A Kürt, 1985 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1985-06-01 / 6. szám

4. oldal 1985. június Billy Graham ismét a Szovjetunióban 1984. szeptember 9—21. The Second Official Visit of Billy Graham to the Soviet Union Ötödik rész — Fifth Part Az Orthodox Egyházban is igen nagy hatást tett Billy Graham látogatása. Az egyházi szláv nyelvű liturgián (mi­se) kívül nem nagy népszerűsége volt eddig a mai orosz nyelven hirdetett igének. Prédikáltak ugyan orosz nemzeti szentekről (Alexander Nevski), őskeresz­tyén szentekről (Nagy Szent Vazul), Mi­hály és Gábriel arkangyalokról. De az élő igét, megtérést, újjászületést, Istennel való megbékélést, üdvbizonyosságot, új életben járást és hasonlókat nemigen hirdették. Az egyház liturgikus nyelve több mint 1000 éves: Cyrill és Methodius fordítását hasz­nálják. A legújabb bibliafordításuk 1866- ból való. Billy Graham óta komolyan fog­lalkoznak egy modern orosz nyelvű ortho- Dr. Haraszti Sándor dox bibliafordítás elkészítésének tervével. Meglátták az evangélizálás fontosságát és átütő erejét. Pimen, Moszkva és Összoroszország pátriár­kája ezt mondta Billy Grahamnek 1984. szeptember 20-án Moszkvában, az Epiphania Kathedrálisban tartott igehir­detés után: “Köszönjük, hogy meglátogatott bennünket. Kérjük, jöjjön vissza hozzánk és hirdesse ugyanazt az Evan­géliumot, amit mostani látogatása során hirdetett!” Billy Graham elfogadta a visszatérésre való meghívást. Az igehir­detés után Pimen pátriárka fogadást adott Billy Graham tiszteletére. Itt Billy Graham kijelentette, hogy az Orosz Orthodox Egyház története szorosan kapcsolódik az orosz Moszkva — Billy Graham was received at the Kremlin by His Excellency Borús Ponomaren, who is Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union and chairman of the International Relations Com­mittee. He is also a member of the Politburo. The meeting in his office, which lasted 1 hour and 40 minutes, was a cordial but candid discussion on many issues, including relations between the United States and the Soviet Union, the dangers of nuclear war, the possibilities of World Peace and religious and moral issues. nép történetéhez. Az egyháznak nagy része volt az orosz nyelv, zene, építészet kialakulásában, és az orosz államiság és nemzetté formálódás munkálásában. Ha kihagynánk az egyház történetét, kevés maradna az orosz nép történetéből — mondta az evangyélista. Ez a kijelentés nem maradt hatás nélkül a jelenlévőkre, egyházi és világi (szekuláris) méltóságokra egyaránt. Néhány szót arról, hogy a vallásos érdeklődés kihalóban van-e a Szovjetunióban. Én az ellenkezőjét tapasztaltam. Tanúja voltam annak, amikor fiatalok sírva imádkoztak az Moscow, Sep. 14—17, Sep. 19—21, 1984. Orthodox cathedral of the epiphany. People taperecording Billy Graham’s sermon. Az Oleviste Baptista Templom szószéke Tallinban. — The pulpit of Oleviste Baptist Church in Tallin, Estonia. Billy Graham preached here to 4500 people, among them to 400 Russian speaking in a side room. The main translation was intoestonian by Yuri Puusaag.

Next

/
Oldalképek
Tartalom