A Kürt, 1983 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1983-04-01 / 4. szám

1983. április 7. oldal Látogatás a bibliai földeken Jordánia, Izrael, Egyiptom 1983.1. 4—12. Dr. Haraszti Sándor és felesége egy lelkipásztorokból és diakónusokból álló csoporttal látogatást tett a bibliai földeken. (Bible land tour — A group of Southern Baptist ministers and deacons toured Amman, Jordan, many biblical places in Israel and Cairo, Egypt, Jan 4—12, 1983. A Golgotha hegye. Gordon Kálváriának is hívják, Gor­don angol tábornok után, aki a múlt század kilencvenes éveiben hasonlóságot fedezett fel egy koponyához. A szemüregeket két barlang (custern) képezi. A mészkő­hegy kopár teteje koponyára emlékeztet és alig néhány száz lépésnyire van egy ősrégi kerttől (balra, a képen nem látszik). Mind a koponyahegy, mind a kert a régi városfalon kívül van, egy közút mellett. így írják le az evangéliumok Jézus megfeszítésének helyét (fán 19: 16—18). virwunsyjnjsiaiw TO MNHMEtQN MABONQYN TO I8M4 TOY IHIOY KAI EAHÍAN AYTO OOON10« «IATÖN APÖAMBN KAOííl UXJI Elit 10« KJYMKW ENTAWA2BH BNAE EK TB 1008 Ondi UTATPÍOK KH801.KA1 EH 15 KSfflfl HNHMEKM KÁINON CN 0 OYAEBŐ OYAfclX ETEÖM EKEI ÚYN AI A IHN I1APAIMYHN TÖN IOYAI8N.OTI BTYÍ HN TO MNHMEION. tOHKAN TON 1HIOYN. cleruoalem <Zhe garden A kertbeli sír. A koponya helyétől nem messze van egy ősrégi sziklakért, kőbe vájt szőlőprésekkel, egy 4000 gallon űrtartalmú víztartó ciszternával (már a kánaáni őslakók előtt is ott volt, a kert növényeinek az öntözésére szolgált). Itt van egy sziklába vájt sír, egy helyiség a holttestnek, egy előtér a gyászolóknak. A kerek zárókő nincs meg, a gördítésére való vályú a képen is látható. A sírnyílás egy részét újabb időkben befalazták. A kerti sír nevét a Biblia leírásából vette (fán 19:41). 1983. január 1-én Dr. Haraszti Sándor és felesége egy ilyen hajón kelt át a Galileai tengeren Tibériásból Kapernaumba. A tenger hullámzott, esett az eső, vihar volt. Fogalmat nyertünk a Tibériásból Kapernaumba éjjel hajózó tanítványok nehézségeiről, akik széllel szem­ben eveztek. Mi ezt a történetet olvastuk fel a Bibliából (fn 6:16—21) és dicsőítettük Krisztust, aki parancsolt a hullámoknak és a szélnek. (Dr. and Mrs. Alexander S. Haraszti traversed the Sea of Galilee in a similar boat from Tiberias to Capernaum on Jan 1, 1983. The Seas were rough.) MÚLT, JELEN, JÖ VŐ (Folytatás a 6. oldalról) kértem Mrs. Martha Lantot, hogy tolmácsolja a magyar igeszolgálatot... Az istentisztelet végére megérkezett a helyi pásztor. Néhány szót szólt a koporsó mellett, imádkozott, aztán utunkra bocsátott bennünket. Arra nem volt ideje, hogy a temetőkertbe kijöjjön, gyülekezete tagjai közül sem jött ki senki. A sírkertbe a temetési vállalkozón kívül Mrs. Fecko, Rév. Major unokahúga, Major Mihályné testvére, Mrs. Martha Lant, Mrs. Mária Almási és jómagam mentünk el. A gyászszertartás végén megkérdeztem Mrs. Feckot, ki tudta-e fizetni a temetési költségeket? Igen, az utolsó centig — mondta, majd hálálkodva kezdett beszélni Szabó István temetkezési vállalkozó testvérünkről, aki igen méltányos árat számolt. Múlt, jelen, jövő. A történelem, a múlttal foglalko­zó tudomány, az élet tanítómestere. Jó lenne, ha a jelen­ben dolgozó lelki munkások jobban figyelnének e taní­tómesterre, hogy a jövő — az amerikai magyar baptis­ták jövője — ne legyen rossz emlékkel terhes! PÁLYÁZATI FÖLHÍVÁS ; IDŐSEBB OLVASÓINKNAK! \ Szeretettel kérjük idősebb olvasóinkat, hogy írják ! i meg az amerikai magyar baptista misszió e két ki- 1 1 emelkedő munkásával, Rév. Vér Ferenccel és Rév. Major Mihállyal kapcsolatos élményeiket. A legjobb I visszaemlékezést (első díj) teljes egészében közölni fogja A KÜRT. A 2 —3. helyezett írásokat kivonatosan közöljük. ! Minden pályázó testvérünk nevét és dolgozatuk címét megírjuk, a beküldött anyagot pedig elhelyez­zük az Amerikai Magyar Baptista Theológiai Szemi- \ nárium könyvtára mellett működő Történelmi . Emlékgyűjteményben. ' Beküldési határidő: 1983. augusztus 1. < • Dr. Almási Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom