A Kürt, 1985 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1985-12-01 / 12. szám
1985. december 3. oldal *•***.*, új énekeskönyv Az Amerikai Magyar Baptisták Konferenciája ez év karácsonyára különös meglepetéssel szolgál mindazoknak, akik akik szeretik a szép magyar énekeket. Megjelent szövetségünk új énekeskönyve. Címe: Énekeljetek az Úrnak! A könyvhöz dr. Haraszti Sándor testvér, szövetségünk elnöke írt előszót. Idézünk az előszóból: Az amerikai magyar baptistáknak legalább 10 énekeskönyve jelent meg az elmúlt évtizedekben. A legfontosabbak köztük időrendi sorrendben a következők: A hit hangjai, 1918., Dicséretek, 1927., Dicséretek, 1939. (az ún. barna könyv), Örömhangok, Ébresztő hangok, 1932., American—Hungarian Hymnal, 1953. (az ún. zöld könyv), Evangéliumi énekek, 1974., Zengjen az ének!, 1974. Utoljára (1974) a nagy tehetségű és nagy buzgóságú Tóth Dániel (Toronto) énekgyűjteménye jelent meg a Baptista Home Mission Board (Atlanta, Ga) kiadásában és költségén. Tóth Dániel saját maga rajzolta a kottát és kaligrafikus gyöngybetűkkel írta le a szöveget. Az ő Evangéliumi énekei évtizedes hiányt pótoltak Magyar-Amerikában. Megtisztelő feladatom volt ehhez a könyvhöz előszót írni. A könyv azóta elfogyott. Dr. Almási Mihály clevelandi magyar baptista lelkipásztor nagy hiányt pótolt, amikor az “ÉNEKELJETEK AZ ÚRNAfC’c. kottás énekeskönyvet összeállította. Nem véletlenül adjuk karácsonyra ezt a könyvet az olvasó kezébe. Az itt közölt 37 énekből 7 karácsonyi. A karácsonyi üzenet volt az első evangvéliom, jó hír, amit az angyalok és a pásztorok hirdettek az első karácsonyestén. Nem karácsonyi tartalmú evangéliumi énekek is vannak ebben a könyvben, szám szerint 18. Gyermekénekek is szép számmal találhatók, öszszesen 10. Megtaláljuk a magyar Himnuszt és a Szózatot. Az énekgyűjtemény összeállításával Almási Mihály nemsak az amerikai magyar baptista hívőknek óhajtott szolgálni, hanem minden magyarul éneklő hívőnek Amerikában, Kanadában és bárhol a világon. Az itt található énekek legnagyobb része angolból való fordítás, angolszász dallammal. Néhányat maga Almási Mihály fordított, de egyéb jól ismert fordítók neét is megtaláljuk, mint pl. Bretz Vilmosné (Gervich Amália), Gerzsenyi László, Körösi Béla. Hozunk eredeti énekszövegeket is, angolszász dallamra. A szövegírók között van: A Imási Mihály né, Dómján János, Gerzsenyi Sándor, Mike Károly, Szak Antal... Az Amerikai Magyar Baptisták Konferenciájának megalakulása óta (1980 augusztus) ez a könyv a 22. kiadványa. Ezeknek jó része A Imási Mihály gondozásában jelent meg. A Imási Mihály adta ki és gondozta a “TOLLE LEGE” Magyar Iratmissziós Társaság eddig megjelent 11 könyvét, 2 énekes füzetet, 1 verseskönyvet, 2 theológiai tanulmányt, 2 vasárnapi iskolai verses füzetet, 1 jubileumi évkönyvet és most ezt az énekeskönyvet. Herjeczki Géza torontói magyar baptista lelkipásztor két értékes könyvet szerkesztett (Rá-Libhauser Magdolna 1913-1985 Október 11-én váratlanul, hamiltoni otthonában érkezett el hozzá a hazahívó szó. Mertz Ádám testvéréknél lakott. Nem szenvedett sokáig. Aznap még a virágoskert rendezésével törődött, s leveleket írt — ami régóta része volt csendes, szolgáló életének. Világos, napos szobája asztalán két befejezetlen levelet s jónéhány megcimzett borítékot láttam, s fényképeket, magyarországi testvérektől is. Ezekért rendszeresen imádkozott. Bukarestben született, de néhány év múlva Magyarországra került a család. A bonyhádi gyülekezetben Lant Emil testvér merítette be 21 éves korámai évkönyv, 1983; Magyar baptista tábor, Ráma, 1960—1975—1985). Engem az a megtiszteltetés ért, hogy több könyv anyagához hozzájárultam tanulmányokkal, cikkekkel. Almási Mihály nagy szorgalommal és hozzáértéssel összegyűjtötte és a függelékben hozza néhány világszerte is' mert és népszerű énekek keletkezésének a történetét és egy tanulmányt az amerikai magyar baptisták énekeskönyveiről. Remélni szeretnénk, hogy az “ÉNEKELJETEK AZ ÚRNAK”énekei és dallamai befogadásra találnak az énekelni szerető magyarok között. Atlanta, Georgia, 1985. karácsonyán Dr. Haraszti Sándor lelkipásztor, az A M B K elnöke * Az új énekeskönyv ára: $3.00, (Can. $4.00). Megrendelhető A KÜRTszerkesztőségének címén: 8758 Olde Eight Road, Northfield Center, OH 44067 Tel.: (216) 467-6495 ban. 1946-ban el kellett hagyniuk Magyarországot. Fájdalmas távozás volt ez, s nehéz idők következtek. Kanadába 1957-ben költözött a család, Mitlenbergből (BRD). A Hamiltoni Német Baptista Gyülekezet aktív munkása lett. 10 évig volt vasárnapi iskolai tanító. Sokat énekelt, mandolinozott. Ez év tavaszán még Magyarországon járt, fölkereste régi lelki testvéreit. Mindig is szívén hordozta és anyagilag is támogatta az óhazai missziót. Temetésén Rev. W.K. Schrödter, helyi lelkipásztor németül hirdette az igét, Herjeczki Géza torontói lelkipásztor pedig magyarul szólt a gyülekezethez a 139. Zsoltár 5. verse alapján, s visszaemlékezett a testvérnő áldozatkészségére is, melyet a torontói gyülekezetben is tapasztaltunk. Testvérünk végakaratának megfelelően a család magyarországi misszióra fordítja a “virágmegváltásra” összegyűjtött pénzt. Az 1530 Can. dollárt a Budapesti Baptista Theologiai Szeminárium újjáépítésére fogják elküldeni. Népes rokonság (közöttük testvére, özv. Schlutt Jánosné), a német gyülekezet, valamint néhány torontói vette körül az egyszerű koporsót a sírkertben, azzal a nyugalmat adó meggyőződéssel, hogy ő már az Úrnál van. Az igazak emlékezete áldott. ^ q