A Kürt, 1983 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1983-07-01 / 7. szám
de ha valamit el kellett intézni bárkinek, legjobban tette, ha hozzá fordult segítségért. Valaki azt mondta néhány hete: “a Mariska egyszemélyben egy komplett munkaközvetítő iroda” — hogy ez mit jelent ma Amerikában, azt a jelenlevők pontosan tudják . . . Legyen^ Istené a dicsőség munkás életéért, O pedig legyen példa előttünk!” Az igehirdetés után Lotz Fülöpné testvér énekelt: “Ott a folyónak túloldalán . . majd Herjeczki András detroiti lelkipásztor, az Amerikai Magyar Baptisták Konferenciájának főtitkára mondta el búcsúszavait. Ezután az énekkar a “Boldogságszép hazája te . . .” kezdetű éneket énekelte. Az ének után Wer le Henrikné testvérünk, az Amerikai Magyar Baptisták Konferenciájának alelnöke, a torontói testvériség nevében is búcsúzott. Lotz Fülöpné testvér újabb szólóéneke után Almást testvér tolmácsolta azoknak a magyar lelkipásztoroknak a részvétnyilvánítását, akik nem tudtak eljönni (.Herjeczki Géza, Kun Gyula, Oláh Lajos, Hunter- Vadász János), majd ismertette Dr. Haraszti Sándor testvér táviratát, aki családja nevében — és mint elnök — az Amerikai Magyar Baptisták Konferenciája nevében, Forrás testvérnek címzett részvéttáviratában azt írta az elhunytról, hogy ő egyszemélyben volt szolgálatkész Márta és az Urat hallgató Mária. A távirat teljes szövege: Please accept our heartfelt sympathy upon the passing away on April 29 of your beloved wife and companion of many years. She shall have a blessed memory in the congregation of the Hungarian Bethany Baptist Church and in the Hungarian Baptist Conference of the American Continent. She had always been dedicated to the Lord's work, ready to help and serve. She was in one person a Martha ready to serve the Lord and a Mary eager to listen to the Lord. She was a living testimony with words and deeds, never tiring and never refusing any opportunity to assist the needy, to console the downhearted and to rejoice with those who love the Lord. Blessed is the memory of the just. Dr. Aexander S. Haraszti and Dr. Rosalie B. Haraszti Az énekkar szolgálata után (“Mint a szép csillagok ...”) Waltz Béláné 4. oldal testvér mondott verset, majd újból karének következett (“Ama szép hon felé . . .”). Végül közösen mondtuk el a 23. Zsoltárt és az Úr Jézustól tanult imádságot. Az “Áldott legyen a frigy ...” kezdetű énekkel fejeződött be a gyászistentisztelet. * A temetést követő vasárnapon az anyáknapi istentisztelet keretében megemlékeztünk Forrás Edéné testvérünkről. Igen sokan tettek bizonyságot arról, hogy milyen módon segítette őket —férjével együtt —, önzetlenül, viszonzást nem várva. Néhány mondatot hadd idézzek Dr. Kovács Vilmosné testvérünktől: “A bizonyságtételekben sok jó tulajdonságát hallottuk megemlíteni a mi Mariskánknak, de egyet még el kell mondani, hogy teljes legyen a róla alkotott kép, és így maradjon meg emlékezetünkben: Nagyon szerette az Urat, és nagyon szerette a gyülekezetét. Minden áldozatot meghozott a magyar gyülekezetért. Soha nem volt fáradt, ha a gyülekezetért kellett tenni valamit ... A Forrás házaspár nem maradt el soha, egyetlen összejövetelről sem. Legyen áldott közöttünk az ő emlékei' * A KÜRT júniusi számában már közöltük, hogy Forrás Edéné testvérünk végakarata az volt, hogy a temetésére szánt csokrok és koszorúk árát adományozzuk a clevelandi gyülekezetnek. Természetesen ennek ellenére igen sok szép virág gyűlt össze, gyülekezetek és egyének hozták vagy küldték el a kegyelet virágait. Ezúton szeretnénk megköszönni azokat az adományokat, melyek Forrás Edéné testvérünk emlékére érkeztek: Mary and Kenneth Talnake: $20.00; Mrs. Helen Major: $20.00; László and Judy Szabó: $20.00; Mátyás and Katalin Győri: $30.00; Burzuk János, Krasznai Béla és Viczián János lelkipásztor (Magyarország): Can $100.00; Theophil and Marta Lant: $20.00; Emil and Joan Bretz: $25.00; Kornél Bretz: $20.00; Anna Kiss: $10.00; Rose Sebestyén: $10.00; Olga Jenirmy Adams: $10.00; John and Nel Debesis and Jonet Debesis: $20.00; Julia Molnár: $20.00; Mr. and Mrs. Steve Virág: $20.00; Friderika and Louis Dresser: $50.00; Marianne Strabely: $25.00; Dr. Kovács Vilmos: $50.00; Mr. and Mrs. I. Pass: Can $50.00. Azok a testvérek, akik ezután szeretnék kifejezni részvétüket és Forrás Edéné testvérünk emlékére adakozni kívánnak, adományaikat elküldhetik a következő címre: Hungarian Bethany Baptist Church, 8758 Olde Eight Road, Northfield Center, Ohio 44067. _ Scriptor — 1983. július MISSZIÓ FÖLDEKRŐL From the Mission Field ANYÁK NAPJA A GYÜLEKEZETBEN Mother s Day in Toronto “Eljött ismét szép tavaszban anyák napja” — énekelték a gyermekek néhány héttel ezelőtt. Az idén ezen a napon a gyülekezetünk soraiból 15, vendégeink közül pedig 5 édesanyát köszönthettünk virággal, s a gyermekek verses, énekes, zenei szolgálataival. 3 nagymama, sőt 2 dédnagymama is volt a köszöntöttek között. Négy édesanyáról hallhattunk ezen a napon. Reggel a Magyar Evangéliumi Rádióban Herjeczki testvér a Sareptai özvegyasszonyt, délelőtt a gyülekezetben Máriát, az Úr Jézus anyját, délután pedig Louist és Eunikét (Timotheus anyját és nagymamáját) állította elénk követendő példaként. Megemlékeztünk azokról az édesanyákról, akik messze vannak gyermekeiktől, akiket csak levélben köszönhettünk, de akik így is imádságaikkal kísérik távolban élő gyermekeik életét. _ Máté_ * * * EZÜSTMENYEGZÖ Silver Wedding in Toronto Virágvasárnap délutánján 25 éves házassági évfordulójuk alkalmából köszöntöttük gyülekezetünkben Somogyi Gábor testvért és feleségét, született Csorna Irént. A KÜRT olvasói jól ismerik Somogyi testvérnőt cikkeiről és verseiről. Azt kevesebben tudják, hogy ő a Torontoi Gyülekezetjegyzője, s hogy férjével és Gáspár Sándor testvérrel együtt évek óta vezeti rendszeresen a felnőtt vasárnapi iskolai alkalmakat. Somogyi testvér pedig gyülekezetünk vezetője. Herjeczki Géza lelkipásztor ez alkalomból a 125. Zsoltárral köszöntötte őket s fiukat Lacit, valamint az A Hit Hangjai 391. ének szövegével, melyet a gyülekezet is elénekelt. A djunk hálát az Istennek, Ki őre volt hű szíveteknek Oly számos éven keresztül! Hogyha vész és baj tört rátok, O meghallgatta kiáltástok, S szent kegyét küldte segélyül.