Bilkay Ruth - Laczkó Gabriella: Szupplikáció a Sárospataki Református Kollégiumban 1945-1951 - Acta Patakina 10. (2002)

1949

TISZALÚC: Elmentünk az orvoshoz, aki megnézte a sebet, ellátta. Nem veszélyes, de nagyon soká fog begyógyulni. Pénzt nem fogadott el, nagyon kedves, református ember dr. Szántó. TAKTAHARKÁNY: Az istentiszteleten nagyon sokan voltak: asszonyok, lányok, férfiak, de leg­többen fiúk. Ebben a kis községben gyűlt be idáig a legtöbb pénz. Az előző községekre az általános szegénység j ellemző. PRÜGY: Négy km gyaloglás. Homok. Messzi látszó torony. Ismeretlen hely. Mint a Szahara, olyan homok ez. Délután érkeztünk, nagyon szívélyes fogadtatásban részesültünk. Szokásos elszállásolás. Este sokan voltak templomban. A reggeli istentiszteleten itt is mi szolgáltunk. Utána 9 csoportra osztva indult a gyűjtés, lányok segítettek. Szép eredménnyel jártunk. Itt kocsit is kapunk Bájra. Na­gyon kedvesek , mert idáig mindig gyalogoltunk. Bizony, már fáradtak vagyunk! BAJ: Úrvacsoraosztás előtt kórusszámot énekeltünk. A helybeli lányok voltak szívesek, és szopránt énekeltek, a kántor a basszusnak segített. CSOBAJ: Legnagyobb adomány egész gyűjtésünk alatt a nagy tiszteletű úré, Szakolczay Bertalané volt, 100 Ft. VIII. KÖRZET: Alsódobsza, Sóstófalva, Újcsanálos, Gesztely, Hernádkak, Hernádnémeti, Berzék, Külsőbőcs, Belsőbőcs SZUPPLIKÁNSOK: Kísérő: Bertha Zoltán Sóhajda Gyula csv., Sóhajda Béla, Ötvös Károly, Bodnár Elek, Csiky Tibor, Deme Gábor, Dósa Zoltán, Fábián Endre, Hornyánszky Tivadar, Horváth Ferenc, Pap Béla, Tóth Gábor, RÉSZLETEK A SZUPPLIKÁC1ÓS NAPLÓBÓL:65 ALSÓDOBSZA: A szikszói kisállomástól gyalogszerrel folytatjuk utunkat kiszállásunk első cél­pontja felé. Délkeleti irányba 7-8 km. Bőröndjeink tömve vannak egyházi iratterjesztésünk anyagá­val. Cipekedünk, de még lihegve is van kedve gyönyörködni a tájban annak, aki szereti a szépet. Kompon kelünk át a Hernádon. A révésznek eladunk egy kis énekeskönyvet. - A papiak szemben van a templommal. Teljes külső és belső renoválás alatt áll. Bagócsy Lajos nagytiszteletü úr és ked­ves családja mindamellett a legszívélyesebb igazi magyaros vendégszeretettel fogad a malteros falak és kiemelt ablakok között. Akad azért számunkra egy barátságos fűtött szoba, ahol „szíverősítő”-vel és finom pogácsával kínál a vendéglátó család. Az istentiszteletet késő estére kellett halasztanunk egy politikai gyűlés miatt. A homályos lámpák mellett egymást is alig láttuk. SÓSTÓFALVA: A község java része földhözjuttatott szegényparaszt, a pataki diákot, mint régi ismerőst fogadták. Szíves vendéglátásuk egyik megható megnyilvánulása volt, hogy templomukat szereplésünk alkalmára feldíszítették az ősznek még található minden színes virágával. A modem építésű, miniatűr templomban vasárnaponként nemcsak a 30-40 családot kitevő református hívek, hanem a falu római katolikus lakossága is megjelenik szép számmal, hogy a templom alig tudja őket befogadni. Most is tömve volt a templom. 65 SRK Tudományos Gyűjteményei Adattár, At. 1,376. 70

Next

/
Oldalképek
Tartalom