A Szív, 1982 (68. évfolyam, 1-12. szám)

1982-10-01 / 10. szám

449 visszatért Tajvanba, megkértük Gömöri testvért, vagy ahogy mi szó­lítjuk, Pali bácsit, hogy ossza meg A Szív olvasóival gazdag tapasztala­tait, életbölcsességét, mély gyermeki hitének távlatait. Ezért kértünk tőle interjút. Honnan és hogyan indult el Pali bácsi életútja? Kecskemét-Ballószögön születtem 1911-ben, földműves család­ból. Tizennégyen voltunk testvérek. Nem voltunk gazdagok. De apám köztiszteletben állott. Jó szőlőtermelő volt. Apámhoz sokszor jöttek tanácsért mások is. Emlékszem, hogy családunkban sokszor imádkoz­tunk közösen, és ha rosszat tettünk, mindig bocsánatot kellett kér­nünk. Mikor nővérem aspiráns lett az angolkisasszonyoknál (Mary Ward Sisters), apám meghívta az összes nővéreket szüretre. Ekkor nő­vérem félrehívott, és azt mondta: azért imádkozik, hogy jezsuita le­gyek. A tanulás nem ment jól nekem. A bodnármesterséget tanultam ki, és utána felvételemet kértem a Jézus Társaságába. Mondjon valamit Pali bácsi jezsuita életének kezdetéről. Mi indította arra, hogy misszionárius legyen? Először mint aspiráns Nagykapornakra kerültem. A jezsuita rendnek ott földbirtoka volt. Nem szerettem ott lenni. Túlságosan együttéreztem a szegény emberekkel, akik nekünk dolgoztak. Ne­künk pedig az ispánt kellett játszani. így azután örültem, hogy egy év múlva Budapestre a Manrézába kerültem mint novicius. P. Vukov volt a novíciusmesterem. Egyes tanácsaira, mondásaira máig is emlék­szem. Tizenketten voltunk testvér novíciusok. Hamarosan azután je­lentkeztem Kínába misszionáriusnak. Mi indított erre? A nagyobb ál­dozat. Ezt talán furcsa így mondani, de így van. Kivel és hogyan indult Kínába? P. Zsámárral együtt utaztam. Fiúméból indultunk hajóval. Szu­ezen keresztül hajóztunk. Egy hónapig tartott az út. P. Zsámár, aki később megkezdte a magyar—kínai szótár megírását, igen jó lelkiveze­tő volt. Nem hagyta az embert bizonytalanságban, hanem mindig ha­tározott választ adott kérdéseimre. Mikor megérkeztünk Tamingba, nyelveket kellett tanulnunk. Nemcsak kínait, hanem franciát is. Na, ez nekem azután egyáltalán nem ment. Teljesen összekevertem a két idegen nyelvet. Többen a rendtestvéreim közül azt hitték, hogy vissza kell jönnöm Európába. Emlékszem, hogy egyszer akkor bementem a kápolnába, és teljesen megnyugodtam: ha a jó Isten úgy akarja, hogy Kínában dolgozzam, megadja a lehetőséget, hogy ott maradjak, bár­mit mondanak testvéreim. Az asztalosműhelyben kezdtem dolgozni: 15 inasom volt. Nemcsak együtt dolgoztunk, hanem együtt is imád­koztunk. Lassan aztán belejöttem a kínai nyelvbe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom