Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)

Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei

Az 1632. évi egyházlátogatás A parókiális földnek a gyepűjét hogy meg nem csináltatta, ittanak reá. Resp. Nem igaz. Két szántóföld között vannak tövisbokrok; kívánja, hogy kiirtsák, hogy be ne csússzon a bokor. Tar Mihály tavalyi esztendőben köböl bort nem adott. Mikor nyílást osztanak, akkor adjanak őkegyeimének is részt benne, avagy külön sza­kasszanak pásztor számára. Pincetörőket és egyéb vétkeseket pénzzel büntetnek. A réten fogtak egy asszonyt és legényeket mellette. Két vagy három ember kívül inkább mind adósok, ki búzával, ki fával. Hogyka. Pastor: Matthias Főnyi. Rectorem non habent. Judex: Martinus Kömpe. Aedilis: Emericus Pente. Vesperi pervenimus Hogykam et quia conjunx pastoris puerpera erat, devertimus ad judicem et coenavimus apud Generosum D. Steph. Bejczi, visitavimus postea 12. Junii hora 6 matutina.* 2^2 Négy esztendőtől fogván Bejczi uram nem adta meg a 12 köböl bort és a több proventet, mely kétfelé oszlott; Patakról, ami illik, igen megadják. Auditores de pastore: Cantharos pro Baptismi et Coenae administratione non habent.2ss Pastor de auditoribus: Vajda Ambrus soha templomba nem jár, a communióval is nem él. A keresztelte mondásnak nincsen büntetése. A lélekmondókat megbüntetik, elsőben den. 25., másodszor den. 50, harmadszor R. 1. A Márton pap fiai a leikével szitkozódnak. Az aedilis meghalt és sok fizetése vagyon hátra, s nem tudja kivel kiszedetni; némely meg is halt és örökségét más ember bírja. Sárospatak. 254 ...quo tanto citius occupationum vestrarum braebeum apprehendatis, quanto velociori pede ad metam vobis praefixam currere donatum est. Altero quod sano in corpore sanam mentem inhabitare speremus. Parum enim aut nihil corporis valetudo proderit, si mens aegerrima labores nauseando ocio immoriatur. Deum precabimur, hanc vobis animi corporisve sanitatem diutissime tueatur, vosque universos et singulas vasa misericordiae suae faciat. Caeterum etsi nullum est nobis dubium, quin vos ad fanum Honoris, talibus praecipue Magistris lampada vobis praeferentibus, impigre curratis, tamen Canonibus Ecclesiasticis obsecuti, ea, quae nos scire convenit in hac visitatione a vobis edoceri cupientes, amore, metu livoreque sepositis, ad quaesitum bona et Deo debita cum conscientia, qua coram tribunali Dei consistere velitis, nobis respondeatis, hortor et moneo. 252 Este érkeztünk Hotykára, és mivel a lelkész felesége gyermekágyas volt, átmentünk a bíróhoz és nemzetes Bejczi István úrnál vacsoráztunk, azután június 12-én reggel 6 órakor meglátogattuk az egyházat. “53 Edények a keresztség és az úrvacsora kiszolgáltatásához nincsenek. 254 Az eleje elveszett, a település nevét Zoványi Jenő azonosította. 69

Next

/
Oldalképek
Tartalom