A Szív, 1980 (66. évfolyam, 1-12. szám)

1980-03-01 / 3. szám

122 Ismeretlen szerző (1300 körül) MÁRIA SIRALMA Valék siralm tudatlan, Siralmmal sepedek, Búal aszok, epedek. Választ világomtul Zsidó fiadomtul Ézes örömemtül. 0 én ézes uradom, Eggyen eggy fi adom! Síró anyát tekintsed, Búabelül kinyújtsad. Szemem könyüel árad, Én jonhom búal fárad, Te véred hullatja Én jonhom alélatja. Világ világa, Virágnak virága! Keserűen kínzatol, Vas szegekkel veretöl. Jaj nekem, én fiam, Ézes mézül, Szégyényül szépséged, Véred hiúi vizűi. Siralmam, fohászatom Törtetik kiül, Én jonhomnak bel búa Ki somhanem hiúi. Végy halál engemet, Eggyedem éljen, Maradjon uradom, Kit világ féljen. 0 igaz Simeonnak Bezzeg szava éré, Én érzem ez bú torit, Kit níha igére. Tőled válnom, De nem valállal, Hal így kínzással Fiam halállá. Zsidó,mit téssz törvéntelen, Fiam mert hal biűntelen. Fogva, húztozva, öklelve, Kötve ölöd. Kegyöggyetek fiamnak, Ne légy kegyeim magamnak, Avagy háál kínjáá, Anyát ézes fiáal Egyembelű öljétek. Szójegyzetek: Siralommal epedek: — siralomba süppedek. Ézes: — édes, ízes. Uradom, fiadom, eggyedem: — vagy kicsinyítés(uracskám) vagy nagyítás (nagy uram, nagy fiam, nagy egyetlenem). Eggyen egy: — egyetlenegy. Búabelül: —bújából. Kinyújtsad: — a codexben „kyniuhh ad : másutt „emléhed : említsed. Jomh, jonh, joh: — a test belső részei, főként a szív. Hullatja, alélatja: — hullása, alélása. T értetik: — terjed. Szégyényül: — ( a codexben scegenul): vagy szegényül, vagy szégyenül. Hiúi: — vagy hígul, vagy meghiúsul. Vízül: — vízzé válik. A vér megvizul,ahogy a holt izom megkövül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom