A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-05-18 / 20. szám

Asszonyoknak íJrága húgom, Kató Az lesz a leghelyesebb, ha a magam példáján mutatom meg neked a szerintem helyes házirendet és időbeosztást. Mindenek -előtt a házirendről annyit, hogy mi a konyhában étkezünk. Ennaa nemcsak az az előnye, hogy tisztább marad a lakás, és nem lesz teli különböző ételszaggal, hanem kevesebb is a fáradságom és melegebb ételt eszünk. \ másik íratlan törvényem, hogy a használt edényt frissen mosogatom, sosem hagyom összegyüin:. így rövidebb időt töltök a mosogatással, mert nem kell áztatgat­nom az edényre száradt szennyet, De most térjünk rá a napi időbeosztásra. Reggel a felkelés után azonnal szétrakom az ágyneműt. Aztán rendbeszedem magam, elkészítem a reggelinket és Imre bátyád számára a dél­előtti harapnivalót. Igaz, hogv nekem több dolgom van ezzei, mintha az üzemi falatozóban enne, de így olcsóbb és változato­sabb a tízóraija. A reggeli edényt azonnal elmosom, a kenyeret egy papírral kibélelt ötliteres fedett lábasba helyezem. Ezért ná­lunk soha nincs száraz kenyér, mert a fedett lábasban napokig frissen marad. Reggelizés után a fürdőszoba és előszoba takarítá­sába kezdek, hoqv minél hosszabb idő maradjon az ágynemű szel­lőzésére. (Addig viszont nem kezdek takarítani, míg be nem ágyaztam, mert féltem a portól a fehérneműt.) Két nagyobb takarítás közt mindig úgynevezett kis takarítást végzek. A szőnyegeket a szobában nedves seprűvei 'esöpröm. Persze úgy. hogy mindjárt a lapátra kerüljön a szemét. A parket­tet a szőrsepröre helyezett puha. vastag flanellronggyal átdörgö­löm és letörölgetem a port. Ha a szobával végeztem, akkor kötényt cserélek, és nekiállok a főzésnek. Az ételeket lehetőleg úgy válo­gatom össze, hogy egyik étel gőzét felhasználhassam a másik puhításárá. Tegnap például pörköltet főztem. Az egyik lángra a hús került, a másikon gyorsan meapirítottam a tarhonyát, rá­öntöttem a vizet, és amikor az egyet forrt, aíkkor a tarhonyát ráállítottam a pörkölt gőzére. így az egyik láng felszabadult, és Még nem általános valóság, de nem is elérhetetlen álom: ilyen lesz a jövő háziasszonyának konyhája amíg a hús puhult, elkészítettem s levest. A tarhonya a gőzön finom puha lett, és minden szeme külön maradt. Figyelmedbe ajánlom, hogy főzés közben többször is szellőztess. Ne hagyd, hogy a faiak az ételpárától átnedvesedjenek, mert a góz úgyis hamar kikezdi a festést. Mikor minden ételem kész, akkor még­egyszer szellőztetek, a konyhát rendbehozom. Ügy terítek, mintha a szobában étkeznénk. Majd elfelejtettem amíg a pörköltre vi­gyáztam. addig a konyhaasztalon benedvesítettem a mosott ruhát. Délután vasaltam. A férfiingeken elsősorban a mellet, gallért, kézelőt kell meglocsolni a vasalás előtt iónéhány órával, hogy a ruha egyenletesen nyirkosodjék. Kátókám, remélem jól felhasználod a 10k útbaigazítást! Csókol: Margit néni ssssssssssssssssssss*vrssssssssssssssssssssssssssss/r^^ levasalt rakott vagy szűk egye­nes szoknyával (a). A kabátok rendszerint b'fihá­túak, csukló felé szűkülő bő ujjakkal Sok a kiskosztüm és az azonos anyagbő' készült ru­hakabát összeállítás (ól. Házilag is felfrissíthetjük ta­vaszi ruhatárunkat. Régi ing­blúzunkra vagy szövetblúzunkra tegyünk fehér pikéből vagy puplinból gallért és kézelőt (c). Régi, derékbaszabott kabát­őól, ha kifordítjuk és kitisztít' tatjuk, vadonatúj boleros kosz­tümöt varrathatunk (d). 15—16 éves lányok részére csinos a piros pepita rakott alj és mellény. A fölötte viselt balon kiskabátot ugyancsak a kockás anyagból bélelhetjük (e). Pezseg az élet a tavaszi di­vat műhelyeiben. A nök ruháik felfrissítésével, illetve új ruha­darabok beszerzésével foglal -kóznak. A ruházati üzemek igye­keznek biztosítani a tavaszi öl­tözködési igények választékos kielégítését. A konfekcióipar is változatos anyagokból, újszerű fazon-meg­oldásokkal készíti termékeit. A szövetruhák díszítése a tavasz­szal mindig divatos és üde fe­hér piké, vagy kézzel festett, tisztaselyem sál. A kosztümök sima vagy mintás sport szövet -bűi, kamgarn és kasha anyag­ból készülnek. A kosztümkabá­tok rövidek, puhán berakott, Tavaszi gondok A ruhaakasztó sokoldalú felhasználása Előfordul, hogy a ruha lecsúszik az akasztóról és összegyűrődik. Az sem ritka eset, hogy hosszabb ruhát, kabátot keil a szekrény­be akasztanunk, s mivel ez nem elég magas, bajlódunk vele. A problémát úgy oldhatjuk meg, hogy egy ruhaakasztóra két hosszú szalag segítségével egy másik akasztót, fdWított helyzet­ben rákötünk, miután előzőleg kicsavartuk belőle a kampót. így a hosszú ruha az alacsonyabb szekrényben sem gyűrődik össze. Hogy több ruhát akaszthassunk "gy vállfára, csavarjunk az al­jába néhány kis kampót. Kötött holmi felakasztására kampónéiküli, fordított helyzetbe állított, két szalagra kötött akasztót használunk. A kampót a sza­lagok végére kössük, hogy a szekrénybe tett gyapjúholmi ne veszítse el formáját. A divatapróságok számára karton anyagból készítsünk gomb segítségéve) akasztóra erősíthető, néhány zsebből álló tartót úgy, ahogy azt a kép mutatja. Ez utazáskor is nagyon alkalmas, mert a sok apróság nem szóródik szét. Nagyon praktikus a be­vágásokkal ellátott akasztó, melyre zsineg segítségével, néhány csipesszel kapcsoljuk az egyébként könnyen elhányődő apró­ságokat. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom