A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-08-25 / 34. szám

Gyakran megcsodál az em­ber egy-egy szép kelyhet, vázát, és nem vetem meg a termoszüveg, de főleg a villanykörte szolgálatait sem. De arról, hogyan és miként születik az üveg, mindeddig csak könyvből tudtam egyet­mást. Ezért felszedtem a sátorfámat: utam (és a vas­útvonal) végállomása Utekáó volt, hivatalosan 150, a helybeliek szerint azonban már 170 éves üveggyárával. A szlovák Érchegység déli, erdős nyúlványain nem vé­letlenül található tucatnyi volt és egyrészt még ma is működő üveghuta. A tüze­léshez, de mégínkább az üveqbe szükséges hamuzsír­hoz nagymennyiségű fa kel* lett. Egy mázsa hamuzsír­hoz ezer mázsa fa ... A kvarcot is helyben törték, égették és őrölték. Mészkő vagy dolomit is akadt, úgy­hogy helyben volt az üveg minden fontos nyersanyaga. Azóta sok víz lefolyt Ri­mavicán és a többi patakon, már régen nein fával fűtik a kemencéket, a nyersanya­gok is máshonnan kerülnek. De a vidék üvegfúvói hűek maradtak régi mestersé­gükhöz. Talán nincs is még egy ilyen, apáról fiúra szál­ló, egész embert kívánó hi­vatás. Mert itt nem lehet gépies, hányavetí munkát végezni. És aki ezt a mun­kát egyszer megszerette, nem válik meg tőle többé. Fog va tartja az üveg varázsa és az üvegfúvók vidám, össze­tartó kollektívája. Pedig a múltban gyakran nehéz idők jártak rájuk. A gazdasági válság éveiben egyre-másra álltak le a hu­ták. Sok alkalmazottuk meg­járta a fél világot kenyér után. Leginkább a szomszédos Magyarországon és Romániá­ban vertek tanyát, de eljutot­tak Európa más országaiba is, sőt sokukat a tengeren is túlra hajtotta az élet. Uru­guayija, az Egyesült Államokba és másho­vá. A szlovák üvegfúvókat mindenütt nagyra becsülték és szívesen látták, mégis, ha csak lehetett, visszatértek hazájukba, szeretett hegyeik alá. Ma természetesen, fordított a helyzet. Nem győzik kielégíteni a rerdeléseket, bő­vítik a gyárakat, igyekeznek utánpótlást toboi ózni. Mert bizony sok az idős, nem e"v esetben nyugdíjas dolgozó is közöttük. A forró kemence körüli dobogón hem­zsegő emberek között elnézem Louían Fe­renc munkáját. Fiatalos lendülettel dolgo­zik. rácáfol éveire. Meglepetten hallom, hogy már régen nyugdíjas. Megegyezünk vele abban, hogy a műszak után majd el­beszélgetünk. Addig is végigkísérem a munka menetét. Reggel félötkor kezdik a munkát. Akkorra „fő meg" az előző nap délutánján meg­rakott nagy tűzállő fazekakban az üveg. A fúvó pipára először csak kevés anyagot merítenek, vaslapon meghengerlik és kis bukrékot fújqak belőle. Erre szedik aztán a megfelelő mennyiségű anyagot, nedves falapötocskén szép gömbölyűre formálják, majd meghimbálva kinyújtják a buboré­kot, végül a pipa állandó pödrése közben a redves faformába fújják. A kifújt üve-20 get a segédkező lányok lepattintják a pi­páról és egy hűtőszalagba helyezik. Itt lassú hevítéssel és lehűtéssel megszüntetik az üveg belső feszültségét. De hogyan is lesz ebből duplafa'ú, ezüstözött termosz­üveg? Legjobb lesz megnézni a rajzot: Tehát látjuk, két üvegből készül. Eze­ket azbeszt-dugókkal egymásba illesztik. alul-felül összeforrasztják. Üvegcsövet is forrasztarak az aljába, ezen keresztül ön­tik be az ezüstöző oldatot és pumpálják ki később a levegőt, ami után ezt a csö­vecskét is beforrasztják. A kész üveget próbának vetik alá csak a kifogástalant szerelik és szállítják. A höpalackokon kívül rádiócsöveket, te­levíziós csöveket, különböző színű és nagy­ságú villanykörtét is fújnak ki. A műszak végével felkeresem Louőan mestert. Elmondom neki, mennyire meg­tetszett a tréfáskedvű üvegfúvók munkája (nem is beszélve a sok szép fiatal lányról, akik a dobogók körül sürgölődnek és csin­talankodásukkal, jói felvágott nyelvükkel semmiben sem maradnak az üvegfúvók adósai). — Hát szépnek szép, de nem könnyű mesterség — mondja az öreg ... — Nincs az az üvegfúvó, aki ne inná meg egy mű­szak alatt a maga három-négy liter vizét vagy sörét, különben nem tudom, hogy birné a hőséget és a munkát. Azután pe­dig — tanulhat holta napjáig. Minden üvegforma és fajta annyira más, hogy újonnan kell megtanulni a vele való bá­nást. — És hogyan kezdte? — Ahogyan mások is. Eleinte apámnak segítettem. Keresték is akkor az urak a sokgyermekes családokat, mert nem rit­kán már a nyolcéves gyermekeket is be­fogták a munkába. így .dolgoztam én is, heti három hatosért. Apám mellett lassan kitanultam, azután körülnéztem egy ki­csit ... — Világot járt? — Ügy valahogy. Dolgoztam Svédország­ban, Svájcban, Németországban. (Sokkal többet fizettek, mint idehaza). Egészen a világháborúig. Utána megnősültem, itt te­lepedtem le. Lakásunk az első munkás­lakások egyike, ma már másmilyenek épülnek. Lassan a miénket is lebontják, új házakat kapunk. Modemeket. Ide egy hó­napja csakndm az ablakon folyt be az ár­víz. Egy éjszaka alat négy métert nótt a patak, képzelheti, mí volt itt! Kimutat az utcára: — Még mostanáig sem tudták azt a sok hordalékot elszál­lítani, amit a nagy víz hozott. Nem emlék­szik itt senki Ilyenre. A gyárból is sok mindent elvitt, épületfát és mást. Egy há­rom mázsás géplapátot máig sem találtak mea ... Filozofálunk arról, hogy a viz még a jobbik, mert amit elvisz az egyiknek, oda­viszi a másiknak. Rosszabb a tűz, még rosszabb a háború. A háborút szerencsé­sen úszták meg. A faílucskában vagy száz­negyven helybeli partizén volt, tiszta is maradt a levegő. A németek csak nagyrit­kán merészkedtek a faluba és környékére; naglyobb harcok nem voltak. — És milyen volt az élet az első köz­társaságban? — Mindenféle. Ha volt munka, megjárta. De jöttek a nehéz, bizonytalan évek. A huta 1926—1927 táján másfél évet állt. Mindenféle gyanús körülmények között. Bennünket Tokodra, Magyarországra ta­nácsoltak az urak. Én is ott voltam, míg itt meq nem indult a munka. — És ma? — Megvagyunk lassancskán. Túl vagyok a hatvanötön, de az 1240 koronás nyugdíj A kemence és a körülötte dolgozó üvegfúvók (Ez a kép más üveggyár­ban készült)

Next

/
Oldalképek
Tartalom