A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-12-15 / 50. szám

A Szahara Amikor a francia nagyburzsoázia képvi­selői Algériáról beszélnek, sohasem mulaszt­ják el felemlíteni, mi mindent nem tett a francia állam Észak-Afrika „felvirágoz­tatása" érdekében, másrészt utalnak arra, hogy Algériáról nem lehet lemondani, metrt ennek nemzeti függetlensége állítólag ve­szélyeztetné az ott élő egymillió főnyi francia lakosságot, és alapjaiban roppan­taná meg Franciaország külkereskedelmét. Mindez tehát parancsolóan követeli, hogy Algéria Franciaország szerves része marad­jon. Ennek az érvelésnek — enyhén szól­va — édeskevés köze van a valósághoz. Ismert tény, hogy a francia nagybur­zsoáziauralma súlyos terheket rak Algéria népére, viszont annál busásabb hasznot biztosít a francia nagytőkéseknek. Emel­lett Algéria csak alig 2 százalékkal vesz részt a francia külkereskedelemben. Ami pedig a francia eredetű állampolgárokat illeti, személyi és vagyonbiztonságukat, va­lamint létfeltételeiket a lehető legkisebb mértékben sem veszélyezteti az algériai nép szabadságharca és hazafias mozgalma. Al­géria szabadságharcosai a legnagyobb meg­értést tanúsítják a dolgozó, demokratikus francia polgárokkal szemben és küzdelmük csak arra irányul, hogy lerázzák a gyarma­tosítók jármát és kiharcolják nemzeti füg­getlenségük elismerését. A franciaországi varázsa,,. kommunista párt egyik legkimagaslóbb alakja, Roger Garaudy éppen a hírhedt al­gériai „kerettörvény" parlamenti vitája folyamán mutatott rá ismét arra a felhá­borító valóságra, hogy Algéria — lakosságá­hoz mérten 100—120 mandátumra tarthatna igényt a bennszülött arab lakosság, és ez mintegy 9 millió embert jelent — tényle­gesen nem jut parlamenti képviselethez, íme, így fest a francia polgári demokrácia Algériában! Egyébként jellemző, hogy maga Mendés France, a francia radikális párt balszárnyá­nak vezetője is elismerte, hogy a Gaillard -kormány által kidolgozott „kerettörvény" Algériára nézve hátrányosabb, mint amilyen Bourgés-Manoury tervezete volt. Gaillard határozottan a szélső jobboldal követelései­hez igazodott, mikor kidolgozta „kerettör­vényét", amely Algériát továbbra is Fran­ciaország szerves részének tekinti. A francia gyarmatosítók görcsösen ra­gaszkodnak e fikció fenntartásához, és kö­römszakadtáig védelmezik pozícióikat, mivel a Szahara- sivatag természeti kincseinek kiaknázását nem szeretnék kiengedni kezük közül. A „Regards" című francia folyó­irat szerint mintegy 500 millió tonnára te­hető a Szahara nafta-tartaléka, amelynek feltárásán már négy kőolaj-monopólium dol­gozik. A szaharai nafta jelentősége főleg a kudarcba fulladt szuezi kaland óta nutt meg. Igen számottevők a vas, réz, mangán és ón tartalékok is, söt nyilt titok, hogy a Szaharában uránérc is van, melynek bá­nyászatát 1955 óta egy, a Rotschild-bank irányította jelentős pénzcsoport vállalta. A francia nagytőkések remélik, hogy rövid néhány éven belül sikerül a francia nafta­szükséglet tetemes részét a Szaharából fe­dezni, másrészt számolnak bizonyos „koc­kázatokkal", illetve „politikai és gazdasági természetű nehézségekkel" s ezért beruházá­saikat a nyugatnémet tökével együtt sze­retnék megvalósítani. Ebben leli magyará­zatát az a körülmény hogy a nyugat-német kormány a francia álláspontot védte, mikor Gaillard tiltakozott az amerikai és angol tuniszi fegyverszállítások ellen. A szaharai tervek tehát igen nagy szerepet játszottak a „kerettörvény" kidolgozásánál, amely azonban nem számol a legfontosabb ténye­zővel, az algériai néppel. Szirt A Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó magyar szerkesztőségének 1957 novemberében megjelent könyvei: RAMUZ: Az üldözött vad 156 oldal, félvászonkötés, ára kötve 11,20 Kcs. Tíz évvel ezelőtt halt meg világhírének küszöbén a Nobel-díj jogos és már-már biztos várományosaként, a svájci francia irodalom egyik legnagyobb regényírója. Mi olyan szép és megindító ebben az „Üldö­zött vad" című művében? Hiszen első te­kintetre alig van egyszerűbb história, mint a szegény, jámbor hegylakóé, akit szerelme s gyermeke pusztulása őrületbe és gyilkosságba kerget. Csakhogy a falu népe és a tájék legalább akkora szerepet kap ebben az átlátszó történetben, mint maga Jean-Luc vagy felesége Christine, vagy pedig vetélytársa, Augustin, a szomszédok, a rétek, a hegyek stb. Az emberi közösségnek, a természetnek s az egyéneknek az állandó összjátéka fejezet­ről fejezetre siklik a kikerülhetetlen vég felé, mert így rendelték ezt azok az örök törvények, amelyeket e légkörben senki se hághat át büntetlenül. IFJ. DUMAS: X A kaméliás hölgy 172 oldal, félvászonkötés, ára kötve 12,— Kcs. Csaknem száz éve már, hogy a Kaméliás hölgy romantikus, szomorú, szép szerel­mes története meghódította az ifjúságot. A kedves, érzelmes történet báját nem csökkentette az idő múlása. Egy gyengéd, tiszta lélek története ez a regény, egy kedves, szerencsétlen leányé, akiből nagy, önfeláldozó szerelmének tisztítótüze kiégeti a tisztátalanság porszemnyi salakját is, egy elveszett leányé, ki a pletykás, kí­váncsi, kéjvágyő „tisztességesek" fölé ma­gasodik. SOLOHOV: Idegen vér 196 oldal, egészvászonkötés, ára kötm 9,50 Kcs. A kötet hét elbeszélért tartalmaz. So­lohov a húszas évek elején írta őket. An­nak idején Doni elbeszélések cí­men jelentek meg a Szovjetunióban. A jelenlegi kötet nem tartalmazza a Doni elbeszélések összes írásait, csu­pán a nagy író legjobb, legjellemzőbb írásait. Noha korai írások ezek, mégsem mondhatjuk, hogy kezdetlegesek. Ellen­kezőleg. Kiforrott kis művek, rendkívül drámaiak, mozgalmasak. Legtöbbjük a forradalom koráról szól. Solohov a kozá­kok életén, egyéni sorsán mutatja meg azt a mélyreható változást, amely az or­szágban végbement. Mélységes emberi tra­gédiák tárulnak az olvasó elé, tragédiák, amelyeket a forradalom okozott. A társa­dalom két táborra szakadása végbemegy az egyes családokon belül is: az apa szem­bekerül gyermekeivel, a fiatal harcos gyermekének anyjával stb. — A megoldás pedig kegyetlen, mint maga a harc, amely nem ismerhet megalkuvást. A forradalom okozta sorsfordulatok kérlelhetetlensége, az emberi szívek fájdalma és vergődése, bánata és reménykedése — mindez cso­dálatos formában csendül ki Solohov el­beszéléseiből. Solohov elbeszélései lendületes, drámai erejű írások, amelyek bizonyára megnye­rik az olvasó tetszését. NYEVEROV: A bőség városa 188 oldal, egészvászonkötés, ára kötve 9,— Kcs. A húszas évek elején széthullott a gaz­daság, üres a ház, rideg a szoba, beteg az édesanya, kenyérért rimánkodnak a gyermekek ... elragadja az éhség a nagy­szülőket és az apát is. Valamit tenni kell, hogy el ne pusztuljanak mind — ez mo­toszkál a legnagyobb Dodonov-fiű, Miska agyában. És útnak indul kis barátjával Taskent felé, ahol bőven van kenyér. Hi­deg várótermek kövén gubbasztanak, vo­natok tetejére, ütközőkre kapaszkodva szoronganak az éhezők. A kegyetlen éhha­lál pedig sokukat eléri. Ki az, aki megma­radhat? Erre ad választ ez a hol feszül­ten izgalmas, hol könnyes-mosolygós tör­ténet. SZMIRNOV: Kitárul a világ 308 oldal, félvászonkötés, ára kötve 14, — Kcs. Szmirov regénye egy kisfiúról szól, ar­ról, hogy miként ismeri meg Surka a vi­lágot. A világ: az a falu. Mindent a gyerek szemén keresztül látunk, a gyerek tudatán keresztül vesszük tudomásul a falusi élet kis és nagy eseményeit. Valóban a világ felfedezéséről van szó. Szurka apja ha­zajön a nyáron aratni, és a gyermek előtt feltárulnak az élet legcsodálatosabb ol­dalai: halászni mennek együtt, gombát szedni az erdőbe, és mikor már olyan na­gyon-nagyon szép az élet, kitör a hábo­rú, és Szurka apja bevonul katonának. Noha egy gyerek látókörén keresztül ábrázolja is Szmirnov az orosz falut, regé­nye kitűnő képet ad az első világháború előtti orosz társadalomról, anélkül, hogy az író csak egyszer is átlépné a gyermek tudatának határait. Tehetséges, szép írás, és bár gyermekről szól, mégis inkább fel­nőtteknek, mint az ifjúságnak való olvas­mány. A felsorólt könyvek a Slovehská kniha, valamint a Jednota fogyasztási szövetkezet boltjaiban kaphatók, illetem rendelhetők meg. 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom