A Kürt, 1987 (7. évfolyam, 1-12. szám)
1987-01-01 / 1-2. szám
10. oldal 1986. november—december matosan fennálló rádió sorozatban pedig szinte mindenki hallotta már valamikor. Vendégünket korábbi és mostani amerikai útjaira dr. Haraszi Sándor testvér, szövetségünk, az AMBK elnöke hívta meg. A helyi lelkipásztor bemutatja a gyülekezetnek dr. Lőrincze Lajost. Ü nnepélyünket hagyományainkhoz híven ifjúsági szolgálatokkal kezdtük. Túrmezei, Gerzsenyi, Fejszés, Bódás, Reményik egy-egy versét mondták el szavalóink, bibliával kapcsolatos énekeinkbó'l játszott a zenekar és a Jurás Énekkarunkat Krasznai Béla karmester hegedűn, Krizmanicné Gerő Dóra zongorán kíséri. fúvós-duó, s többek között a,, Könyörülj Úristen rajtunk ” kezdetű zongora (Krizmanicné Gerő Dóra) és hegedű (Krasznai Béla) kísérettel ellátott kórusművet énekelte az énekkar. Nagy figyelemmel kísért előadásában dr. Lőrincze Lajos szemléletes illusztrációk segítségével bizonyította, hogy a nyelv megőrzi a régi szokások emlékét. így van ez a mi magyar nyelvünkben is. Kereket old, rakoncátlan, sok van a rováson, cserben hagy, és számtalan ezekhez hasonló kifejezésünk régi korok szokásait, gyakorlatát őrzik. Majd arról szólt, hogy a beszéd, a köznyelv is hatással van az emberekre. Nem csoda hát, ha a magyar biblia, melyet évszázadokon keresztül olvastak, forgattak őseink, oly nagy hatást gyakorolt életünkre, nyelvünkre. Számtalan szavunk, még ma is gyakran idézett mondásunk innen ered, bár a használók 90%-a ezt nem is tudja. Bibliai szövegekből formálódtak az ilyen kifejezéseink: égbekiáltó bűn, tiltott gyümölcs, hét szűk esztendő, vak vezet világtalant, stb., stb. A biblia benne van mai nyelvünkben is. Gazdagítja szókincsünket, a hétköznapi beszéd és az irodalmi nyelv területén egyaránt. Előadása végén az éppen ezen a napon a Magyar Rádióban sugárzott Édes anyanyelvűnk című előadás szövegét olvasta föl, melyben a „véka" szavunk elemzése során ezúttal is eljutott a biliáig, pontosabban Máté 5:15-ig. A nagyszerű előadás után Herjeczki Géza helyi lelkipásztor az Isten „élő és ható”, jelenünket és jövőnket is formálni képes igéjének forgatására, olvasására buzdította a jelenlevőket, majd Luther jól ismert énekét énekeltük közösen: „Az Ige kőszálként megáll, megszégyenül, ki bántja...” Nt. Dr. Vatai László ny. református lelkipásztor vezette ezután imádságba a gyülekezetét. Az istentiszteletet szeretetvendégség követte, s így gyülekezetünk Mártái jóvoltából tovább is együtt lehettünk kedves vendégeinkkel. Személyes találkozásra, beszélgetésre is alkalom nyílott ekkor Lőrincze tanár úrral. Jó volt látni és érezni, hogy a Biblia és a magyar nyelv összeköt protestánsokat, katolikusokat, sőt olyanokat is, akik templomba nem igen járnak, de szép magyar nyelvünket szeretik. S akár otthon, akár az emigrációban, az egységre, az egymásra és az igére figyelésre nagy szükség van. Máté * Kipling, Kanada Kedves és ritka lehetőségben volt részünk, még október hónapban. Mr. & Mrs. Evans misszionáriusok kétszer is meglátogattak bennünket és vetítettképes beszámolót tartottak. Ők az észak-afrikai mohamedánok között dolgoznak, már huszonnyolc éve. Jelenleg a rádiós szolgálatokat irányítják és végzik. Mr. Wendell Evans az igazgatója ennek a missziós kirendeltségnek. Franciaországban élnek. Mrs. Evans hazajött Kiplingbe. Ő ugyanis Lillian Monus, Monus János volt békevári lelkipásztor leánya. Jól beszél magyarul. Ő a beszámolóját is magyarul tartotta. Nagyon értékes eszközei az Űrnak. Imádkozzunk érettük, hogy szolgálatuk legyen eredményes ott, azon a sokféle nyugtalansággal terhes területen. oláh Lajos Washington, D.C., U.S.A. Dr. Georgi Arkadievich Arbatov akadémikus, az US—Canada Institut (Moszkva) igazgatója kéthetes körútra Amerikába érkezett. December 3-án a washingtoni szovjet nagykövetség fogadást adott tiszteletére. Dr. Haraszti Sándor ez alkalommal Billy Graham személyes üzenetét tolmácsolta és átnyújtotta az evangélista levelét az akadémikusnak. Erről az eseményről az amerikai sajtó is megemlékezett. Dr. Arbatovnak jelentős része volt Billy Graham szovjetunióbeli látogatásainak a lehetővé tételében. * * * A „Billy Graham Romániában” (1985. szept. 6—17) című egy órás videofilmét december első napjaiban mutatták be, amit Amerika és Kanada mintegy 225 televíziós állomása közvetített fő időben, az esti órákban. Ugyanezekben a napokban vetítették a franciaországi evangélizációról (1986 szept.) és az amszterdami világtalálkozóról (Amszterdam’86, 1986. júl. 12— 21.) készült egy-egy órás videofilmeket is. Becslések szerint a romániai beszámolót mintegy 50 millió ember nézte meg. A kolozsvári igehirdetést dr. Haraszti Sándor tolmácsolta magyar nyelvre, mind a Farkas utcai református nagytemplomban, mind a Szent Mihály római katolikus templomban. Haraszti testvér tanácsadói minőségben részt vett a film előkészítésében. A televíziós idő megvásárlása több millió dollárba került. * * * Becs, Ausztria Az ausztriai baptisták október 31. és november 2. között tartották országos méretű ifjúsági konferenciájukat az impozáns, nemrégen épült Bécs-Hütteldorf-i baptista imaházban. Ez az első nagyobb létszámú ifjúsági találkozó 1982 óta, amit az osztrák baptisták rendeztek. Az elmúlt években más evangéliumi gyülekezetekben tartott találkozókat látogattak a fiatalok. A találkozó segítséget kívánt adni a baptista fiatalok kérdéseiben, lelki fejlődésében. A konferencia főtémája az „Istenben való öröm” volt. A rendkívül pozitív hatású találkozón 10 ausztriai baptista gyülekezet fiatalsága vett részt. EBPS