Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)

Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei

Az 1638-39. évi egyházlátogatás terrestris famulum illum convitiosis verbis excepisse dicitur, et nunciavit concionatori, ut dimittat. Cuivis militi, qualiscunque ille fuerit, sicut fuit Kelecsényi, hospitium praebet, et cum eo potationi dat operam, propter quod venia ipsi dabitur alio proficiscendi. Si quispiam pagum ingrediatur, prima cura de conjuge parochi habetur. Michael Hejczei vulnera in eadem parochia a corrivalibus accepit, quapropter altera manuum non potest rite officio fungi. Idem dixit pastoris honori nimium decessurum se famulum istum apud se retinuerit. Ad nundinas Elizabethanas cum Báthorinum pastorissa fuisset profecta, ubi metus erat a latronibus, una cum comitibus profecta est, cum vero Bathorinum vicinum haberent, currui mercatoris alicujus assedit, comitibus relictis, die et nocte sese absentavit. In reditu vero ad portum Kenézlöviensem mirabilia sunt audita, quod tota nocte Veneri indulserit, et mercatores Patakinenses famulum illum non famulum in actu Venereo deprehenderunt. (Hoc Patakini audiverunt Olaszienses.) Cum vero sequenti die navim fuisset ingressa, hortata pastorissa ab alia quadam foemina ut consederet, portitor Boldizsár János respondit digna sane quae consedeat, quandoquidem tota nocte strenue laboraverit. Pastor admonitus est, ut habita honoris et existimationis suae ratione inquisitionem de conjuge instituat és aki minemű bűzben keverte, ha hamisan keverte, ő bűnhődjék, ha igazán, büntetés essék a papnén; mert ha úgy nem cselekedik, ha a feleségén mi gyalázat jövendőben esendik, maga privatióban avagy nagyobban fog esni. (Purgavit esse). Dicitur in catechisatione negligentiorem esse, quam Andreas Liszkai fuerat .374 Pastor de auditoribus. Reprehensiones moleste ferunt.375 A szitkosokat néha büntetik, kalodába teszik kezeket. Male. Ha tanácsbeli ember szitkozódik f. X. isznak reája. Peccatum bibunt.376 Hózs. 4. 8. 374 375 376 374 Flórián uram bizonyos szenátorok előtt esküvel erősítette meg, hogy az a fiatalember, aki valami­kor a szolgája volt, nem fogja az ő kenyerét enni, s egyáltalán nem él és étkezik a parókián. Az a hír járja, hogy még a szerzetes földesúr is bűnös szavakkal fogadta ezt a szolgát, és megüzente a prédikátornak, hogy küldje el. Mindenféle katonának, még az ollyannak is, mint amilyen Kelecsényi volt, szállást nyújt, és vele együtt részegeskedik, emiatt engedélyt fog kapni a máshova való távozásra. Ha valaki a faluba érkezik, legelőször a pap feleségére van gondja. Hejczei Mihály a parókián sebet kapott a riválisaitól, ezért a másik kezével nem tudja hivatalát megfelelően el­látni. Ő mondta, hogy a lelkész tisztelete túlságosan megcsappan, ha azt a szolgát magánál tartja. Amikor a papné Bátorba ment az Erzsébet napi vásárra, mivel félt az útonállóktól, kísérőkkel utazott, s amikor Bátor már közel volt, átült egy bizonyos kereskedő kocsijára, odahagyván kísé­rőit, egész nap és éjjel távol volt. Visszaútban a kenézlői révnél különös dolgokat lehetett felőle hallani, hogy egész éjjel paráználkodott, és a pataki kereskedők rajtakapták azt a szolgát szerelmi aktus közben, de nem szolgaként. (Ezt Patakon hallották az olasziak.) Amikor pedig a rákövetke­ző napon a papné fellépett a hajóra, egy másik asszony kérte, hogy üljön le mellé, Boldizsár János révész azt felelte erre, hogy aligha méltó rá, hogy mellé üljön, mert egész éjjel keményen dolgo­zott. A lelkészt intették, hogy tisztessége és becsülete érdekében tartson vizsgálatot feleségéről, [...] (Eligazította.) Mondják, hogy a hittanban hanyagabb, mint Liszkai András volt. 375 A feddést rosszul tűrik. 376 Bűnt isznak. 103

Next

/
Oldalképek
Tartalom