Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)
Tarcali Pál (1653-1669) egyházlátogatási jegyzőkönyvei
Az 1665. évi egyházlátogatás kereszt búzáját nem akaiják megadni ez alatt az praetextus alatt, hogy szeredán őkegyelme ki nem jár. Deliberatum est: nem tartozik az szeredai kijárással, mindazonáltal ha az prédikátornak kedvét keresik s kijár, nem ellenkezünk benne, tartoznak penig a búzával. Az ólakat és csűrt nem építik ez alatt az praetextus alatt, hogy nem ad szalmát az prédikátor. Responsum. Nem tartozik az prédikátor szalmával annak fedésére. Aedilis nincs, noha nagy az falu, magának kell az prédikátornak sokat hátára venni. Templomhoz való földek vadnak s nem curállyák. Erre gondot viseljenek. Hat vagy hét ember, ha fizet is Sza- lánczban, noha esperes uram tetszéséből szeredakor kijárt az szolgálatra fogyatkozás nélkül, mint magok is megvallják. Fizessenek meg, s úgy lesz prédikátorok, egyébaránt addig nem leszen prédikátorok. Az mester jövedelmében is vagyon hátra. Ezt is megadják, az bíró tartozik kiszedni. Ha mesterek leszen, alá kell jönni, s eleiben kell adni, hogy maga és az prédikátor ne szedje a jövedelmét, hanem olyan ember legyen, aki beszedje. NB. Az Újvárosiak azt mondják, hogy ők soha nem szedik. NB. Addig az prédikátor nem szolgál az Ujfalusiaknak, míg meg nem fizetnek, újonnan beszegődvén ez vagy más minister. NB. Az Szaláncziakat vádolják, az több faluk ugyan félnek tülök, mikor ilyen prédikátori és mesteri hozatás vagy fogadás vagyon, gonosz, veszekedő embereknek tartván őket. NB. Az synoduskor, ha Újvárosra rendelünk, prédikátor eleiben kell adni az szeredai kijárást Szalanczra, mentül jobban, hogy az jövedelem helyben legyen, és azok is csendesedjenek. NB. Két személyeket hirdetett fel az minister, kik együtt szolgáltának Toronian, azonban urok vádolta őket, hogy őtőle elszöktenek, s ellenkezik copuláltattatá- sokban. Deliberatum est: copulálja a minister, azonban ha nehéz, keresse őket törvénnyel. Ecclesia Szecs Kereszturiensis visitata est anno 1665. die 31. Januarii. Minister Johannes Csákányi. Rector Michael Kolbásai usuratus. Judex Johannes Pongo. Aedilis non habetur. Injunctum est eis, deinceps habeant, ut anno 1636 habuerunt.238 Filia Egres. Auditores examinati: Semmi gonoszt ellene nem mondanak az ministernek. Leányokat tanít. Az mesterrel is megalkuszik. Az Egressiek jelentik ugyan, hogy őkegyelme megjelentvén az Úr vacsorája kiosztását, s azonban reákészülvén, elmulatta. Responsum. Az katonák reájok való szállások miatt múlt el. Az minister jelenti jó módjával való serénységeket. Egy Nagy János nevű ember templomban nem jár, Úr vacsorájával nem él, ezt mondván, hogy nem tud mivel fizetni. Deliberatum est: intse az minister, s büntetéssel fenyítse. Az templom kerítése, hajazatja nem jó, az temetője is hasonlóképp. Ezt megcsinálják. Az schola puszta, padlása, hajazatja rossz. Deliberatum est: megcsinálják, egyéb- 238 238 Egyházfi nincsen. Meghagyták nekik, hogy azután is úgy legyen egyházfi náluk, ahogy 1636-ban volt. 339