A Hét 1957/1 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-06-30 / 26. szám

Ezerkilencszázharminchárom, Hitler uralomra jutásának esz­tendeje, Wagner Richárdot a modem zenedráma megalapító­ját a zavaros mítoszokkal teli német nacionalista érzés hósi képviselőjévé avatta. Zenedrá­máinak iavában valóban meg­elevenednek a germán monda­világ ködös mitoszai és jórész­ben ennek tulajdonítható, hogy színházaink még a felszabadu­lás után is soká elzárkóztak nem­csak a Niebelung-tetraló­gia, hanem más zenedrámája és romantikus operája újbóli bemutatásától is. Ma Wagner operái a fasiszta hordaléktól megtisztítva mind a Szovjetunió, mind a népi de­mokráciák országainak opera­színpadjain helyet kapnak, fő­leg azok a zenedrámái, ame­lyekben nem érvényesül a schoppenhaueri filozófia pesszi­mizmusa, de amelyeknek kom­ponálását a népköltészet ih­lette meg, A Bolygó hollandiban is. amelyet a napokban mutatott be igen naav sikerrel Nemzeti Színházunk, ezek a népkölté­, szeti elemek vannak előtérben, ugyanakkor azonban már ha­tásosan megmutatkozik benne a zeneköltő forradalmi elve, hogy a muzsika közvetlenül és szük­ségszerűen a szövegből fakad­jon. Wagnert a szövegkönyv Az opera két főhőse: Senta (Margita Cesanyiová) és a Hol­landi (Emil Schütz) megírására Heinrich Heinének, a nagy-nagy lírikusnak a pári­zsi „Salon"-ban megjelent no­vellája ösztönözte; a szimbólu­mokat szerető zeneköltő kép­zeletét megragadta a kísérte­ties hajójával tengeren bolygó hollandi, akinek átkos életét csak egy nő odaadó szerelme válthatja meg. Wagner nyugal­mat nem lelő hősének lelke hasonlatos a bolygó Ahasveru­séhoz vagy az ógörög Odisz­szeuszého, ő is keresi a nyu­galmat és az öröik pihenőt az élet örök viharai között. Senta -zamélyében megtalálni véli a nőt, aki az évszázados átoktól megszabadítja, ám amikor azt hiszi, hogy hűtlenül megcsalja, kénytelen újra hajóra szállni. És Senta, hogy az átkot felold­ja, önfeláldozóan a tengerbe veti magát. A halál, mint az örök hűség szimbóluma, meg­hozza a megváltást: A Bolygó hollandi hajója sok évszázados bolyongás után elsüllved és utasaival együtt eltűnik a ha­bokban. A Nemzeti Színház Wag­ner-bemutatója az Idei zenei évad legjelen­tősebb esemé­nyének bizo­nyult A siker elsősorban a Sentát éneklő Margita Cesa­nyiová érdeme, akinek szár­nyaló szopránja ebben az igé­nyes szerepben kivételes fény­nyel ragyogott és olyan alakí­tást nyújtott, amely bármely nagy európai operaszínpad­nak díszére válna. Ugyan­csak meglepett Erik vadász szerepében Ka­rol Sekera, aki-nek tenorja a magasságokban még nem kifor­rott, de a kö­zépfekvésekben meglepően erő­teljes és igazi Wagner-éne­kest, ifjú Sieg­riedet sejtet. De jó volt Emil Schlitz Hollan­dija is, ugyan­így a Dalandot éneklő Václav Nouzovsky, Dl­ta Gabajová és Alexander Ba­ránek a Kor­mányos szere pében. A jelek azt mutatják, hogy Nem- játsszák és ez az egyszerűsítési tö­zeti Színházunknak hasznára vált a rekvés megmutatkozott Elten mun­zágrábi opera májusi vendégjátéka kájában is. Daland hajójának teljes Megmutatkozott ez elsősorban abban, eltüntetése a leegyszerűsített szín­hogy a kar kitűnően oldotta meg fel- padról azonban zavart. Kényszer­adatát; eddig még nem hallottuk megoldások keresésére indította az ilyen tiszta és erőteljes csengéssel, opera tehetséges rendezőjét, Miroslav a dallam vonalait megőrizve énekelni Fisért. Nem érthetünk például egyet és játszani. A zenekart lendületesen azzal, hogy a Hollandi nem hozatja vezette a fiatal Gerhard Auer kar- ki kincsesládáját, amivel felébreszti mesteri pálcája. Ha a nyitányban Daland kincséhségét, és nem tartjuk még akadt kivetni való pontatlanság, szerencsésnek, hogy a kormányos a dalmű egészében a gondos betanu- nem a hajón, hanem kint a parton lás munkáját dicséri; különösen a őrködik, valamint azt sem, hogy a második felvonásnak vannak színes, Hollandi képe helyett Daland ottho­felejthetetlen részei, melynél szeb- rában egy faszobor van olyan ma­bet operaszlnpadunk idén még nem gasságban elhelyezve, hogy az éne-Daland tengerészei a Hollandi kísértethajóját nézik produkált. kesnő csak görcsösen hátravetett A díszleteket német vendég, a lip- fejjel bámulhatná, ha pontosan ele­csei Max Elten festette és ugyan- get tenne az opera előírásának. Az csak ő tervezte a jelmezeket. A hát- újat mindig örömmel üdvözöljük, de terek megoldása, az égre a ten- célját veszti, ha öncélúvá és az ere­gerre vetített kísértethajó festőien aetinek keresése helyett csak erede­hatásosan és pompásan érezteti a tieskedövé válik, dalmű balladás hangulatát. Wagner összegezve elmondhatjuk, hogy a zenedrámáit ma a Német Demohrati- Bolygó hollandi sikeres bemutatásá­kus Köztársaságban, de a Német val Nemzeti Színházunk olyan mun-Szövetségi Köztársaságban is erősen kát végzett, amellyel már régen leegyszerűsített, minden naturalista adósunk volt. elemtől megfosztott díszletek között Egri Viktor Jelenet az első felvonásból

Next

/
Oldalképek
Tartalom