetet maga Zéta mondja el, rajta keresztül ismerjük meg a nomád hunok életét, ő meséli el a naay hun fejedelem halálának és temetésének drámáját. MÓRA FERENC: Nekopogi kovács 148 oldal, egészvászonkötés, ára kötve 10,90 Kcs. A „Csengő barack" novemberben megjelent Kör.yv második része, 6—8 éves gyerekek számára írott, eddig nagyrészt ismeretlen mesékkel. A század elején álig 15 000 lakosa 'olt a városnak. Ma már megkétszereződött ez a szám. A füstölgő gyárkéményekröl ítélve, jelentős ipara van. Főleg élelmiszeripara. A húsjeldolgozó üzemben vagonszámra készítik a prágai sonkát, csabai kolbászt, lométeres körzetben. De lehet, hogy ez a könnyebbik megoldás lenne, mint hogy ne szemeteljenek vele az utcán. Oj városrész épül a Nyitra folyó partján. Tavaszra, mire beköltöznek a lakók, rendbehozzák a folyóparti sétányokat is, ahol ma még a legkülönfélébb épületanyaghalmok sorakoznak. Jövőre megkezdik az új mezőgazdasági főiskola építését is. Látom a modelljét. A város díszére válik majd. A belvárosban sem. ritkaság az új épület. Csinosítják, tatarozzák a régi házakat is. párizsit, virslit és mindenféle felvágottat. Nemrég jött vissza magyarországi tanulmányútjáról az üzem főmérnöke. Elragadtatással beszélt ott szerzett tapasztalatairól. — Hoztam néhány mintát az ottani készítményekből — mondta, és a konzervdobozok egész ármádiáját sorakoztatta jel az asztalra. Az ötdekás májpást ét ómtól egészen a félkilós húskonzervig. A prágai sonka szépen jelszeletelve tízdekás, légmentesen elzárt, átlátszó igelit-csomagolásban kerül forgalomba. Ugyanúgy a virsli meg a kolbász. — Ezenkívül az új munkamódszerek egész sorát hoztuk magunkkal. Be fogjuk vezetni nálunk is. Szeretnénk sokkal jobb és gazdagabb választékot biztosítani a fogyasztóknak. város egyik forgalmas terén egymás mellett so' rakoznak az autóbuszok. Több mint húszat számoltam össze. Nincs olyan eldugott faluja a kerületnek, ahová ne járnának naponta ezek a szürke, poros vendégek. Az egyikbgl most szállnak ki. A másikba most szállnak be csomagokkal, batyukkal az utasok. Egy nénike rádiót visz a batyujában. Mások a fényes kirakatokat nézik. Talán latolgatják, hogy mit vegyenek. Sokan csomagokkal teleaggatva jönnek ki az üzletekből. Új darabbal, a Manón Lescauttal lépett színre a napokban a Kerületi Színház. A színészek többnyire fiatalok, akik nemrégiben kerültek ki a színiakadémiáról. Ott voltam a darab bemutatóján. Nagy lelkesedéssel játszottak a fiatalok — amit a nézők sok-sok tapssal jutalmaztak. Itt-ott még akad csiszolnivaló a játékukban, de egészben véve alakításuk megütötte a művészi színvonalat. Határozott javulás mutatkozik у múlt évekhez viszonyítva, és így reméljük, hogy az idei seregszemlén jobban megállják a helyüket. Gyakran látogat el ide a komáromi Magyar Területi Színház is. Múlt évben nagy sikere vot a pozsonyi Faluszínház együttesének az Örök lánggal, Egri Viktor államdíjas író darabjával. Még pár szót a sportolók nagy öröméről. Most helyezték üzembe a műjégpályát, mely több mint kétmillió koronába került. Amint hallottam, hónapokig jártak ide brigádmunkára a nyitraiak a sportolóktól kezdve a diákokig, főleg azok, akiknek „szívügye" volt a müjég. Esténként kivüágítják a tükörsima jeget és itt adnak egymásnak találkát a korcsolyázó sport barátai. FELSÖCZY IMRE. ' A felsorolt könyvek a Slovenská kniha, valamint a Jednota fogyasztási szövetkezet boltjaiban kaphatók, illetve megrendelhetők. 16