A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)
1958-02-09 / 6. szám
Ady Endrét, József Attilát, Kodály Zoltánt és Bartók Bélát ünnepelte hétfőn, január 27-én este a bratislavai Hviezdoslav Színház közönsége. A magyar forradalmi költészet és a haladásban hivő, a nép őserejében gyökerező új magyar zene óriási műveiken át szóltak a hallgatósághoz és mondanivalójuk — mint annyi évtized óta mindig — ez alkalommal is a legtisztább, legemberibb és ezért legmeggyőzőbb művészi és erkölcsi élményt jelentette, Az emlékestet dr. Ján Poniöan költő nyitotta meg, majd Egri Viktor éllamdljas író, az A Hét főszerkesztője ünnepi beszédében ismertette a négy magyar alkotóművész életét és müveiknek a magyarság forradalmi tudatára gyakorolt hatását. 'A hallgatóság számára igen értékesek voltak a két költői és zenei lángész tevékenységének szlovákiai vontakozösai, amelyeknek Egri Viktor író beszédében különös figyelmet szentelt. Az Ady-József-Kodály-Bartók ünnepség a CSEMADOK és a Szlovákiai írók Szövetségének közös rendezvénye volt és ennek megfelelően a műsor keretében néhány költeményt szlovák nyelven szavaltak Ján Smrek kitűnő fordításában. A szavalatokról szólván elismeréssel és csodálattal adózunk elsősorban Eva Kristinová művésznőnek, a Nemzeti Színház tagjának, aki tökéletes előadómüvészettel, lenyűgöző erővel adta elő Ady Endre három gyönyörű költeményét. Hasonló műélvezetben részesítette a közönséget MikuláS Huba, a Nemzeti Színház államdljas művésze, aki József Attila lázongó, forró szívét tárta a hallgatóság elé. Ki kell emelnünk Martin Gregor kiváló művészt, a Proletér fiú verse című Ady költemény tolmácsolásáért. Branislav Koréit, a Nemzeti Színház tagja szlovákul és magyarul is szavalt. A kitűnő színész ezúttal önhibáján kívül nem adhatta művészete javát, miután a rendezés hibájából későn kapta meg az elszavalandó verseket. A est műsorán szereplő többi szavalők — bár becsületesen a legjobbat igyekeztek nyújtani — elmaradtak az említett művészek mögött. Czibulka Gabriella Mikuláá Huba államdíjas színművész komáromi előadóművésznő József Atilla Kései siratóját és Tóth János, Ady Vörös napját adta elő jó szavalókészséggel. Sokat vártunk Szoldin Ilonától, a Csehszlovák Rádió magyar osztályának munkatársától, Ikár hogy szemmellátható lámpalázán nem tudott uralkodni. A szavalatok az est műsorán zenei betétekkel váltakoztak. Jól szerepelt az Ifjú Szívek népművészeti együttes zenekara és énekkara, ezek tehetséges fiatal karmestereik vezetésével részben az ünnepelt költők megzenésített verseit, részben Bartók és Kodály müveket adtak elő. Meglepően szép hanganyaggal rendelkezik két szólóénekesük: Somorjai György és Tóth András, akiknek Háry János dalait Kende János kísérte ügyesen zongorán. A tartalmas est színvonalát emelték Országh Márta hegedűszólói és Gáfforné Magyar Ilona zongorajátéka. Mindketten őszinte átérzéssel tolmácsolták a nehéz Kodály és Bartók műveket. Tiszta meggyőződéssel mondhatjuk: áz ünnepi est jól sikerült és méltó', volt ahhoz a hagyományos szeretethez és szoros kapcsolathoz, amelyet a szlovákiai magyar dolgozók mindenkor éreztek és érezni fognak a szó és a muzsika e nagyszívű lánglelkű forradalmi költői iránt. GÁLY OLGA A forradalmi magyar költészet és az új magyar zene estje Az Ifjú Szivek népművészeti együttes énekkara Jól szeriepeit az Ifjú Szívek zenekara Németh László karmester vezényletével