A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-03-02 / 9. szám

Perecarus Arabeszkekkel díszített kapu a Muszki negyedben Ilyen sátrakban laknak a kibombázott port-szaidiak Az ötezer éves Egyiptom, az arab egység harci lobogója A Kheopsz piraimis tövében emberarcú kőkolosszus őrzi a halott fáraók álmát, a híres szifinix ... Maga ts aludt eddig, mit sem törődve az évezredek folyamán végigvonuló hódítók­kal': hikszoszakkal és makedó­nokkal, görögökkel és rómaiak­kal, arabokkal és törökökkel, Nápóleom és Kitchener lord ha­daival. Nem zavarta álmát a puskaropogás. De a repülőaé­pekről szőrt bombák robbaná­sára már megrázta fejét és felébredt. Meghallotta a Port-Szaid-i sebesültek - asszonyok ős gyerekek, életerős férfiak és tehetetlen aggastyánok — szív­bemarkoló segélykiáltásait, or­rába csapott az égő város füst­ié. Kis feleszmélt. Feleszmélt a fáraók kora óta annyit sanyar­gatott kopt és fellah parasztok tömegével egyetemben. Az egyiptomi nép élni akar. Béké­ben és jólétben, emberihez mél­tó életet. Azt akarja; hogy munkájának qyümolcse az övé legyen, és ne idegen részvény­tulajdonosoké, tehetetlen ben­dőjű nagytőkéseké. Faruk féle királyi mamelukoké. Az egyip­tomi nép dolgozik, építi orszá­gát ... és nem felejt. Egy esztendeje múlt, hogy az angolok és a franciák ki­vonták csapataikat dicstefan agressziójuk után — a világ közvéleményének nyomására — a Szuezi-csatorna övezetéből. Az egyiptomi nép és főként Port Szaid lakossága borzalommal emlékezik az agresszió első napjaira, amikor repülőgépek és hajóágyúk százai bombázták a fegyvertelen Port Szaidot. Né­hány napos embertelen bom­bázás után angol- francia ejtő­ernyősök elfoglalták a várost. Amit nem pusztítottak el a bombák és a gránátok, elpusz­tították az idegen betolakodók a kéthónapos megszállás alatt. Az éhínség, betegségek, víz­hiány és háborús károk mélyen bevésődtek az egyiptomiak em­lékezetébe. Azt a gyűlöletet, melyet az angolok és a fran­ciák iránt éreznekj, nehéz volna szavakkal kifejezni. Az agresszió óriási károkat okozott. Emberek ezrei vesztet­ték el a tetőt fejük fölül. Az egyiptomi kormány azonnal a lerombolt Port Szaid segítségére sietett. Rövid időn belül sike­rült félmillió önkéntes munka­erőt toborozni, akik jóformán puszta kézzel dolgoznak. De fűti őket a lelkesedés, a seglteni­akarás. öt hónap leforgása alatt darutorany, teherfelvonó és betdnke verőgép nélkül 170 há­romemeletes lakóházat építettek fel. S aiz év végéig ez a szám eléri a 700-at. Ma már családok százai cserélhették fel ideigle­nes sátrukat szép, modern la­kással, olyannal, amely nálunk is megállná a helyét. A Szuezi-csatorna ismét tel­jes üzemben van. ötvenhét ha­jóroncsot emeltek ki, hogy újra hajózhatóvá tegyék. Az angöl révkalauzokat és a Csatorna Társaság alkalmazottait egyip­tomiak váltották feL Egyiptom szilárdan kezébe vette a csa­tornát, melyen át milliárdok úsztak eddig idegen tőkések zsebébe. ' A valamikor ismeretlen „Csehszlovákia" névnek ina igen jó a csengése. Skoda autók és autóbuszok százai futnak Egyiptom útjain, teljes gyárbe­rendézéseket, fontos gépeket szállítottunk az országnak. Min­denütt ott látni a „Made in >Czechoslovakia" jelzésű legkü­lönfélébb fogyasztási cikkeket. Egyre több egy'ptomi család hallgatja a kairói rádió műsorát Tesla ' vevőkészüléken. Ezért nem csoda, hogy nagy barátság­qa! fogadnak mindenkit, aki Csehszlovákiából érkezik az egykori fáraók országába. Kairó, gyorsan fejlődő nagy­város. Lakosainak száma meg­közelíti a három milliót. Vannak­európai és arab negyedei. De a kettő között nincs fokozatos átmenet. Akármelyik főútvonal­ról letér az ember, a következő pillanatban már egészen más világot lát maga körül. Keskeny, kanyargó sikátorok, régi, zavar­talan keleti élet. Ilyenek a Muszki, Al-Azhar, Subra és más negyedek. Az új, modern sugár­utak viszont Európát, vagy még inkább Amerikát juttat­ják az idegien eszébe. Bizony a látogató itt egyik csodálkozás­ból a másikba esik, olyan ellen­tétekkel találkozik lépten-nyo­mon. Egyiptom vonzóereje ma is a sok becses művészeti emlék, a görög-római kultúrát is meg­előző ó-egyiptomi kultúra em­lékeinek egyre több feiltálrt maradványa. Egyiptom nemzeti jövedelmének egyharmada még ma is az idegenforgalomból származik. Ezért a hivatalok különösen előzékenyek a turis­ták iránt. Külön rendőrség gon­doskodik a külföldiek bizton­ságáról, akik az arab negye­dekbe vagy a sivatagba láto­gatnak el, ahol a piramisok és a sziklatemplomok állnak, Kairótól! hatszáz kjjlométeirre délre fekszik Karnak éis iLuxar, amely Gizeh után, ahol a pirai­misok találhatók, a leglátoga­tottabb helye Egyiptomnak. Itt vannak ugyanis a híres király­sírok s az (Üj Birodalom fő­várcisánaik Thébának romjai, az óegyiptomi építőművészet csodái. Hatsepszut királynő temploma, 11. Ramzesz 2000 tonnás kolosszusa, III. Arnen­hotep palotája, Amon isten gi­gantikus méretű temploma, a Ramesszeum felejthetetlen él­ményt jelent a látogatóknak. S így akaratlanul is felvető­dik minden látogatóban a kér­dés: hogyan lehet összeegyez­tetni ezt az egykori csodálatos kultúrát az egyiptomi nép mai elmaradottságával? A felelet egyszerű: ok az évezredes el­nyomás. Egykor a fáraók, később a görögöktől és a rómalaktól kezdve az ankolokig a gyarma­tosítók sora. • Ma azonban Egyiptom szabad. Alz egyiptomi kormány- igyek­szik segíteni a népen. Földre­form, a kulcsipar államosítása, az iskolaügy fejlesztése, a la­káskultúra megjavítása, ezek az első lépések aiz életszínvonal emelése felé. Egyiptom elindult a maga útján. Megalakította Szíriával az Egységes Arab Köztásasá­gct, példát; mutatva ezzel a •többi arab államnak is. Münden jel arra vall, hogy az új arab állam a béke oszlopa lesz az imperialistáik háborús intrikái­val szemben & Közel-Keleten. Szöveg és fényképek: Schreiber Frigyes A Szuezi Csatorna Társaság palotája.

Next

/
Oldalképek
Tartalom