A Kürt, 1986 (6. évfolyam, 1-12. szám)
1986-07-01 / 7-8. szám
8. oldal 1986. július-augusztus András adta át szívből jövő jókívánságait egy-egy emléktárgy kíséretében. Rajtuk kívül még három protestáns lelkész is megtisztelte jelenlétével alkalmunkat, így Endrei Ferenc, a First Magyar Presbyterian Church lelkipásztora, Juhász Shepherd Ferenc, a Magyar Evangélikus Egyház lelkésze, és Fehér János lelkipásztor, a magyar adventista gyülekezet képviselője. Mások levélben, táviratban vagy telefonon küldték áldáskívánó üdvözletüket az új pásztor és a gyülekezet közös szolgálatára: Örley Richárd római katolikus, Dr. Szabó István református, Farkas Sándor (Youngstown) református lelkészek, valamint Oláh Lajos (Kipling, Kanada), Hunter-Vadász János (Los Angeles, CA), Kun Gyula (St. Petersburg, FL) baptista lelkipásztorok. Mészáros testvér zárszavában megköszönte a testvérek szeretetét, amit már kezdettől fogva megtapasztalt. Köszönetét fejezte ki Dr. Haraszti Sándor konferenciánk elnöke felé, aki immár másfél évtizede vállalta az amerikai magyar gyülekezetek — sokszor nem hálás — ügyintéző feladatát, mint a lelkészcsere-program koordinátora. Mészáros testvér a 10. magyar lelkipásztor, aki ennek keretében kezdhette meg 4 éves szolgálatát a clevelandi gyülekezetben. Isten áldását kívánta Haraszti testvér további szolgálatára, akár a magyar misszióban, akár Billy Graham munkatársaként a világmisszióban vállalt munkájára. Külön említést érdemel a clevelandiak énekes szolgálata. Sokan szinte lenyűgözve hallgatták a létszámában és hangzásában is talán páratlan amerikai magyar énekkart és férfikart, melynek vezetését a Mészáros házaspár felváltva végezte. Köszönet illeti Krizmanicné Gerő Dóra orgona, és Krasznai Béla zongora szolgálatát. Mindezek fölött Istené a dicsőség és a hódolat, aki megengedte, hogy ilyen módon továbbra is dicsérhessük az Ő nevét itt, ezen a kontinensen magyarul, sokak megmentésére. Az ünneplést követő ebédre az épület körüli árnyas fák alatt került sor, mindenki — több mint 160 fő —, megelégedésére. Bárcsak a továbbiakban is ugyanígy megtapasztalhatnánk a zsoltáríró által megállapított nagy igazságot: "Ó, mily szép és mily gyönyörűséges, ha a testvérek egyetértésben élnek... csak oda küld az Úr áldást és életet mindenkor... "(Zsolt 113:1-3). -Hírmondó-MISSZIÓ FÖLDEKRŐL From the Mission fields Torontó —■ Kanada Biblianapot tartottunk május 4-én, a Canadian Bible Society kezdeményezéséhez kapcsolódva. A délutáni alkalmunkon az igehirdetésen kívül a szolgálatok is az írott ige körül forogtak. Herjeczki testvér az “eredeti” 0- és Újszövetségről szólt először, azután pedig a különféle fordításokkal foglalkoztunk. Részletesebben is beszéltünk azokról, amelyeket mi is használni szoktunk: a Károli-féle, valamint az új magyar protestáns és katolikus fordításról. A közhasználatban levő angol nyelvű bibliák közül megemlítettük a King James Version-1 (KJV), a New International Version-t (NIV) és a Good News Bible-t. A szolgálatok hosszú sorából hadd emeljek ki néhányat. Krasznai Béla a Zsoltárok könyvét elemezte, a fordítások közötti különbségeket is érzékeltetve azzal, hogy fölolvasta a 23. Zsoltárt 3-féle változatban. Jurás Péter az ifjúsági bibliaversenyek és a kívülről megtanult igeversek hasznosságáról szólt. Csercsa Margaret a KJV-ről, Simon Vivien a NIV- ről mondta el, miért szereti jobban, s használja többet, mint más fordításokat. Megemlékeztünk arról a különleges munkáról is, mellyel a vakok számára is elérhetővé, “olvashatóvá” teszik az Igét. Ezt illusztrálták Csercsa testvér személyes tapasztalaton alapuló szavai is, melyek egy vak leány “igeolvasásáról” szóltak. A Canadian Bible Societytől kapott minta-lapok segítségével mindenki megpróbálhatta saját ujjaival “olvasni” a János 14:6-ot. A Biblia-terjesztés szép munkájába ez alkalommal úgy kapcsolódtunk be gyakorlati téren, hogy több, mint tízen csatlakoztunk a CBS által szervezett Bible-A-Month Clubhoz. Ez a Biblia terjesztésének egy különleges formája. A CBS a világ valamelyik részén, ahol erre a legnagyobb szükség van, kézbe ad tagonként és hónaponként 1-1 Szentírást. Vagyis havi 3 dollárért nem kapunk, hanem valakinek adunk egy Bibliát. Természetesen imáinkkal is ott állunk azok mellett, akik az Igét terjesztik. Áldja meg az Úr munkájukat. Máté Detroit — Michigan Magyar rádiómisszió A KÜRT 1985. decemberi számában szerény, néhány sorban hírt adtunk már arról, hogy rádiós igehirdetés-sorozatot kezdtünk a limingtoni (Kanada) magyar adás keretében. Miután a műsor fél éves, ez alkalomból egy találkozót tartottunk Orosz Sándor, a magyar műsor vezetője, Lehoczki László, a műsor kezdeményezője és szervezője, valamint Lovas András lelkipásztor, a műsor készítője részvételével. Örömmel állapítottuk meg, hogy evangéliumi adásunk nagy népszerűségnek örvend és nagyon megszerették a hallgatók a rövid (7 perces) áhítatokat. A budapesti Mátyás templom harangjátéka vezeti be a műsort, majd a Magyarországi Baptista Egyház Köz-Orosz Sándor, Lehoczki László és Lovas András. ponti Énekkarának “Óh, jöjjön el Urunk a Te országod, hozd el a béke drága nappalát...” kezdetű éneke következik és egy rövid elmélkedés, címünk és hirdetésünk bemondásával. Úgy érezzük, hogy még nagyobb lehetőségeink vannak további szolgálatunk tekintetében, hiszen Detroitból Cleveland és Torontó felé húzott nagy körben hallható az adás, tehát az itt élő több mint 40 ezer magyar hallhatja.