A Kürt, 1986 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1986-09-01 / 9-10. szám

1986. szeptember—október 9. oldal itteni gyakorlatnak megfelelően júni­us 13-án imaházunk halijában showert rendeztek az. ifjú párnak. A helyi lel­kipásztor igei üdvözlő szavaihoz Wer­­le Henrikné, a női kör elnöke és Her­­jeczki Gézáné köszöntője csatlako­zott, majd szeretetünk jeléül ajándé­kokkal leptük meg az ifjú párt. Az. alkalom bőséges szeretetvendégség­­gel végződött. Nemsokkal ezután Hajnal József nyugalmazott baptista lelkipásztor és felesége is megérkezett Magyarország­ról. így mind a négy szülő jelenlétében tarthattuk meg a menyegzői ünne­pélyt. Erre rámái táborunkban került sorjúnius21-én. A menyegzői istentisz­teleten Nt. Mező Pál torontói reformá­tus lelkipásztor hirdette az igét Efézus 5, 22—33 alapján. Hajnal József test-Akik közülünk — ^ eltávoztak I Those Who Have Passed Away I ÖZV. WENTZ MÁRIA A detroiti Első Magyar Gyülekezet legidősebb tagját május 31-én szólí­totta haza az Úr. Idős korában is gyermekei, szerettei aggódó szeretettel vették körül. A KÜRT januári számában még örömmel számoltunk be — Öt gene­ráció címmel — a 94. évében járó nőtestvérünkről és családjáról. Abban a cikkben részletesen leírtuk küzdel­mes életét, s arra gondoltunk, hogy most a csöndes alkonyat következik, de mi nem tudtuk, hogy meddig. Temetése június 3-án volt, s az előtte való este gyászistentiszteletet tartot­tunk. Mindkét alkalommal gyülekeze­tünk pásztora, Lovas András testvér hirdette a vigasztalás igéit. A csak angolul értők számára — a család kérésére — Bogár József, a windsori magyar református gyülekezet pász­tora mondott néhány perces búcsúzta­tót. A nagyszámú résztvevő — a mint­egy ötven családtagon kívül — azt bizonyította, hogy szerettük, imáink­ban hordoztuk Wentz nénit, és szí­vünkbe zártuk emlékét. „Az Úr szeme előtt drága az ő kegyeseinek halála” (Zsolt. 116:15). L.A vér kérdezte ki az ifjú párt, s nyilvános ígéretük után ő imádkozott fölöttük. A gyülekezet és a rokonság részéről elhangzó üdvözlő szolgálatokat Her­­jeczki Géza helyi lelkipásztor vezette. A szolgálatba bekapcsolódott Nt. Me­ző Gábor nyugalmazott református lelkész is. Az istentisztelet után átmentünk a tábor tavaly felújított étkezőjébe, itt ugyanis a menyasszony nagynénje, Nt. Mező Pálné menyegzői vacsorára várt mindannyiunkat. Az ízletes ételek mel­lett vidám, zenés műsort is hallottunk, melyet a ceremóniamester. Waltz Béla vezetett. Ezen a helyen is hadd kérjük: „Áldd meg, Urunk, őket, mert kit Te ál­dasz, az meg van áldva örökké.” H. G. BÁNKUTI LAJOS 1916—1986 Megrendült szívvel, de Mennyei Atyánk akaratát elfogadva vettük tu­domásul, hogy Bánkuti Lajos testvér június 10-én abban az országba költö­zött, ahol már „nem jön tavaszra tél”. Bánkuti testvérünk Szokolyán szüle­tett 1916. április 21-én. Itt tért meg 16 éves korában, és lett a kis gyülekezet aktív lelkimunkása. Szolgálatában hű­séges segítőtársa lett Somogyi Eszter, akivel 1943. július 21-én kötött házas­ságot. Újonnan épített házukat a szo­­kolyai gyülekezetre hagyva életútjuk itt Amerikában folytatódott. Először New Yorkban telepedtek le, ahol a magyar misszió lelkes támogatójaként munkálkodott a helyi gyülekezetben és a rámái tábor konferenciáin. Ezzel párhuzamosan a Columbia Egyetem tanáraként jelentős eredményeket ért el a vívószakosztály élén húsz éven át. Nyugdíjas éveikre a floridai Palm Bay­­be költöztek, ahol a magyar gyüle­kezetben szolgált tovább nagy hűség­gel. Innen szólította végső nyugalomra az Úr a szebb hazába. A gyászistentiszteletre június 13-án került sor a Bethesda Baptista Ima­házban, dr. Bíró László lelkipásztor vezetésével. A gyászoló özvegyre, fiá­ra, menyére, unokájára, a kiterjedt rokonságra, baráti körre itt és az óha­zában Istenünk vigasztaló kegyelmét kívánjuk. M. K. A mi kincsünk jj cserépedényekben |: van... j| J ---------- (II. Kor. 4:7)----------- J Kanadai otthonunkban van néhány apróság, ami egy-egy hazai testvér sze­­retetére emlékeztet bennünket, köztük egy kis cserépkancsó, meg egy gyertya­tartó. Jólesik rájuk nézni, talán ked­vesebbek, mint a szép lakásokban lá­tott díszes, nagy padlóvázák. De ép­pen olyan törékenyek. Emlékeztetnek saját gyengeségünkre, emlékeztetnek Pál apostol fent idézett hasonlatára. A cserép egyszerű, nem nemes anyag, a földből származik. Ugyanakkor érzé­keny, hamar koccan, csorbul, törik. Mégis nagyon hasznos, sokféle célra felhasználható edények kerülnek be­lőle. Régen vizet hordtak benne a kútról, s a vidéki udvarok jellegzetes dísze volt a cserépkancsókkal teleaggatott ágas. Nagyanyáink zsírt is tartottak benne, és emlékszem, milyen finom volt a kö­csögben hűtött tej, aludttej, tejföl. A háború utáni építkezések alkalmával régi pénzzel, kincsekkel teli korsók ke­rültek elő a föld mélyéből. Sőt, a Holt­tenger melletti barlangokban talált Szentírás-tekercseket is hatalmas cse­répkorsók őrizték, és valószínűleg dön­tő szerepük volt ezek megóvásában. Mikor Pál apostol életünket a cse­répedényhez hasonlítja, kidomboro­dik az ellentét: törékeny, haszontalan anyag, de hasznos edény lehet. Nagyon találó ez a hasonlat. Emberi testünket porból formálta a Teremtő, mint a fa­zekas az agyagot. Épp olyan törékeny, mint a cserépedény, ezt mutatja sok csorbasága, karcolása, koccanása. Mi­ért értékes mégis Isten előtt? Miért őrzi gyenge cserép-életünket? Nem a cserép értéke miatt, hanem a belé helyezett drága kincs miatt! Mert tetszett az Is­tennek, hogy törvényét az ember bense­­jébe helyezze, — abba a halhatatlan lélekbe, melyet Ő lehelt a porból for­mált testbe. És tetszett a mi Megvál­tónknak, hogy az Ő mentő irgalmát, szeretetét rajtunk keresztül terjessze szét e világon, sőt a legnagyobb méltó­sággal ruházta fel ezt a törékeny testet: a Szentlélek temploma lehet. Szívünk­ben Jézus Krisztust hordozhatjuk egy

Next

/
Oldalképek
Tartalom